Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Тайны семьи Доусон - Анель Ким

Тайны семьи Доусон - Анель Ким

Читать онлайн Тайны семьи Доусон - Анель Ким

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
нам подошел официант и расставил заказ на столе.

– Откуда я знаю? Я думала, что ты его куда-то отнес. – Я придвинула капучино и сделала глоток. – Ты же сказал, что придумаешь что-нибудь.

– Да я всего лишь пошутил тогда. Зачем с ним что-то делать, если ты могла его просто не носить – и все?

– И где он? – Тут я вопросительно посмотрела на Джека и надкусила булочку с сыром.

– Понятия не имею. – Он провел рукою по лбу. – Как насчет Нэнни?! – Муж довольно улыбнулся и отпил кофе.

– Она приходит только один раз в неделю, в нашей комнате уборку делаю я сама – она туда не заходит.

– Ну… ты же сама говоришь, что спальня открыта весь день? – возмутился он и тут же добавил: – Кстати, теперь надо бы запирать дверь.

– Джек, Нэнни не появлялась в те дни. Она приходит убираться только по пятницам.

– Крис, тогда я сам ничего не понимаю! – Он озадаченно взглянул на меня и машинально сунул в рот сэндвич. – Но не может быть, чтобы Лили страдала клептоманией, я бы об этом знал. Ничего подобного ни разу не происходило. Да и с чего это вдруг? – Он задумался. – Зачем ей твой ремень, футляр, а тем более костюм, который даже тебе велик?..

– Так клептоманы и берут абсолютно ненужные им вещи. И иногда возвращают, точнее подкидывают, когда чувствуют вину, – кинулась объяснять я.

– О господи! – Джек плотно сжал губы и взволнованно потер подбородок салфеткой. – Только этого не хватало. Нет, я не верю. Наверняка здесь произошла ошибка, и костюм твой найдется. Нужно только подождать.

Зазвонил сотовый телефон, супруг ответил.

– Привет, да-да… – Он внимательно слушал собеседника.

Я молча смотрела на Джека.

– Конечно, – расстроенно выдохнул он, – пусть поправляется.

– Что случилось? – Я напряглась.

– Нужно ехать на работу. Прости, Крис! Придется отложить нашу поездку. – Он виновато посмотрел на меня.

Мы были почти у цели – из кафе был виден пляж. Как же обидно! Что я могла сказать?

– Жаль, – я отчаянно вздохнула, – ну сегодня ведь выходной?

– Понимаю, я сам расстроился. Завтра нужно сдать отчет. Я понадеялся на коллегу, он вчера должен был добить смету по проекту. А у его мамы высокое давление поднялось, и он ничего не сделал. Сейчас позвонил и сообщил, что мама в больнице. Инсульт.

– О-о, хоть бы она поправилась, – с сочувствием произнесла я, – конечно, езжай.

– Не хочешь сама прогуляться по пляжу? – предложил Джек. – Или могу оставить тебя в торговом центре?

– Нет, без тебя не хочется, – отмахнулась я.

– Тогда домой?

– Угу, – буркнула я.

Мы направились к выходу.

– Потерпи, – успокоил меня Джек. – Ты ведь сама хочешь отдельный угол, а для этого мне нужно немного поднапрячься. Я хватаюсь за все проекты, поэтому работы много, – объяснил он.

– Понимаю, Джек, – ответила я и села в машину.

Муж завез меня домой. Попрощавшись с ним, я поднялась в спальню. Взглянула на книжный шкаф и почувствовала, что мое настроение значительно улучшилось. Я провела пальцами по разноцветным корешкам. Мне захотелось почитать что-нибудь романтичное и теплое, как мое настроение. Я сняла с полки роман. Сюжет его напомнил мне о собственных переживаниях, и я снова задумалась о первом браке Джека. Свекровь говорила, что его жена сажала хризантемы. Наверное, она, как и я, любила прогуливаться по этому саду. Интересно, похожи ли мы с ней? Что Джека привлекло в ней? Ведь он не просто встречался с ней, а женился. Я закрыла книгу и села на кровать. Возможно, она была хороша в постели, и Джеку это нравилось. Ужаленная этой мыслью, я вскочила с кровати.

В последние дни я слишком много думала о его первой жене. Мне начинало даже казаться, что я ощущаю ее присутствие здесь: в этом доме и в этой комнате.

Я тряхнула головой, пытаясь сбросить наваждение, и стремительно бросилась к двери. Лучше спущусь в сад и немного прогуляюсь.

В нескольких шагах от веранды послышались голоса. Я замерла в холле, не осмелившись подойти к двери. Там были люди, я стояла на месте и прислушивалась.

– Мне очень тебя не хватает. Я скучаю по тебе, – послышался голос свекрови.

У меня закралось подозрение: не вернулся ли Дик из командировки? Вряд ли… Я не замечала, чтобы отношения родителей Джека были такими теплыми.

– Я тоже очень скучаю, – ответил совершенно незнакомый мужской голос.

Вздрогнув от неожиданности, я испуганно сделала несколько шагов назад. Неужели это тайное свидание миссис Доусон? Да еще и за спиной мужа? Как же неловко.

– Ничего, потерпи. Скоро все будет как прежде, – ласково ответила незнакомцу свекровь.

В моей душе нарастала паника. Я была в замешательстве и решила вернуться к себе в комнату. Разумеется, свекровь предполагала, что нас с Джеком нет дома, иначе как объяснить происходящее внизу. Придя в спальню, я подошла к окну, любопытство разбирало меня. Кто же он? Я ждала, когда гость выйдет через парадный вход, но ничего не происходило. Вспомнив о второй калитке, ведущей на улицу через сад, я решила снова спуститься и понаблюдать за другим выходом через окно столовой.

В холле было все так же пусто. Быстро проскользнув в столовую, я осторожно выглянула в окно. Мне пришлось встать на цыпочки и вытянуть шею, чтобы хоть что-нибудь разглядеть. К сожалению, кроме отъезжавшей черной машины, я ничего не увидела.

– Кристина!

Громкий возглас свекрови напугал меня настолько, что, отпрянув от окна, я больно ударилась ногой о стол.

Я стояла, как маленькая девчонка, пойманная на месте преступления во время срывания яблок в чужом саду. Пытаясь спасти положение, я начала оправдываться.

– Мне показалось, что подъехала машина. Я подумала: не Джек ли это? – сбивчиво ответила я и виновато посмотрела на взволнованную не меньше меня свекровь.

– Что ты здесь делаешь?! Я думала, вы с Джеком уехали! – растерянно воскликнула она, бледная как смерть.

– У нас изменились планы. Джек уехал по срочным делам, а я осталась. – Мои щеки раскраснелись, а губы пересохли от волнения.

– И давно ты здесь? – Она нервно сглотнула.

– Нет. Я только что спустилась. Все это время я читала книгу в своей комнате.

Свекровь подозрительно посмотрела на меня, но, кажется, немного успокоилась. Она подошла к окну, выглянула наружу и громко захлопнула раму. В это время я поспешила незаметно уйти, чтобы избежать дальнейших расспросов.

В холле я застала Лили. Она пыталась как можно удобнее расположиться на диване с телефоном в руке.

– Лили, тебе уже лучше? – справилась я о ее самочувствии.

– Да, все хорошо. – Она капризно вытянула пухлые губы, перевернулась на другой бок и снова уткнулась в телефон.

В последнее время

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайны семьи Доусон - Анель Ким.
Комментарии