Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Чалкер Джек Лоуренс

Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Чалкер Джек Лоуренс

Читать онлайн Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Чалкер Джек Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 215
Перейти на страницу:

Командующий эскадрильей специального назначения вздохнул и покачал головой:

- Ну что ж, теперь ясно, что нас ждет. Через пять секунд после гибели зондов-разведчиков в системе Ромба Вардена не осталось ни одного спутника, запущенного Конфедерацией. Теперь противников связывал только один информационный канал.

4

Человек с удовольствием отметил, что невысокие горы не заслоняют горизонт и отовсюду открывается чудесный вид, освещаемый огромным разноцветным диском Момрата, заполнившим небо Буджума. В его свете маленький зонд в пустом доке сливался с пустынным пейзажем, окрашенным в желтые, голубые и красноватые тона.

Надев скафандр, он разгерметизировал кабину и подождал, пока световой транспарант не разрешит открыть внешний люк. Док строился для огромных угловатых грузовиков, а не крошечных транспортных капсул, так что шлюзовая камера располагалась слишком высоко и пристыковаться к ней было невозможно. В дальнем углу тускло поблескивали два стандартных челнока, но ни одного корабля неизвестной конструкции агент не обнаружил. Либо Альтавар еще не прибыл, либо он использовал другие, не столь очевидные способы передвижения.

Как только человек спустился в ангар, из ниши в дальней стене выкатился портовый буксир. Он зажал капсулу огромными штангами-захватами и устремился во внутреннее помещение. Человек с недоумением подумал, что предупреждал Мораха об автоматическом возвращении капсулы к патрульному кораблю, но потом выбросил это из головы. Какой толк возиться с небольшой шлюпкой, если твои шпионы оказались некомпетентны? Не могут же от него ждать всего сразу.

Над входом в шлюзовую камеру зажегся зеленый огонек, и человек вошел внутрь. Ему уже приходилось встречаться с подобным шлюзом в космическом дворце Таланта Упсира. Он был точно таким же, включая и странные проекторы под потолком.

В следующую минуту камера заполнилась энергетическим полем, а несколько мгновений спустя оно так же внезапно исчезло, не причинив человеку никакого вреда. Он даже не почувствовал ничего необычного и теперь терялся в догадках. Что это – обычная мера предосторожности? А если процедура обеззараживания, то логичнее провести ее, когда он снимет скафандр.

Выйдя из шлюза, человек оказался в большой раздевалке. Быстро освободившись от скафандра, он вытащил из сумки ботинки на толстой резиновой подошве и обычные брюки с рубашкой. Проверив небольшой передатчик, он бросил его в сумку и, покинув раздевалку, спустился к лифту. Сила притяжения была немного меньше обычной. Наверняка на станции существовало искусственное гравитационное поле.

Опустившись на третий из восьми уровней, лифт остановился, и створки бесшумно разъехались в стороны. За ними стоял Ятек Морах в блестящей черной форме, дополненной эффектным головным убором.

Агент представлял себе Мораха очень крупным и теперь с удивлением обнаружил, что они примерно одинаковой комплекции. Но взгляд его и в самом деле был весьма тяжелым.

Человек вышел из лифта, но не подал руки Мораху.

- Итак, – полувопросительно произнес он.

- Добро пожаловать в Буджум, – дружелюбно сказал Морах. – Странное имечко для планеты, не правда ли? Будто из сборника фантастики для школьников. – Он помолчал несколько секунд. – Кстати, об именах – как мне величать вас?

Человек неопределенно пожал плечами:

- Называйте меня мистер Кэрролл. В нашей ситуации такой персонаж как нельзя кстати.

- Отлично. – Шеф Службы безопасности пропустил иронию мимо ушей. Позвольте предложить вам небольшую экскурсию. В принципе база невелика все-таки это колония шахтеров, а не фешенебельный курорт. Наверное, вам интересно узнать, почему при входе вам устроили настоящий душ из энергетического поля. Микроорганизмы Вардена, которых здесь больше, чем пыли на поверхности планеты, теперь совершенно не будут на вас реагировать.

- Как все просто, – с облегчением произнес агент. – А я-то ломал голову...

Первым делом они зашли в отведенную для гостя комнату – прямоугольное помещение раза в три меньше его модуля на патрульном крейсере. Он не хотел оставлять сумку, но потом передумал и бросил ее на кровать.

- Предупредите ваших людей, чтобы не трогали без моего разрешения, попросил он Мораха.

- Формально Буджум принадлежит Упсиру, но всем заправляю я, – заверил Ятек. – Ваш статус точнее всего определяется как дипломатическая неприкосновенность. Вы – и все ваши личные вещи – находитесь под моим покровительством и защитой. Другие участники переговоров разместятся в кубрике, где обычно проживают рабочие. Думаю, это придется им не по вкусу, но более или менее пристойные апартаменты здесь только у властителя.

- Ничего страшного, – ответил гость. – Бывало и хуже.

В маленьком зале между каютами и кубриком стоял большой стол с удобными креслами.

- Здесь будут проходить переговоры, – пояснил Морах. – И здесь же, боюсь, нам придется обедать. Но за качество пищи ручаюсь – ее будет готовить личный повар Упсира.

В “зале заседаний” сидели трое и, когда Морах со спутником вошли, обернулись и уставились на незнакомца. Один, казалось, вот-вот упадет без чувств.

- Вы! – задохнулся он. Человек усмехнулся:

- Привет, Занг! Тебя даже не предупредили. – Он повернулся к остальным. Доктор, рад встрече с вами. Хочу поблагодарить вас за неоценимую помощь. Думонис слегка поклонился и пожал плечами.

Рядом с Думонисом стоял высокий сухопарый блондин неопределенного возраста. Одно о нем можно было сказать наверняка: он с Медузы.

- С кем имею честь?

- Хэйвел Канцер, Главный администратор Медузы. Человек обменялся с ним сердечным рукопожатием.

- Мне ОЧЕНЬ приятно, что вы здесь, – добавил он. – Я много слышал о вас. Затем он повернулся к Зангу, который уже справился с потрясением. – Как настроение – пристрелить меня или вместе выпить?

- А вы на что рассчитывали? – едко ответил тот. – Спросите-ка лучше остальных.

- А где они?

- Все уже здесь, – ответил за Квина Морах. – Если вы не против, займемся делами после обеда.

- А Альтавар?

- Двумя этажами ниже. Они смердят, как полуразложившаяся падаль, а привычные для нас запахи тоже оскорбляют их обоняние. Поэтому мы вынуждены работать в раздельных помещениях. Конечно, я могу вас и познакомить, но ради взаимного комфорта лучше общаться на расстоянии. Почувствовав это зловоние, вы полностью согласитесь со мной.

Человек усмехнулся:

- Отлично. По поводу дистанционного общения не возражаю, но я хотел бы лично убедиться в их присутствии. Иначе Совет мне не поверит.

- Понятно. А теперь прошу сюда.

Они вошли в огромное помещение, напоминающее барак. Несколько человек, которые разговаривали, читали или писали что-то, как по команде обернулись и уставились на вошедших. От агента не ускользнуло, что кое-кто удивился ничуть не меньше, чем Квин Занг. Один из них. Кол Тремон, был поражен настолько, что, вскочив с нижней двухъярусной кровати, больно ударился головой о верхнюю.

- Тремон и Лакош, как вам, очевидно, известно, – любезно пояснил Морах. Остальные либо так или иначе вовлечены в наши дела, либо состоят советниками при властителях, как Канцер. Все средства связи, а также дополнительная комната находятся этажом ниже. У нас все готово, мистер Кэрролл.

У Тремона и Лакоша брови поползли на лоб.

- Мистер КТО? – пробормотал Лакош, но не стал настаивать на объяснениях и жестом указал на стоявших неподалеку женщин.

- Дарва и Дилан. Рад встрече. Обе они озадаченно посмотрели на незнакомца; тот, в свою очередь, повернулся к Тремону:

- А где же Ти?

- Выходит, эта штука работала! – потрясение воскликнул Кол.

- И гораздо лучше, чем ты думаешь, – мягко ответил человек и взглянул на Мораха. – Я передам вашим техникам необходимые коды. Совет должен убедиться, что я благополучно прибыл, и установить время начала переговоров. Затем я хотел бы наедине встретиться со своими двойниками, а потом – лично с доктором Думонисом. А после этого, Морах, я все же надеюсь, что вы проводите меня к Альтавару. Там, глядишь, и начнем...

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 215
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Чалкер Джек Лоуренс.
Комментарии