Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас

Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас

Читать онлайн Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
Перейти на страницу:

– Нет. Теперь я понимаю; что никогда не любила Роджера. Мне следовало раньше разобраться в наших отношениях, тогда не возникло бы столько проблем.

– Тогда в чем дело?

Неужели она не сможет честно ответить и скроет истинные мотивы? Или лучше сказать правду, надеясь, что Эдвард поймет правильно?

– По-моему, для нас очевидно. – Ли с трудом подбирала слова. – Я имею в виду… ну, когда ты поцеловал меня…

– Мы с тобой вспыхнули как два факела, – пришел на помощь Эдвард.

Девушка смутилась.

– Вообще-то на меня не похоже, то есть с другими мужчинами проходило иначе.

В темных глазах Эда сверкнула искорка торжества.

– И Роджер – не исключение?

Девушка неохотно согласилась.

– Конечно, – осторожно заговорил Ньюфилд, – возможно, мы преувеличиваем. Я имею в виду тот примитивный инстинкт, который, как я однажды похвастался, не оказывает решающего влияния на мое поведение. Так вот, я ошибался. На самом деле я с трудом сдерживаю себя, чтобы не сжать тебя в объятиях.

– Что лишний раз доказывает мою правоту. Нам лучше не работать вместе.

Лиане казалось, что она слышит биение собственного сердца. Оба какое-то время молчали. Затем Эдвард спросил:

– А если я пообещаю, что никогда не прикоснусь к тебе, пока ты сама не захочешь?

– И ты сдержишь слово?

– Я постараюсь, но, откровенно говоря, после вчерашнего дня мне непросто взять себя в руки.

– Что же изменилось?

– Когда я подумал, что ты упала с обрыва, ты забрала часть меня самого. – Их глаза встретились. – Только пойми меня правильно. Я не собираюсь настаивать на том, будто внезапно осознал, что влюблен в тебя. Подобное я уже испытал с моей бывшей женой и утратил иллюзии. Чувство, перевернувшее мне душу, когда я глянул вниз, с обрыва, совсем иное.

– То же самое ты ощутил, когда опасность грозила Эмилии, – поспешила подсказать Лиана, – Ты понимал, что несешь ответственность за меня, и вдруг все пошло кувырком.

Эдвард грустно улыбнулся:

– Ты не права. Я убежден – ты мне необходима в любом качестве, на которое согласишься. Если ты только мой секретарь, я смирюсь, по крайней мере, на ближайшее время, – добавил он, блеснув глазами, – однако не стану кривить душой, утверждая, что не желаю большего. Мне доставило огромное удовольствие общаться с тобой последние дни. Да, мне хочется, чтобы ты была рядом. Ну и как тебе правила такой игры? Согласна стать моим другом и компаньоном?

Лиана молча слушала Эдварда Ньюфилда, старательно пытаясь скрыть заинтересованность. Она не верила своим ушам. Неужели он, ее кумир, сидит здесь, на кухне, и говорит, что она ему необходима! Чудеса! Но сны иногда сбываются.

– Мне кажется, – осторожно заговорила Ли, – что мы жили на пределе человеческих возможностей. Поэтому не следует торопиться. Я предлагаю следующее: мы отправляемся за Эми и вместе проводим дней десять. Я помогу тебе разобраться со срочными документами. Потом вернусь в Хэмстед за вещами. А через пару недель, если ты не передумаешь, я тебя внимательно выслушаю.

– А как же Роджер? – не удержался Эд от мучившего его вопроса.

– Роджер больше ничего для меня не значит, – не колеблясь, ответила Лиана. – Но я должна сказать ему, что между нами все кончено – раз и навсегда. Даже могу отработать положенный до увольнения срок, если он начнет настаивать.

– Ты уведомишь его, что тебе предстоит работа?

Девушка улыбнулась открыто и искренне. – Да, обязательно. В конце концов, кого волнует, рассердится Роджер или нет? Ведь моему новому боссу не нужны его рекомендации!

Несмотря на оттепель, поездка в Бруквер заняла больше времени, чем предполагалось. Эмилия, сгорая от нетерпения, ожидала, когда, наконец, появится отец. И как только «лендровер» притормозил у дома, она пулей вылетела из дверей – тоненькая, темноволосая, в красном свитере и джинсах. Копия отца, подумала Лиана и, повернувшись к Эду, растроганно улыбнулась:

– Яблочко от яблони…

Эдвард, сияя, подскочил к дочери и, подхватив ее под мышки, поднял высоко над землей. Он звонко поцеловал Эми в раскрасневшуюся щечку, выслушивая нескончаемый поток упреков и новостей о том, как ей жилось, о Дейзи и ее щенках. Наконец спросила, почему он приехал без Мэг.

– Она пока еще в питомнике. Ну и болтушка же ты. – Отвечая дочери, Эд одновременно помогал Лиане выйти из машины. – Знакомься. Лиана, дочь доктора Брауна, нашего соседа.

Эмилия, казалось, удивилась. На узком смуглом личике застыл вопрос. Затем, перебросив косу через плечо, протянула девушке руку.

– Привет. Я знаю твою маму.

– Я предполагала, – улыбнулась Лиана и пожала маленькую ручку. – Мама столько рассказывала о тебе, Эмилия, и я рада познакомиться с тобой.

Девочка вежливо улыбнулась, пытаясь скрыть, разочарование, она так надеялась провести день с отцом.

– Миссис Брайен готовит какой-то особенный ленч, мистер Брайен простудился и лежит в постели, – с важным видом доложила Эми. – А сейчас мы должны сразу пойти в столовую, обед уже готов.

Эдвард и Лиана переглянулись, входя в гостиную через низкую, на старинный манер, дверь.

– Странно, что мне не сообщили о болезни Гарри.

– Возможно, он почувствовал себя неважно ночью.

Миссис Брайен встретила их, явно взволнованная.

– Здравствуйте, мистер Ньюфилд! Лиана? Вот так сюрприз! Рада тебя видеть. А я совсем закрутилась: вызывала доктора, ухаживала за мужем и прочее. Поэтому вы должны извинить меня, ленч немного задерживается.

– Ничего страшного, лучше скажите, что произошло с Гарри.

Оказалось, что ему уже несколько дней нездоровилось, но он не признался.

– Вы же знаете, какой муж упрямый, – рассказывала обеспокоенная супруга, – а теперь у него высокая температура, он лежит в постели и выглядит весьма неважно. Я очень испугалась, что Эми может заразиться.

– Не беспокойтесь, – успокоил Эдвард расстроенную женщину, обнимая дочку за плечи, – после ленча мы увезем ее домой, а вы оставайтесь с мужем и присматривайте за ним хорошенько, пока он окончательно не поправится.

– Но разве это возможно? – запротестовала миссис Брайен. – Ведь кто-то должен присматривать и за хозяйством.

Женская интуиция подсказала девушке, что в этих словах содержится явный намек.

– Не забывайте, я свободна и на ближайшее будущее у меня нет никаких планов, – оживилась Ли. – Если Эдвард и Эми рискнут отведать мою стряпню, я с радостью помогу им до вашего возвращения.

– Спасибо, – поспешил согласиться Эд, прежде чем миссис Брайен успела открыть рот. – Мы в восторге от твоего предложения, правда, Эмилия?

И хотя девочка явно не ожидала такого поворота событий, она все-таки кивнула в знак согласия, однако без особого энтузиазма.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас.
Комментарии