Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Миражи в Андах - Кейт Дэнтон

Миражи в Андах - Кейт Дэнтон

Читать онлайн Миражи в Андах - Кейт Дэнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

– Теперь, когда я вас наконец увидела, – продолжала Сильвия, – я поняла, почему Висенте старался не распространяться о вас. – Она отвела за ухо длинную прядь смоляных волос и окинула Аликс оценивающим взглядом.

– Боюсь, я не понимаю, о чем вы.

Сильвия негромко рассмеялась.

– Я всегда шутила над его пристрастием к блондинкам. Но это лично к вам вовсе не относится, не думайте.

Не относится? Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: все, о чем говорит Сильвия, в первую очередь относится именно к ней, к Аликс. Эта женщина видела в ней соперницу.

Но Аликс решила не реагировать на замечания Сильвии, тем более что та могла быть ей полезна. Пусть она ей и не особо симпатична, но она из богатой семьи, живет в Эквадоре и, конечно, постоянно вращается в свете. Если уж кто-нибудь и знает Камилу, то это Сильвия.

– Значит, Висенте не говорил вам о цели моего приезда? – спросила Аликс.

– Кажется, это как-то связано с университетом, – небрежно обронила Сильвия.

– Не напрямую, – ответила Аликс, делая вид, что не замечает очевидного безразличия своей собеседницы. – Я работаю на кафедре латиноамериканской литературы, а тема моей диссертации – творчество Камилы Завала. Поэтому меня попросили написать о Камиле статью в журнал. И я надеюсь взять у нее интервью, пока я здесь.

В отличие от большинства людей, с которыми Аликс заговаривала о Камиле, Сильвия не стала ни предупреждать ее об опасностях, ни отговаривать от этого намерения. Она просто громко рассмеялась.

– Вы действительно наивны, – отсмеявшись, сказала она. – Может быть, поэтому Висенте нашел вас такой оригинальной и интересной.

Хотя слова Сильвии и не явились для Аликс полной неожиданностью, ей все же пришлось сосчитать в уме до десяти, чтобы собраться и приготовиться к отражению атаки. Сильвия явно намеревалась бомбардировать ее и дальше.

К счастью, ответить она не успела, так как появился Висенте с бокалом шампанского для Сильвии. Отдав его, он повернулся к Аликс:

– О, у вас же ничего нет. Что вам принести?

– Минеральной воды, если можно.

Висенте подозвал официанта, оказавшегося неподалеку. Он явно решил больше не оставлять их наедине.

Сильвия слегка подвинулась, так, чтобы Ви-сенте мог сесть рядом с ней в шезлонг.

– Твоя гостья – очаровательная девушка, дорогой, – она нежно погладила Висенте по плечу тонкими пальцами с длинными ногтями, идеально ровно покрытыми красным лаком. – И так интересуется Камилой.

Брови Висенте сдвинулись. Не предостерегал ли он Сильвию?

Радость охватила Аликс. Теперь Сильвия была ей ясна как день – она просто ревновала. А вот поведение Висенте так легко объяснить было нельзя. Сильвия явно принадлежала к его жизни, хотя он и обращался с ней не как с возлюбленной. И еще поведение этих двоих выдавало: они знают, но скрывают от Аликс что-то, касающееся Камилы.

Как ей реагировать на это? Она ведь гостья Серрано и обязана соблюдать некие условности, в частности, делать вид, будто ничего не замечает, и позволять событиям развиваться самостоятельно.

Хорошо, что Сильвия в присутствии Висенте хотя бы убрала шипы и снова стала очаровательной светской дамой. А ее старания подчеркнуть их близость с Висенте, скорее, кажется, забавляли его. Лев и две соперничающие львицы, с недовольством подумала Аликс. Но что с нею происходит? Почему она стремится вывести его из равновесия? Почему ее мучает ревность? Чем еще, как не ревностью, можно объяснить тот факт, что ей так хочется сбросить руку Сильвии с плеча Висенте?

В этот момент появился Пабло.

– Это просто несправедливо, – заявил он. – С каких это пор права хозяина включают в себя уединение с двумя самыми очаровательными женщинами?

– Мы тут говорили о Камиле… – начала было Сильвия.

– Что ж, дружище, – обратился к нему Висенте, – теперь, когда справедливость восстановлена, я воспользуюсь этим и приглашу Аликс потанцевать. С вашего позволения…

Вот, опять, возмущенно подумала Аликс. Висенте снова в своем амплуа. Стоило только завести разговор о Камиле – а ведь Сильвия, возможно, выдала бы что-нибудь важное о ней, – как он, не позаботившись даже спросить согласия Аликс, буквально утащил ее прочь.

Во внутреннем дворике небольшой оркестр играл танцевальную музыку. Висенте взял Аликс за талию и повел в танце по мощеному двору.

– Как вы находите наши вечеринки? Есть отличие от ваших?

– У вас они куда пышнее. Честно признаться, в бытность студенткой мои представления о вечеринках сводились к пицце и пиву. Но здесь мне очень нравится – угощение и музыка превосходны, а ваши друзья – интересные люди.

– Я надеялся, что вы найдете их приятными.

А Сильвия? Что вы о ней думаете?

Аликс ответила не сразу. Почему он спросил о Сильвии?

– Она очень красивая.

– Правдивый ответ. И больше ничего?

– У нее великолепные сережки.

Висенте откинул голову назад и расхохотался.

– Вы, женщины, удивительный народ… Не можете мирно провести вместе и нескольких секунд.

– Ерунда, – пренебрежительно парировала Аликс. – Это выдумали вы, мужчины. И теперь я убедилась, что такое мнение бытует не только в нашей стране.

– Неужели вы с Сильвией это опровергни? Хотелось бы верить. Последние несколько лет у нее была нелегкая жизнь. Кстати, она не спрашивала вас о ваших работах?

– Нет. А вы ожидали, что спросит?

– Может быть. Видите ли, она тоже неплохо разбирается в латиноамериканской литературе. В этом вы похожи.

– Вот как? Теперь понятно, почему вы уволокли меня от нее, стоило ей заговорить о Камиле.

– Я? – На его лице изобразилось невиннейшее изумление.

– Не притворяйтесь. Не поможет.

– Но, Аликс, просто пришел Пабло, и мне захотелось потанцевать, вот и все. Я вовсе не пытался помешать вашим поискам.

– Очень интересно это услышать. Особенно после того, как вы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь мне, хотя и уверяли, что подумаете, как можно это сделать. Вот что. Просто скажите мне – Камила Завала здесь?

Висенте улыбнулся.

– Вы должны сами понять это, carina.

Тем временем одна мелодия сменилась другой: музыканты заиграли нежную красивую балладу. Висенте притянул Аликс ближе, прижался щекой к ее щеке. Слабый лимонный запах одеколона вкупе с близостью его тела вскружили Аликс голову и заставили позабыть обо всем, даже о цели своего приезда. Висенте был невысокого роста, но Аликс чувствовала под своими пальцами его сильные мускулы, и было что-то решительное в том, как он вел ее в танце.

Аликс не могла понять, зачем ему все это понадобилось. Этот танец, эти объятия. Очевидно, чтобы заставить Сильвию ревновать. Но такой ответ порождал множество новых вопросов. Тут сзади возник Пабло и похлопал Висенте по плечу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Миражи в Андах - Кейт Дэнтон.
Комментарии