Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Решительная невеста - Джо Беверли

Решительная невеста - Джо Беверли

Читать онлайн Решительная невеста - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

— Вот и хорошо. — Чарльз притянул Кейт к себе и поцеловал. — Не забудьте, что я гениально справляюсь с гиблыми делами.

Кейт совсем не помнила Уорли. Но название того места, где она венчалась, врезалось ей в память. Торнфорд. Они приехали в двухколесном экипаже. В дороге они почти не разговаривали. Кейт тяжело было говорить о своей надежде или о будущем, а все остальное ее не интересовало.

Она подозревала, что Чарльз чувствует то же самое.

Они въехали в покрытые ржавчиной ворота. Дом, как и тогда, был в запустении. Там никто не жил. Подъездная дорожка была вся в колдобинах и заросла.

— Надо же, здесь ездят экипажи, — заметил Чарльз, объезжая большую выбоину. — Видите, следы от колес.

«Ну и что, — подумала Кейт, — следы от колес мало чем помогут».

Заброшенный старый дом дышал унынием. Жизнь замерла здесь, а природа медленно, но верно разрушала холодные серые стены. Вдруг Кейт увидела, что из одной трубы вьется струйка дыма.

— Кто-то здесь есть!

— Интересно, кто? — сказал Чарльз. Он остановил экипаж и спрыгнул на землю. — Вряд ли мы найдем здесь тех, кто нам нужен, но, может быть, узнаем что-нибудь важное.

Кейт выбралась из экипажа.

— Я никогда даже не надеялась на это.

Пока Чарльз привязывал вожжи к дереву, Кейт подошла к двери и стукнула железным молотком. С двери посыпалась ржавчина и краска.

Кейт снова постучала.

— Может, нам лучше пройти к черному ходу? — спросил Чарльз. — Если это слуги, то, несомненно, они живут в кухне.

Кейт сердито посмотрела на дверной молоток и взяла Чарльза за руку. Они прошли по тропинке, обогнули дом и подошли к черному ходу. Дверь открыл угрюмый пожилой человек.

— Что вам угодно?

Он стоял так, что они не могли заглянуть в кухню. Но оттуда веяло теплом и тянуло запахом супа или жаркого.

— Мы хотели бы поговорить с хозяйкой дома, — сказал Чарльз.

— Зачем она вам?

У Кейт екнуло сердце. Значит, хозяйка все-таки была!

— По личному делу. — Чарльз вновь стал офицером. — Открывай, друг! Ты не можешь заставлять леди стоять здесь.

Старик машинально отступил назад, и они вошли, прежде чем он опомнился.

Это была большая старая кухня с закопченными стенами и простой деревянной мебелью. Перед открытым очагом на деревянной скамье сидели, сгорбившись, две старые женщины.

Одна из них выпрямилась.

— С каким делом вы пожаловали сюда? — Она внимательно разглядывала Кейт. — Мне кажется, я вас знаю.

У Кейт сильно заколотилось сердце. Она подошла поближе.

— Я Кейт Данстебл, мисс Хестон. Я приезжала сюда два года назад, чтобы выйти замуж за вашего внучатого племянника Денниса.

— А! Теперь я вспомнила. У вас такое лицо, что его нельзя забыть, девочка. Что вам угодно?

— К сожалению, Деннис умер, мадам.

— Я слышала об этом. Вам нужны деньги? Вы не получите их от меня.

— Нет, мне деньги не нужны. — Кейт улыбнулась. Двоюродная бабушка была настоящей. Неужели это возможно, что и их брак с Деннисом тоже был подлинным? Неужели Деннис ей солгал?

Господи, почему ей это никогда не приходило в голову?

— В таком случае что вам нужно? Говорите.

— Я… я потеряла документы о моем замужестве, мисс Хестон. Я ищу свидетелей.

— Ну! Мы здесь. Я и Эгги. — Старуха указала на другую женщину. — У нее с головой не в порядке. В прекрасную компаньонку она превратилась, иначе не скажешь. Ничего не делает, только ест.

У Кейт от радости кружилась голова. Она спросила:

— А священник?

— Преподобный Троулип? Он в доме приходского священника. Сидит там, наверное, с бутылкой бренди. Он тогда поднял такой шум из-за того, что мы позвали его обвенчать вас с Деннисом здесь. Кажется, он считает, что я должна ходить в его церковь. Что плохого в том, что леди молится Богу у себя дома? Все, что ему нужно, это деньги на «стекло». Вы думаете, для окон? Черта с два! На выпивку! — Старушонка внимательно посмотрела на Кейт. — Я ведь вам говорила, что у меня нет денег, да?

— Да, и я сожалею об этом. Можем мы вам помочь?

Старуха потрясла головой.

— Мы? — Она внимательно посмотрела на Чарльза. — Кто вы, сэр?

— Майор Чарльз Теннант, мадам. Однополчанин вашего внучатого племянника и муж его вдовы.

— В самом деле? Мне нравится ваш волевой подбородок, молодой человек. Но все равно вы не получите от меня денег!

— Я заверяю вас, что мы не взяли бы их, если бы даже вы предложили. Совершенно очевидно, что вы нуждаетесь. Но у Денниса и Кейт родился сын.

— Ага! — Мисс Хестон ударила кулаком по столу. — Теперь я понимаю. Вы хотите получить мои деньги для мальчика. Сколько ему лет?

— Только шесть месяцев.

— Привезите его сюда, когда ему будет десять лет. Не раньше. Я не выношу маленьких детей. И не трудитесь привозить его, если он будет невоспитанным мальчиком. Если он будет уметь кланяться и говорить «пожалуйста» и «спасибо», я подумаю о том, чтобы оставить ему свои жалкие гроши.

Поведение старой женщины смешило Кейт. Ей нравилась эта взбалмошная старушка. Кейт даже чувствовала, что любит ее. Она подошла и пожала ее сухую кисть.

— Очень любезно с вашей стороны, мисс Хестон. Я непременно привезу его сюда повидаться с вами. Он должен знать семью своего отца.

Старая женщина сердито посмотрела на Кейт, но не убрала руку.

— И, — добавила Кейт, — теперь я считаю вас своей семьей. Если вы будете в чем-то нуждаться, дайте знать. — Чарльз передал Кейт свою визитную карточку, в которой был указан адрес: «Марчмонт-Холл, Строуд-Кингсли». И Кейт положила карточку на стол.

Кейт и Чарльз вышли на улицу. Ярко светило солнце. Кейт сказала с изумлением:

— Оказывается, я на самом деле была замужем за Деннисом! — Затем она резко произнесла:

— Мерзкая гадина!

— Действительно. Отвратительный трюк — украсть документы и отрицать, что женился. Я думаю, Деннис просто считал, что брак слишком ограничивает свободу. Я приношу извинения от его лица.

— Но почему? Я понимаю, это было лишь пари.

Чарльз взял Кейт за руку.

— Деннис никогда не мог устоять перед вызовом. А ваше целомудрие, должно быть, возбуждало его. Мне жаль, Кейт.

— Мне только жаль, что я оказалась для него таким разочарованием.

Чарльз заключил Кейт в объятия.

— Не жалейте. Это была не ваша вина. Вам не в чем себя упрекнуть. Деннис не был создан для семейной жизни. Я был весьма удивлен, когда он появился с постоянной спутницей. Думаю, меня хватил бы удар, если бы он объявил, что женился. Но я уверен, что сначала Деннис намеревался поступить с вами честно. Он был джентльменом. — Чарльз погладил Кейт по спине. — Возможно, в том, что произошло позже, была и моя вина.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Решительная невеста - Джо Беверли.
Комментарии