Спальни имеют окна - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему нужна пленка сорок пять тысяч двести двадцать восемь, четыре снимка, двадцать пять долларов.
— Хорошо, — сказала Элси, — мы делаем деньги на этом негативе. Я надеюсь, ты не собираешься его выбросить. А то я его возьму себе.
— Не говори глупостей.
— Когда я могу получить свои четыре снимка? — спросил я.
— Сейчас же, — сказала Элси.
— Там еще четыре негатива, которые нужно отпечатать.
— Ладно, Бесси. Я напечатаю.
Бесси окинула меня быстрым взглядом, повернулась и вошла в круг сияющих огней.
Элси закатала рукава и принялась за работу. Она включила увеличитель, вставила в него пять негативов, приготовила фотобумагу, навела резкость и начала быстро печатать снимки, складывая их стопкой.
— Смыслите что-нибудь в фотографии? — спросила она.
— Немного.
— Делали когда-нибудь такую работу?
— Вы имеете в виду проявление и печатание?
— Да.
— Угу.
— Тогда кладите эту бумагу в проявитель. Он действует очень быстро. Не надо засекать время. Просто наблюдайте. Как только появится изображение, промойте снимки в чистой воде и положите в закрепитель. И не забывайте, что проявитель концентрированный и действует очень быстро.
Я начал помогать ей. Она наблюдала за моей работой опытным глазом, время от времени проверяя, правильно ли я делаю. Когда она убедилась, что я все делаю правильно, она перестала обращать на меня внимание и занялась печатанием.
К тому времени, как она закончила печатание снимков, я тоже закончил свою работу. И пока я просматривал последние отпечатки, Элси вынимала первые из закрепителя, промывала их, вывешивала для просушки.
— Какие здесь мои? — спросил я.
— Здесь их несколько. Сначала заплатите двадцать пять долларов.
— Я уже заплатил вашей партнерше.
— Она мне ничего не сказала.
— Скажет, когда вернется.
— Ладно, тогда вам придется подождать.
— Хорошо, — сказал я.
Когда снимки высохли, она вынула из большой картонной коробки паспарту, вставила туда фотографии и включила свет.
Я огляделся. В трейлере было аккуратно прибрано.
Впереди была маленькая кухонька, а в глубине две кровати. Это был большой трейлер, но все в нем было удивительно компактно.
— Я так понимаю, что вы живете здесь постоянно?
— Конечно. А почему бы и нет? Зачем нам перевозить вещи с квартиры на квартиру, если у нас уже есть квартира на колесах.
— Вы, наверное, арендуете место на трейлерной стоянке?
— Совершенно верно. Только это не трейлерная стоянка, а частная усадьба. Мы туда приезжаем, останавливаемся под деревом, подключаемся к электричеству, спим до полудня, потом завтракаем. Второй раз мы едим в семь тридцать вечера, потом начинаем работать и заканчиваем обычно около трех часов ночи.
— Похоже, у вас выгодный бизнес, — сказал я.
— Чужой бизнес всегда кажется выгодным, — сказала она сухо. — Читали вечерние газеты?
— Нет.
— Можете взглянуть. Все равно придется ждать Бесси.
— Давайте посмотрим снимки.
— Не вздумайте брать их. Я ведь не знаю, заплатили ли вы двадцать пять долларов, — сказала Элси.
— Да я и не собираюсь их брать. Просто хочу взглянуть.
Фотографии были мутноватыми, но если учесть обстоятельства, при которых они делались, — это была очень хорошая работа. На одном из снимков была изображена рыжеволосая, лежащая теперь в морге, на другом — Том Дэрхэм.
Бесси вернулась минут через двадцать.
— Есть работенка для тебя, Элси! — сказала она. — Я начну, а ты закончишь. Здесь девять негативов.
— Ты хочешь сказать — девять отдельных кадров?
— Да.
— Черт возьми! — сказала Элси тоном, в котором чувствовалось благоговейное уважение. — Да ведь сегодня же воскресенье. Когда же мы все это сделаем?
— Я с ними немного пошутила, подняла настроение, вот они и захотели сфотографироваться на память, — сказала Бесси. — Ты отдала этому человеку фотографии?
— А он отдал тебе двадцать пять долларов?
— Да.
— Ладно, — сказала Элси, вручая мне снимки. — Получите.
— А как насчет тех четырех снимков, которые вы сделали? — спросил я. — Кому вы их отправили?
— Тому, кто их заказал, конечно, — сказала Бесси.
— Вы имеете в виду Люсиль?
— Да… А что, вы ее знаете?
— Угу.
— Ну и что же вам нужно?
— Вы, случайно, не знаете ее адрес?
— А у вас, случайно, нет еще двадцати пяти долларов?
— Вы, я вижу, своего не упустите.
— А кто упустит? — спросила Бесси.
— Ну, так скажете?
Она усмехнулась.
— Вообще-то клиенты всегда дают мне доллар на чай, так что я получаю пять долларов за четыре снимка, а некоторые, особо щедрые, добавляют еще пятьдесят центов, рассчитывая за эти деньги завладеть и мной заодно.
— Мне, кроме адреса, ничего не нужно.
— Дай ему адрес, Элси.
Элси протянула руку.
Я положил в нее опять две десятки и пятерку, внутренне содрогаясь при одной мысли о том, что будет с Бертой, когда она узнает о моих расходах.
Элси раскрыла книжку и прочла адрес: «Люсиль Холлистер, 1925, Моно-Драйв, передать через миссис Артур Марбери».
Элси спросила небрежно:
— У вас есть с собой визитная карточка, мистер?..
— Конечно, — сказал я.
Элси протянула руку.
— Десять долларов, — сказал я.
— Откуда такое самомнение?
— Я думаю, что вы продадите мой адрес не меньше чем за двадцать пять долларов, и хочу оставить вам пятнадцать долларов дохода.
Девушки переглянулись и засмеялись.
— Нам нужно спешить, Элси, — заторопилась Бесси. — У нас уйма работы. Боюсь, что мы измотаемся сегодня. Нужно еще вернуться в «Красный петух», отдать фотографии, потом поспеть сюда… У нас даже не хватит времени, чтобы написать завещание.
— Я поеду с вами до «Красного петуха», а там выйду, — сказал я.
— Хотелось бы, чтобы вы все-таки представились, — сказала Бесси с сожалением в голосе.
— Я знаю, что вам этого хочется.
Она засмеялась.
— А вы славный. Раз уж вы не хотите говорить, кто вы, то хоть помогите управиться с этой кипой.
— Он «за» обеими руками, — сказала Элси ехидно.
Глава 11
Я вышел у «Красного петуха», на том месте, где оставил нашу развалюху.
Когда я ехал по направлению к Моно-Драйв, я заметил в наружном зеркале автомобильные огни. Они были довольно далеко. Я прибавил скорость, по машина не отставала, хотя и держалась на приличном расстоянии.
По привычке я взглянул на указатель уровня бензина. Стрелка показывала, что бак пуст. Я заправился еще перед выездом в «Красный петух».
Конечно, прибор тоже может барахлить… В любом случае нужна была максимальная подача горючего в двигатель, чтобы сделать рывок.
Я нажал на акселератор до предела. Дорога, по которой я ехал, проходила через промышленный район на окраине города. Подъездные ветки железной дороги кое-где пересекали шоссе. На огромных пустынных пространствах было разбросано несколько заводов.
Движение на дороге было слабым. Темнота сгущалась.
Наша кляча кашлянула и заглохла, опять завелась, кашлянула и захлебнулась на этот раз навсегда. Я открыл дверцу и вышел. На дороге было пусто, если не считать неотвратимо приближающихся автомобильных огней.
Я оглянулся. То, что я увидел, мне не понравилось.
По одну сторону дороги стояла фабрика. Там было тихо и темно. Фабрика была окружена высоким забором, на котором через равные промежутки неоднократно повторялась надпись: «Не входить!» На подъездной ветке стояло несколько товарных вагонов, как раз у обочины но дороги. За подъездной дорогой находился склад, окруженный очень высоким забором.
По логике вещей я должен был торчать возле машины, поджидая автомобилиста, который согласился бы подтащить нашу клячу к ближайшей заправочной.
Но мне не хотелось поступать по логике вещей.
Я поискал глазами, где бы можно было спрятаться.
Спрятаться было негде.
Я перебежал дорогу и спрятался под вагоном, свернувшись калачиком в тени колес.
Это было ужасно неудачное место для укрытия. Свет фар приближался. По дороге скользили тени. Наконец машина остановилась. Я услышал, как открылись и захлопнулись дверцы.
Мужской голос выкрикнул:
— Эй, в чем дело? Все в порядке?
В ночной тишине слышался ровный гул мотора.
Второй голос, женский, произнес:
— Он где-то здесь… Наверное, бензин кончился. Он же был прямо перед нами.
Я изо всех сил старался не выдать себя. Парочка рыскала вокруг. Я видел их тени и изредка ноги: мужские — короткие и мускулистые, женские могли бы послужить моделью для рекламы чулок.
Мужчина сказал:
— Куда он подевался? Он же ехал впереди нас. Я не ошибаюсь, детка?
— Нет. Это, наверняка, его машина. Он не мог уйти далеко. Давай осмотрим вагоны.
— Чего ради он должен выпрыгивать из автомобиля и забираться в товарный вагон? — сказал он с раздражением. — Естественно, он должен был сделать то, что делает любой человек, у которого кончается бензин. Он должен был стоять у машины и ждать, пока кто-нибудь подъедет. Когда он увидел нашу машину, он должен был остановить нас и попросить помощи.