Небеса подождут - Элмор Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не слушается, – объяснил Норм.
– Да, вижу кровь у них на балахонах. Они вылезают с другой стороны. – Карл сообщал обо всем спокойным тоном, а Тони записывал и смотрел, как куклуксклановцы торопливо вылезают с другой стороны и прячутся за машинами.
Из соседней комнаты донеслись выстрелы. Джек Белмонт стрелял прицельно. Карл опустил бинокль и посмотрел на Хейди:
– Скажи ему, я велел прекратить огонь!
Хейди побежала в соседнюю спальню. У окна стояли Джек и Вайолет. Джек стрелял по машинам. Хейди оттолкнула Вайолет в сторону:
– Маршал велел прекратить огонь!
– Вот как? – Джек поднял винчестер, выстрелил еще раз, а потом повернулся к Хейди.
– Он хочет посмотреть, что они намерены делать, – пояснила она.
– Они вооружены, – ответил Джек. – Чем же они, по его мнению, намерены заняться?
* * *Нестор стоял в укрытии за машиной и разглядывал здание ночного клуба. Вот он повернулся к своим подручным. Они ползали за колесами, и их белые балахоны напоминали груды выстиранного белья, наваленные на дороге. Время от времени в вырезах остроконечных капюшонов поблескивали глаза – Мстители посматривали сквозь окошки машин на дом. Братья Уайклиф и Сынок глядели на Нестора. Тот стоял прямо, руки на бедрах, шляпа надвинута на глаза. Они переглянулись и тоже поднялись.
– Да что с вами такое? – устыдил Нестор подручных. – Вставайте. Они не посмеют стрелять в вас, они стреляют по покрышкам.
Кто-то из клановцев отозвался:
– Они уже подстрелили кое-кого.
– Потому что понятия не имеют, как управляться с "томпсоном". Вам нужно его убрать, – приказал Нестор троим стрелкам. – Говорю вам, они не собираются никого убивать, а тех парней подстрелили по ошибке. Ну же, доставайте факелы, зажигайте! Приготовьте пистолеты, засуньте в штаны – спереди, как я учил. Я хочу видеть, как вы все пойдете в атаку и выдвинетесь на позицию, как будто вас ничто не способно остановить! Как только они увидят огонь, они запаникуют, поднимут руки и побегут. Гарантирую!
* * *Норм сказал:
– Карл! Они зажигают факелы. Видишь? Выходят из-за машин, перебегают канаву...
– Пусти очередь у них под ногами, – посоветовал Карл. – Они остановятся и задумаются. – Он наблюдал, как противник выстраивается цепью: десять человек, стоявших впереди, подняли зажженные факелы. Карл размышлял. Странно... Как будто дурак говорит: вот он я, стреляйте мне в грудь.
Норм, стоя на коленях, поднял ствол "томпсона" и навел прицел на середину двора.
Из-за машин выдвинулся второй ряд клановцев, тоже с факелами; они выстроились за первой шеренгой.
Пересчитав тех, кто еще прятался за машинами, Карл решил, что их человек тридцать.
– Уложи их, – приказал он Норму.
Норм пустил очередь слева направо; послышались сухие щелчки. В десяти футах перед первой шеренгой взметнулись фонтанчики пыли. Нападающие замерли на месте. Они пришли в замешательство, повытаскивали револьверы, тыкались друг в друга горящими факелами, поворачивались к Нестору, стоявшему за своей машиной.
Норм ухмылялся. Кажется, они подзадоривают друг друга, ждут, кто первый откроет огонь.
– Они не знают, что делать, – сказал он, – то ли писаться со страху, то ли бежать домой.
* * *– До них нет и ста футов, – сказал Джек Белмонт. – Неужели он не может до них достать? "Томпсон" надо было дать мне. – Он поднял винчестер и навел прицел на грудь одного из куклуксклановцев, сказав себе: вот твой первый. Переведи дух и медленно спускай курок...
– По-моему, Карл просто хочет остановить их, – объяснила Хейди. – Похоже, у него получилось. Они растерялись. Посмотри на них! – Она лежала на полу рядом с Джеком и сжимала в руке револьвер, который он ей дал.
Джек выстрелил. Увидел, как клановец упал, а его факел отлетел в сторону.
– Есть! Попал!
Передернул затвор, выстрелил снова.
– Попал!
Передернул затвор, выстрелил.
– Еще один! Черт, их там как рыбы в садке!
Передернул затвор, выстрелил.
– Сколько их?
Передернул затвор, выстрелил, передал винчестер Хейди.
– Ты считаешь? Следи, пока перезаряжаешь. – Джек взял револьвер, который она держала, поднял с пола второй револьвер, вытянул обе руки и выстрелил по очереди, поворачивая голову от одного ствола к другому. Он бил по машинам и по белым балахонам между ними. – Бегут через дорогу. Смотри, выбежали на луг, где пасутся коровы. – Джек поднял револьверы и стрелял с дальнего расстояния, пока не кончились патроны.
– Джек! – Хейди подергала его за плечо.
– Давай ружье.
– Я его не зарядила, – сказала Хейди. – Карл пришел.
Джек обернулся. Карл стоял над ним, выглядывая в открытое окно, смотрел на клановцев, лежащих во дворе. Ни один из них не шевелился. Тони с открытым блокнотом топтался рядом.
– Я же велел прекратить огонь, – сказал Карл.
– Неужели? – ответил Джек. – Должно быть, я тебя не слышал. Я знаю, что снял тех семерых, а может, и еще парочку. Я стрелял в тех, кого мог разглядеть за стеклами машин, а они бросились бежать на тот луг. Я и в них тоже пострелял.
– Ты ранил корову, – заметила Хейди. – Видишь, хромает? Ну, посмотри! Вон она, ложится. По-моему, ты ее убил.
– Должен признаться, – сказал Джек, – стрелять в их простыни – все равно что упражняться в тире. Но ведь я все-таки их остановил! Хейди говорит, она счет потеряла. – Он поднял голову и посмотрел на Карла Уэбстера. – Скольких ты подстрелил за свою жизнь? Только тех четверых, о которых я слышал?
Карл смотрел в окно и молчал. Он размышлял о Несторе.
Тони окинул взглядом машины. Пара радиаторов дымилась; он записал это в блокнот.
– Где Нестор? – спросил Карл.
Джек выглянул из окна:
– Наверное, бежит.
Карл сказал:
– Те, кто на лугу, все в балахонах.
– Значит, он все еще прячется за машинами.
Тони собирался что-то спросить, но Карл перебил его:
– А трое парней, которые стояли рядом с ним? Они не бежали. И если они не лежат во дворе, то где они?
Снаружи было тихо; в комнате воняло порохом. Тони сделал пометку в блокноте и взглянул на Карла:
– Я мельком видел, как Нестор и те трое – кажется, у них армейские винтовки – крались за машинами, пока Джек стрелял. Они добрались до последней машины; я почти уверен, что они скрылись за деревьями.
Стало тихо. Потом Карл сказал:
– Значит, они еще здесь. Хорошо.
8
Следом за маршалом они спустились вниз: Норм с "томпсоном" под мышкой, за ним – Джек с револьверами в обеих руках. Джек думал: как просто поднять руку и выстрелить Норму в затылок, разрядить ствол в копну черных волос! Споткнуться и воскликнуть: о господи, несчастный случай! Джеку полегчало на душе, он обернулся через плечо и обратился к Хейди:
– Хочу, чтобы ты знала: в коров я не целился.
Хейди тащила винчестер.
– Я видела, что ты выстрелил в нее нарочно! – возразила она.
– Должно быть, корова наступила на кротовью нору и упала.
Ему хотелось поговорить; он гордился, что уложил столько придурков с факелами. Плевое дело! Целься, пали и смотри, как они валятся с ног. Надо дождаться удобного случая и убить Норма. Ему хотелось, чтобы Норм смотрел на него, когда он будет в него стрелять. Но он не возражал и против того, чтобы посмотреть в глаза Нестору Лотту, а потом снять и его.
* * *Двоих вышибал с револьверами Карл поставил у окон на первом этаже, по обе стороны от входа. Вышибал нанял Норм: драчуна Уолтера и второго, по прозвищу Страх. Однажды Страх оказался в горящем нефтехранилище; ему удалось выбраться оттуда. Слева в профиль Страха можно было принять за кинозвезду Уильяма Бойда. Но он повернул голову, и Карл увидел, что правое ухо у него сожжено, а кожа на лице красная и лоснится. Один глаз вытек; чтобы скрыть уродство, Страх днем и ночью носил темные очки.
Карлу показалось, что он уже видел его раньше. Прежде чем бедняга обгорел на пожаре – наверное, за год до того. У него было чувство, что Страх следит за ним, терпеливо наблюдает. Он спросил у Норма, как настоящее имя Страха.
– Билли Брэгг, – ответил Норм. – Перед тем как я его нанял, он продавал виски, которое гнал его брат в Куксон-Хиллз.
Карл кивнул:
– Я знаю его брата, Пейтона Брэгга.
– Ты что, его арестовывал? – удивился Норм.
– Я его застрелил.
* * *За черным ходом из кухни следили двое цветных: Франклин Мэдисон и его взрослый сын Джеймс, рожденный от индианки. Карл вчера вечером побеседовал с Франклином и узнал, что тот служил на Западе, в одном приграничном форте, а в девяносто восьмом году был на Кубе, участвовал в той же войне, что и Вирджил. Франклин женился на индианке из племени апачей, дочери захватчика земель в резервации, которого переселили в Оклахому вместе с Джеронимо и его шайкой. Оказалось, у них много общего. Карл рассказал Франклину, что его бабушка из северных шайеннов, и в нем тоже течет индейская кровь. Франклин поведал ему о битве при Лас-Гуасимас на Кубе, где 10-й полк спас берейторов Тедди Рузвельта после того, как тот завел их в окружение. Послушав его рассказы, Карл дал ружья ему и Джеймсу.