Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Отражённый блеск - alexz105

Отражённый блеск - alexz105

Читать онлайн Отражённый блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 230
Перейти на страницу:

Из-за дерева вышел Дамблдор, одетый в причудливую хламиду. Поттер немедленно взял его на прицел.

— Нет, Гарольд! Схватка между нами исключена. Твой ход, герой!

Юный маг только яростно сплюнул! Сволочь белобородая, убить тебя мало!

Дамблдор спокойно ждал, с улыбкой превосходства наблюдая за соперником. Не было ни какого сомнения, что он точно знает, что будет делать, когда Поттер примет решение. И было ясно, что он практически не сомневается в том, какое именно решение примет его враг.

— Что бы тебе издохнуть, старый мерзавец! — выкрикнул Гарольд и аппарировал.

Почти одновременно с ним аппарировал и Дамблдор. Две дымные ленты следов аппараций рванулись с холма почти в одном направлении, но совершенно с разными целями!

* * *

За три минуты Поттер совершил почти невозможное — он аппарировал почти сто раз!

Наложив на себя заклятие Замедления времени и не обращая внимания на поднимающуюся над горизонтом свинцовую стену, он хватал то двух, а то и трех человек и мгновенно возвращался с ними на холм. Нетерпеливо отдирал от себя судорожно сжатые пальцы и, не обращая внимания на их удары, толчки, царапины и укусы, тут же аппарировал обратно на пляж за следующими.

Местные жители первыми поняли, что происходит, и побежали на берег, в надежде забраться на пальмы или пересидеть удар стихии на крышах высоких домов. А глуповатые и самодовольные европейцы с идиотскими улыбками на толстых рожах щелкали фотоаппаратами и новомодными цифровыми камерами, стараясь запечатлеть себя любимых, не подозревая, что делают последние снимки в своей жизни!

Наконец, побежали и они, когда до гигантской волны оставалось уже не более трехсот ярдов. Несясь со скоростью около пятидесяти ярдов в секунду, волна должна была нагнать их за считанные секунды.

И в этот Поттер понял, что выдохся окончательно. Он почувствовал, что если ему и хватит сил, то только на то, чтобы самому уйти от удара стихии. Он повернулся лицом к гигантской волне и обомлел.

Прямо на сверкающем от пены гребне высилась гигантская фигура седовласого старца с благообразным, но разгневанным лицом. В светлой одежде, с посохом и каким-то артефактом, напоминающем крест распятия, он возвышался над обреченным побережьем простирая руки, словно владыка моря, вышедший на берег для того, чтобы наказать свою непокорную паству! Миллионы тонн карающей стихии несли его словно на колеснице возмездия!

Присмотревшись, Гарольд понял, что сам Дамблдор действительно стоит на гребне волны, а огромное его изображение на полнеба дает магическая подсветка, летящая чуть ниже и выполняющая роль исполинского проектора.

— Ловко! — только и успел сказать Гарольд.

Огромная волна, несущая в себе крошево камней и массу песка, словно могучий таран обрушилась на тростинки пальм и скорлупки домов, сметая все на своем пути!

Гарольд аппарировал за мгновение до удара, ощутив на себе насмешливый взгляд коварного старца!

* * *

У него не было даже мгновения, чтобы задать направление, поэтому он просто выстрелил вертикально вверх. Стоило ему материализоваться в воздухе, как неумолимая сила притяжения повлекла его вниз.

— Левио! — собрал он последние силы и повис в воздухе, наблюдая страшную катастрофу на побережье.

Завороженный зрелищем земного катаклизма он не сразу заметил, что происходит на холме, на котором он оставил спасенных им людей. А когда заметил, то вначале не поверил своим глазам. Спасенные люди стояли на коленях вокруг седовласого старца, который, потрясая крестом над их головами, обращался к ним с речью!

Этот хладнокровный мерзавец, спокойно принявший участие в убийстве сотен, а может быть и тысяч людей, что-то проповедовал тем, кто спасся от уготованной им смерти. Точнее, кого спас он — Гарольд!

Ветер немедленно ударил ему в лицо. Холм приблизился и принял Поттера прямо на вершину.

С криками ужаса, спасенные Гарольдом люди бросились прятаться от него… за спину Дамблдора!

Старик повернул к нему суровое лицо.

— Презренный и лукавый враг рода человеческого! Пришел полюбоваться на дело рук своих? Здесь остались лишь спасенные и безгрешные! А души тех, кто внял речам твоим лукавым, уже горят в преисподней! Изыди прочь! Тебя я проклинаю!

Гарольд потеряв дар речи смотрел даже не на Дамблдора. Он смотрел на подагрические телеса европейцев, попавших в число «спасенных», на вывороченные губы туземцев и их стеклянные бусы, на «апостольские» лики звероподобных мужиков, которые могли быть грузчиками или вышибалами в публичном доме. На всех этих людей, которых он неимоверным магическим усилием выдернул из-под удара стихии.

Великий Мерлин! С каким обожанием и раболепием они смотрели в рот этому старому мерзавцу, принимая каждое его слово за истину в последней инстанции. Единственную и непогрешимую!

Таковы, значит, божеские приемчики.

Гарольд представил себя со стороны. Темнолицый, волосатый, в черном плаще и с жезлом в руке, напоминающем оторванную птичью лапу! Вот каким он предстал перед ними. Сущий дьявол!

А здесь нечестно играют, сэр. И цена ошибки слишком велика. Ну, если ты бог, Дамблдор, то может быть, заодно и оживешь на радость пастве? Надо попробовать.

Гарольд поднял палочку и наставил на Дамблдора. Он был уверен, что старик сумеет защититься. Камень поднимет или толпой своих апостолов прикроется. Неважно. Лишь бы сбить с него эту невыносимую божью спесь!

Дамблдор покачал головой.

— Нет, Гарольд! Схватка между нами исключена. Ты сделал свой ход, герой! И проиграл!

Поттер ощутил безмерную усталость. Старик прав. Пусть он мерзавец и негодяй, но сейчас он прав.

Гарольд опустил палочку.

Ослепительная вспышка затопила все вокруг белым сиянием. Он почувствовал, что его понесло в пространстве и… выкинуло в подземный зал под ноги разочарованному Мессиру…

Глава 123 часть первая

Что успел, то и публикую. Карфаген должен быть разрушен!)

Гарольд плюхнулся на банкетку и мрачно уставился в стол.

Мессир сел напротив него, пристально разглядывая подавленного парня.

— Вы на мне дырку протрете, — огрызнулся тот.

— Обидно?

Гарольд весь скривился от отвращения, потом пожал плечами.

— Глупо проиграл.

— Хорошо, что ты сам это понимаешь…

— Я отдал ему инициативу…

— Ты отдал ему все! Инициативу, скорость, моральное преимущество! О чем ты думал, кидаясь спасать людей, и давая ему тем самым полную свободу действий?

— О людях! — огрызнулся Поттер.

— Как можно думать о людях, фактически отдавая их во власть этому уроду? Почему ты поверил ему? Поверил дважды! Пустым словам! Почему не ударил его своей магией? Почему позволил ему устанавливать правила поединка? Что за детская покорность и простодушие?

Мессир замолчал, во взгляде его читалась почти жалость.

— Да ладно, понял я все, — почти с отчаянием махнул рукой Гарольд. — Делать-то теперь что? Я уже совсем проиграл? Или это ты меня вытащил оттуда, воспользовавшись своим правом, и теперь у меня остался последний шанс? Правильно я понимаю? А у Дамблдора их осталось два?

Мессир молча смотрел на него.

Гарольд вскочил и заметался по залу. Злость клокотала в нем все сильнее. Сильнейший удар по уверенности в себе, нанесенный ему Дамблдором, вызвал короткое состояние опустошенности в душе, но не сокрушил, а лишь смял и спрессовал его эмоции в тугой комок. Так удар молота не раскалывает булатный клинок, а лишь плющит его поверхность, придавая ей невиданную крепость и твердость. Вот и ненависть Поттера словно спрессовалась до твердого состояния, которое как стальной бандаж скрепило надлом в его душе.

— Ну, что ты молчишь, Мессир? — остановился он.

— Да вот думаю, говорить тебе или не говорить…

— Не тяни!

— Хм, ладно. В общем так. Шансы у вас все еще равны, потому что сестра не будет спасать Дамблдора, если тебе удастся победить его.

Гарольд обернулся на своего покровителя с нескрываемым изумлением.

— Не так уж он ей и интересен, — пояснил Мессир. — И вообще, по-настоящему ее интересует только само Слияние, а куда потом отправляться или оставаться здесь — для нее второстепенно. И кто из вас станет богом, ей не так уж важно, главное, чтобы это состоялось…

— А если я не соглашусь становиться богом?

— Найдется со временем другой, и она знает это.

Гарольд перестал метаться и сел на место.

— Блин, ты меня спасаешь! А почему ты решил мне это рассказать?

— Чтобы ты себя не слишком берег для третьей схватки. Третьей не будет. Сейчас или никогда. Или ты его, или он тебя.

Поттер зло улыбнулся.

— Никаких или. Я его.

— Вот и хорошо. Как самочувствие? Ты ведь изрядно потрудился.

Гарольд пошевелил всем телом, вслушался в себя и с удивлением отметил:

— Странно, но я полностью в форме. Хм-м-м… да, полностью. Даже невербальная магия слушается очень хорошо…

1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 230
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Отражённый блеск - alexz105.
Комментарии