Категории
Самые читаемые

Кастелян - Calmius

Читать онлайн Кастелян - Calmius

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 228
Перейти на страницу:
яичницей. Бонусом шло то, что каша была сварена правильно и без комков. Домовики старались.

Что-то упало сверху, едва не угодив в тарелку. Свёрнутая свитком газета, принесённая незнакомой совой. «Ежедневный пророк», сегодняшний выпуск. Странно, я вроде бы не оформлял подписку. Я отложил прессу в сторону: ничего не читаю за едой — ни книг, ни тем более газет. Эти дела эффективнее разделять, получается и быстрее, и качественнее.

Завершал завтрак прекрасно заваренный чай. Куда лучше тыквенного сока с непонятными добавками. Браслет пока молчал.

Ко времени окончания моего завтрака зал наполнился людьми. Гомонили старшекурсники, организованно подошли детские группы от змей, барсуков и воронов. Пополнился преподавательский стол: Флитвик, Спраут, Кеттлберн и Дамблдор. МакГонагалл не было. Львов была едва треть, первокурсники Гриффиндора отсутствовали. Похмелье и копуши.

Шёпотом поблагодарив домовиков за вкусный завтрак, я прихватил газету и потопал в класс Трансфигурации. Находился он недалеко, на первом этаже.

Это было большое помещение без окон, хорошо освещенное факелами и светильниками. Три ряда старых крепких парт, у которых лавка составляет одно целое с наклонным столом. Преподавательский стол находился на возвышении-кафедре. Зачем-то присутствовал большой напольный глобус. Надеюсь, не для натягивания сов в качестве упражнения по топологии.

На преподавательском столе дремала кошка странного окраса: тёмные полосы на серой шерсти располагались вдоль тела. Животное имело ауру разумного существа и взрослого мага. Анимаг? Мне припомнилось проскользнувшее в разговорах слово «McCat».

— Доброе утро, профессор, — сказал я негромко, садясь за первую парту в среднем ряду. Кошка дёрнула ухом, но глаз не открыла.

Выложив учебник и письменные принадлежности, я развернул газету. Приобщимся к местным новостям.

Аршинный заголовок передовицы гласил: «Последние новости о происшествии в банке «Гринготтс». Для зацепившихся за крупный кегль прилагалось наглядное колдофото на полстраницы: варварски вскрытый гоблинский сейф с нижних уровней; группа банковских работников, демонстрирующая бестолковый непрофессионализм в виде выпученных глаз, разведённых рук и оправдывающихся междометий; и контрастный номер «713» сверху. Знакомый сейф, знакомый номер, знакомая площадка. Однако даже неглупому ребёнку очевидно, что колдофото — постановочное. Нужно лишь задаться вопросом: как оно было сделано?

Почему в банке с пятисотлетней историей у вскрытого сейфа копошится толпа беспомощных клерков, а не бригада экспертов и усиленное звено охраны? Что делает на особо охраняемом уровне профессиональный папарацци с парой ассистентов по свету, причём аккурат в тот момент, когда в кадре копошатся эти бестолочи? Как был сделан снимок из точки, находящейся — я это точно помню — над глубочайшей бездной в пяти направлениях из шести?

Что же могут узнать читатели, решившие пойти дальше фото? «Продолжается расследование обстоятельств… неизвестные грабители… 31 июля… Согласно широко распространённому мнению…» — о, дальше можно не читать, апелляция к «общественному мнению» исключает профессиональную аналитику. Но у нас тут явная фальшивка, так что продолжим веселиться.

«Сегодня гоблинами из «Гринготтса»… выяснилось, что сейф на момент ограбления был пуст». А газета у нас… первое сентября. Не прошло и месяца, слоупоки. «По странному стечению обстоятельств… было извлечено владельцем утром того же дня». Я уже с трудом удерживал подступающий хохот. Вы месяц поднимали собственные логи доступа владельца в сейф?

«Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела». А не очень и хотелось. Сами же через месяц организуете «утечку» с заголовком «Что лежало в сейфе. Часть первая нашего расследования», дабы поддержать интерес.

Впрочем, при чём тут гоблины? В курсе ли они вообще, что их полощут в фальшивом выпуске «Пророка», сброшенном персонально мне неизвестной совой?

— Клоуны, — буркнул я, откладывая газету. — Но за реквизит — зачёт.

За время, пока я был поглощен статьёй, обстановка изменилась. Кабинет заполнился слизеринскими студентами, занявшими лучшие места справа и в центре. За моей партой тоже сидела слизеринская девочка-ледышка. В смысле, с ледяной отстранённостью на лице. Кажется, на распределении её представили как Дафна Гринграсс. Мой взгляд она проигнорировала. Отлично, сработаемся. Люблю молчаливых.

Гриффиндора пока не было. Кошка-МакКош… МакГонагалл полулежала на учительском столе и смотрела на дверь.

— Что, Поттер, перечитываешь статью о мальчике-который-выжил-и-вчера-поступил-в-Хогвартс? — прозвучавший рядом ироничный голос прервал мой вежливый зевок. — Умилительное колдофото. Люди будут вырезать и на стенку вешать. Кому денег на картины не хватает.

Драко Малфой, подошедший с двумя крепкими «охранниками». Кажется, Крэбб и Гойл. Искренне удивившись, я уже хотел было ответить, но меня прервал громкий гвалт. За две минуты до начала занятий в класс ворвалась группа львов. С криками «слизни всё позанимали» и «деканши ещё нет», гриффиндорцы начали делить оставшиеся места. Задний ряд оккупировали мальчики, отвоёвывая козырные лавки в коротких потасовках. Девчонки разместились слева. Грэйнджер в гордом одиночестве заняла первую парту в левом ряду.

Переждав пиковые полминуты этого бедлама, я ответил:

— Увы, Малфой, у меня вариант поскучнее, — я развернул свою газету колдографией к нему. — Новости из параллельной вселенной. Крысы-мутанты в лондонских подземельях.

— Переел мухоморов, Поттер? — с подозрением уставился на меня Малфой, но я постучал пальцем по дате выпуска. Он всмотрелся в заголовок, оценил гоблинские рожи и задумался. Гринграсс слегка скосила глаза.

— Возьми, покажешь отцу, — сказал я негромко. — Пусть повеселится.

Прозвучал гонг. Малфой забрал мою газету, взамен оставив свой экземпляр. После чего компания проследовала к своим партам. Драко, кстати, тоже выбрал себе первую. Справа.

Я убрал прессу со стола, чтобы не дразнить преподавателя, и придвинул к себе учебник. Коротко оглянулся. Похоже, наша парта со смешанным факультетским составом получилась единственная. Ох, погонят меня к Грэйнджер.

В классе постепенно установилась тишина. Кошка сидела и обозревала класс. Класс сидел и смотрел на кошку. Пауза затягивалась.

Грохнула дверь. С запыхавшимся «Фух, успел!» в аудиторию ввалился Уизли. Не понижая голоса на фразе «Представляю себе рожу старой кошки, если бы я опоздал», рыжий дошагал до меня и уселся на лавку третьим, с силой спихнув меня на Гринграсс.

— Двигайся, Поттер. Ты куда пропал, я везде тебя ищ…

Весовые категории были неравные, поэтому я слегка помог себе магией, выпихивая придурка на пыльный пол. С добрым утром, давно не виделись.

— Уизли, садись к Грэйнджер, — сказал я нейтрально. — Если тебе нужна именно первая парта.

— Ты…

— И научись уже считать

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 228
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кастелян - Calmius.
Комментарии