Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Небес темнее не бывает - Стелла Уайтлоу

Небес темнее не бывает - Стелла Уайтлоу

Читать онлайн Небес темнее не бывает - Стелла Уайтлоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78
Перейти на страницу:

Джет коротко и зло рассмеялся.

— Вы этого хотите? Кровь понадобилось остудить? — Вид у Арнольда-старшего был достаточно безумный: того и гляди плеснет ей в лицо из стакана. — Вы меня и впрямь околдовали, чертова ведьма! Полагаю, что и Мэтью пал жертвою ваших чар.

— Мэтью отлично знает, что делает.

— Но знает ли он вас? Это совсем другое дело.

— Я иду спать и надеюсь, что утром вас уже не застану, — проговорила Лисса, поднимаясь на ноги. Ее шатало. — Заранее прошу прощения, если общение между нами ограничится с моей стороны вежливым «здравствуйте». Не думаю, что мне захочется с вами разговаривать.

— Как, вы даже не поблагодарите меня за оплаченные счета?

— Я не желаю, чтобы на оплату моей свадьбы пошло хоть пенни из состояния Арнольдов, — зло ответила Лисса. — Я скорее предпочту церемонию в загсе и танцы до упаду в местном пабе. — Молодая женщина старалась задеть собеседника побольнее.

— Именно таковым и было ваше первое бракосочетание?

— Не ваше дело, — огрызнулась Лисса; взгляд ее был абсолютно бесстрастен и холоден. Этому негодяю она ничего не собирается объяснять.

— Как раз мое, — заверил ее Джет, аккуратно собирая книги и папки. — Я хочу знать все о женщине, на которой собирается жениться мой сын. А если вы сами мне не расскажете, тогда я выясню это другими способами, а их хоть отбавляй. За сегодняшний вечер я и так о вас узнал очень многое.

— Ваш поступок непростителен. Вы несправедливы ко мне. Но ничего другого я и не ждала. Крупные воротилы делового мира не ведут честной игры. Грязные проделки, интриги — к этому вы привыкли? Именно так вы и удерживаетесь на вершине? Переступите через любого, кто окажется на пути!

Лисса не задумывалась о том, что говорит, сейчас ей было все равно. Она ненавидела этого человека. Джет непонятно с какой стати посягнул на ее жизнь, попытался манипулировать ею ужасным, возмутительным способом. Молодая женщина отвернулась к окну. За окном темные клочья облаков наползали на серебристую луну, словно стирая свет, и уносились прочь. Никто еще не смел с ней так обращаться! Чтобы выжить, нужно остановить этого человека.

— В вашу игру можно сыграть и вдвоем, — заметила Лисса. — Я твердый орешек. Вы связались с женщиной, что умеет драться, забывая о правилах. Не рассчитывайте, что я стану рыдать в уголке. С тех пор как умер Андре, я ни разу не заплакала и сейчас начинать не собираюсь!

ГЛАВА 5

В следующий раз Лисса увиделась с Джетом Арнольдом только в выходные. За это время он успел слетать на съезд промышленников в Токио и возвратиться через Штаты. Этому человеку явно не сиделось дома. За неделю Лисса немного успокоилась и обдумала, что ей делать, как справиться с ситуацией. Инстинкт подсказывал: нужно срочно вернуться в городскую квартиру и забаррикадировать там дверь против вторжения чужаков.

Но Бетани чувствовала себя в Холлоу-хаус просто-таки на седьмом небе: тетя Сара и Эмили безбожно баловали малышку. И теперь, когда здоровье девочки пошло на поправку, с шалуньей никакого сладу не было. Она упорно не желала лежать в постели и поставила себе целью изучить каждую комнату, облазить особняк от подвала до чердака.

— Это дом Мэтью? — поинтересовалась девочка, прыгая на кровати; волосы ее разлетались в разные стороны.

— Я тебе уже сто раз говорила, что нет. Это дом его отца, — терпеливо разъясняла Лисса. — Джет — отец Мэтью. — Для пущей надежности молодая женщина повторила про себя эти слова: «Джет — отец Мэтью». Ох, кабы он был кем-то другим! Посторонним человеком: соседом по купе, писателем, дизайнером, актером съемочной группы. Кем угодно, только не отцом Мэтью!

— Это он мне читал и сказки рассказывал, когда я была вся в пятнышках? Он будет моим дедушкой? Мы все будем здесь жить?

— Нет, — твердо сказала Лисса. — Мы поселимся в Лондоне, у Мэтью, в его чудесной квартире.

— Но мы станем приезжать сюда, правда? Тетя Сара обещала подарить мне котенка. Как только я поправлюсь, мы за ним сходим. Его братики и сестрички живут на ферме в сарае. Их всего четверо: один — черный, один — серый и два полосатых… Даже не знаю, какого выбрать, — тараторила Бетани. Лисса уже изрядно устала от ее болтовни.

Личико девочки лучилось счастьем, она понятия не имела, что за сложная штука — жизнь. Для ребенка любой день окрашен в розовые тона. Любой без исключения. Молодая же женщина чувствовала себя так, словно ее изрубили на куски и пропустили через мясорубку.

Рабочий день прошел без толку. Лисса безуспешно разыскивала не тронутую временем усадьбу шестнадцатого века где-нибудь в Кенте или Эссексе. Именно такой фон требовался для эпизода с погоней на рассвете. Она уже посмотрела с дюжину усадеб, но повсюду рядом с нужным строением располагались современные здания, которые нельзя было замаскировать или просто разрушить. Эпизод был коротким, но очень важным, и дом следовало подобрать подходящий.

Однако местный полустанок в Слудбери изумительно подошел для эпизода с портфелем. Лисса уже обо всем договорилась. Назавтра поутру съемочная группа явится на место, отснимет общие планы и небольшую сцену. Компания «Бритиш рейлуэй» не возражала, ежели название полустанка не появится в кадре, лишь бы пассажирам не причинили лишних неудобств. Но Лисса постоянно жила в ожидании катастрофы. Стоит смотрителю станции позабыть совершенно необходимый ключ от боковой калитки — и у Грега Вильсона она больше не работает.

— Мы не хотим, чтобы сюда нагрянула орда вандалов и сравняла полустанок с землей, — предупредил представитель «Бритиш рейлуэй». — Все, что появляется на экране, вызывает у людей нездоровый ажиотаж. Один Бог знает почему. Идиоты!

Мэтью звонил каждый день, слал дорогие цветы, бельгийский шоколад, передал для малышки огромного мишку-панда. Бетани медведь не понравился — слишком громоздкий, в руках не удержишь. Впавшая в немилость с первого взгляда игрушка одиноко скучала в углу, наказанная за различные проступки. Лисса от души жалела злосчастную тварь.

— Этот панда такой непослушный, — вредничала Бетани. — Сегодня он выбросил обед в окошко.

— Надеюсь, что ты-то свой съела, — улыбнулась Лисса, обтирая перемазанное детское личико влажной салфеткой. — И не привередничала.

— Конечно, съела. Тетя Сара готовит такие вкусные пудинги! Особенно шоколадные!

— Это заметно, — отозвалась Лисса. — У тебя даже за ушами крошки.

— Так, значит, в Холлоу-хаус тебе хорошо? — спрашивал Мэтью по телефону уже в который раз, и в голосе наследника империи Арнольдов звучали собственнические ноты. Лиссу подобный тон возмущал.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Небес темнее не бывает - Стелла Уайтлоу.
Комментарии