Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Религия » Библия. Современный перевод (BTI) - BTI

Библия. Современный перевод (BTI) - BTI

Читать онлайн Библия. Современный перевод (BTI) - BTI

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 301
Перейти на страницу:

Иисус и Ирод

7 Ирод — правитель, услышав обо всем присходящем, пришел в полное замешательство, потому что одни говорили, что это Иоанн, воскрешенный из мертвых, 8 другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков. 9 Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи?» И стал искать встречи с Ним.

Чудо насыщения голодных

10 Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида, в то место, где они могли бы быть наедине с Ним. 11 Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.

12 Когда день уже клонился к вечеру, ученики, подойдя к Нему, сказали: «Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы — то ведь здесь в безлюдном месте».

13 «Вы дайте им есть!» — ответил Он им.

Но они сказали: «Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей». 14(Там одних мужчин было около пяти тысяч.)

Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят». 15 Они это сделали, рассадив всех. 16 Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу. 17 И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.

Петр признает в Иисусе Мессию

18 Однажды, когда Он молился, и никого рядом не было, кроме учеников, Он спросил у них: «За кого принимают Меня люди?»

19 Они же сказали в ответ: «Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».

20 «А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?»

«За Мессию Божьего», — ответил Петр.

21 Тогда Иисус строго повелел им никому о том не говорить, 22 сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».

23 Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим, должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной. 24 Всякий же, кто хочет жизнь свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее. 25 Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе? 26 Если кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в славе Своей и во славе Отца, и святых ангелов. 27 Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Царства Божия.

Преображение

28 Дней через восемь после того, как были сказаны эти слова, Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел на гору, чтобы там помолиться. 29 И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой. 30 И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия, 31 которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью в Иерусалиме. 32 Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним.

33 Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра: один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».

34 Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него. 35 И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник Мой, Его слушайте». 36 А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели.

«Приведи сюда сына твоего»

37 На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа. 38 Кто — то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня! 39 Какой — то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы. 40 Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».

41 «О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Как долго Мне еще быть с вами и терпеть вас! Приведи сюда сына твоего».

42 Но когда мальчик был еще на пути, бес поверг его на землю, и мальчик стал биться в судорогах. Иисус, пригрозив нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу. 43 Все были поражены могуществом силы Божьей.

Еще одно предсказание о смерти и воскресении

В то время как люди удивлялись всему, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим: 44 «Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей». 45 Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.

Иисус и истинное величие

46 Однажды возник среди учеников спор, кто из них больше. 47 Иисус же, зная, чем были заняты их мысли, взял ребенка, поставил его возле Себя 48 и сказал им: «Кто примет этого ребенка во имя Мое, Меня принимает, а тот, кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше всех из вас, тот истинно велик».

«Кто не против вас, тот за вас»

49 Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами, мы попытались остановить его».

50 Иисус же ответил Иоанну: «Не препятствуйте ему! Ведь кто не против вас, тот за вас».

Иисус пришел спасти и самаритян, не пожелавших принять Его

51 Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим 52 и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег. 53 Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим. 54 Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?» 55 Он же, повернувшись к ним, укорил их, 56 и они пошли в другое селение.

Что значит следовать за Иисусом?

57 И когда они шли, один человек сказал Ему: «Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»

58 «У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».

59 Другому же Он сказал: «Следуй за Мной».

Но тот человек ответил: «Господи, позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».

60 «Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».

61 Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».

62 «Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал ему Иисус.

Глава 10

Служение, порученное семидесяти ученикам

Вскоре после этого Господь призвал еще семьдесят и разослал их по двое впереди Себя по всем городам и селениям, которые Сам намеревался посетить. 2 И Он сказал им: «Жатва велика, а работников мало — просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою. 3 Идите же теперь в свой путь, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как ягнята среди волков. 4 Не берите с собой ни кошелька, ни сумы, ни лишней пары обуви и по дороге не тратьте время на долгие приветствия.

5 Когда вы заходите к кому — нибудь в дом, прежде всего говорите: «Мир этому дому!»; 6 если там живет человек, желающий мира, то ваш мир снизойдет на него, если же нет — вернется к вам. 7 И в том доме, где вас принимают, оставайтесь; ешьте и пейте то, что вам дадут, потому что работник достоин платы за труды свои. Не переходите из дома в дом.

1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 301
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Библия. Современный перевод (BTI) - BTI.
Комментарии