По воле судьбы - Стефани Блэйк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торги шли на удивление бойко, и очень скоро у стены остались только Андрия и Ли Су. Мендес загодя придумал такой расклад, чтобы разжечь интерес покупателей.
– Как видите, я приберег свой лучший товар к самому концу. Предлагается единственная в своем роде сделка. Мать и дочь выставляются на торги вместе.
По толпе прокатился удивленный гул одобрения.
– Но о самом ценном я еще не сказал. – Мендес театрально воздел руки, требуя внимания. Он сделал умелую паузу и окинул алчным взглядом обступивших помост покупателей: – Девушка – девственница!
В ответ на его заявление толпа разразилась хохотом и градом насмешек:
– Девственница, как же, держи карман шире! Мендес, это слишком даже для тебя!
– Ба, на сто миль вокруг Макао днем с огнем не найдешь ни одной девственницы! За кого ты нас держишь?
Торговец сделал умиротворяющий жест:
– Друзья, клянусь душой моей горячо любимой усопшей матери, что эта девушка – девственница! С самого рождения и до последнего времени она жила в женском монастыре. – Монастырь звучал еще лучше, чем миссия. – Вела целомудренную и уединенную жизнь истинной святой. Когда вы ее купите, отведите к доктору, и, если тот опровергнет меня, даю слово – я верну все деньги до последней монеты!
Все внимание теперь обратилось на Андрию.
– Красавица, он не врет?
– Ты на самом деле целенькая?
– А мать что скажет? Твоя дочка и вправду девица?
Ли обняла Андрию, прижала к себе и с упреком бросила в толпу:
– Она чиста, как снег на вершинах Тибета! Ни один мужчина не притрагивался к ее красоте!
И хотя кое-кто еще сомневался, большинство поверили Мендесу и Ли. Торги начались.
– Предлагаю тысячу за обеих! – выкрикнул кто-то.
Мендес открыто расхохотался:
– Бери свою мелочь и отправляйся домой, дружище. Оставь серьезные дела мужчинам, сынок.
– Две тысячи!
Цена удваивалась, утраивалась и продолжала расти. Андрия и Ли явно произвели большое впечатление.
Все это время смуглолицый капитан, скрестив руки на груди, молча стоял в задних рядах. С его губ не сходила высокомерная улыбка. Участия в торгах он не принимал.
Тем временем Мендес перешел к заключительной части торгов:
– Есть еще предложения? Нет? Тогда я спрашиваю в последний раз. Есть еще предложения? Раз… Есть еще предложения? Два…
Неожиданно смуглолицый перебил его:
– Я даю за этих двоих…
И он назвал такую сумму, от которой все вокруг просто ахнули. У Мендеса челюсть отвисла:
– Сэр, я, случайно, не ослышался?
– Нет, не ослышались. Давайте поскорее уладим это дело. Мое судно отплывает через час.
– Договорились. Женщины становятся собственностью – простите, сэр, ваше имя?..
– Рене Дюбуа, капитан корабля флота его величества «Мартиника». – Он прошел прямо к помосту и протянул Мендесу толстую пачку денег: – Держите. Я забираю их с собой.
– Отлично! Я отправлю с вами двоих охранников, чтобы вы благополучно добрались до своего судна. Будет чистым безумием, если вы пойдете по улицам Макао в сопровождении такой красавицы и без охраны.
– В этом нет необходимости, – отрезал капитан и распахнул полы кителя. За поясом у него красовалась пара пистолетов. Неуловимым движением он выхватил их, взвел курки и наставил на Мендеса, целясь точнехонько в лоб. – Видите, я вполне способен позаботиться о себе и о дамах.
Мендес сник.
– Это я сказал на всякий случай, капитан. Мало ли что, сами знаете…
Дюбуа засунул пистолеты за пояс, застегнул китель на все пуговицы и направился к стоявшим в стороне Андрии и Ли.
– Идемте, милые дамы. Если вам взбредет в голову сбежать, то могу вас заверить, что без колебаний выстрелю вам обеим в спину. – Улыбка его была, как лезвие бритвы. – Полагаю, вы согласитесь, что лучше принять смерть, чем оказаться в лапах развратных подонков, которых полно в округе.
– Ваш китайский просто великолепен, – похвалила его Андрия.
– Так же, как английский, французский, немецкий и испанский, – сухо ответил он.
– Даем слово, что не будем пытаться бежать. В сущности, мы с нетерпением ожидаем морского путешествия. Могу я спросить вас, куда мы держим путь?
– Можете. В Соединенные Штаты Америки.
К его изумлению, Андрия радостно захлопала в ладоши.
– Я так надеялась, что вы скажете именно это. Капитан, спасибо за то, что купили нас!
Он запрокинул голову и рассмеялся:
– У меня такое чувство, что я только что весьма выгодно вложил свой капитал.
Глава 7
Тондлон разбудил Люка далеко за полночь. Они устроили привал на опушке небольшого леса, поужинали вяленым мясом, сухарями и чаем, завернулись в одеяла и улеглись спать на импровизированные тюфяки из тутовых листьев.
– Что случилось? – Люк сел и потянулся.
– Я услышал подозрительный шум и немного прогулялся вокруг. Юань со своими людьми встал лагерем в четверти мили отсюда.
– Андрия? – Остатки сна мгновенно улетучились.
– Не думаю, что она с ними. У меня такое впечатление, что они возвращаются из Макао.
– А это означает, что она у работорговцев.
– Боюсь, что дело обстоит именно так.
– Идем! – Люк отбросил одеяло и вскочил на ноги.
– Что ты собираешься делать? Нам со всеми не справиться.
– Я намерен справиться только с одним. С Юанем.
Они осторожно подобрались к поляне, на которой стояли лагерем бандиты, и, прячась за деревьями, обошли ее вокруг. Люк решил, что самый большой шатер принадлежит Юаню. Перед входом сидели двое караульных и дремали перед угасающим костром.
Люк сделал знак Тондлону, чтобы тот следовал за ним. Они подкрались к шатру с тыла и затаились.
– Дай нож! – прошипел Люк. – Жди здесь.
С ножом в руке юноша тенью метнулся к шатру и одним движением разрезал острым, как бритва, лезвием потертую парусину. Замерев, он прислушался, не проснулся ли Юань от треска разрываемой материи. Убедившись, что все спокойно, Люк проскользнул внутрь шатра. Постоял немного, пока глаза не привыкли к темноте. В жаровне едва тлели угли, отбрасывая неверные красноватые отблески. В полумраке Люк разглядел койку, на которой, завернувшись в одеяло, мирно похрапывал Юань. Люк подошел к койке и опустился на колени. Не спеша приставил нож к горлу спящего, зажав ему рот ладонью.
Юань мгновенно проснулся и дернулся.
– Одно движение – и ты труп, – прошептал по-китайски Люк. – Я располосую тебе горло от уха до уха. Сейчас я уберу руку, и ты сможешь говорить. Но помни: одно неверное движение, и… – Для пущей убедительности Люк легонько надавил острием ножа на горло Юаня. – Где девушка? Только не трать время на вранье. Я знаю, что ты отвез ее в Макао, на невольничий рынок. Отвечай шепотом, иначе убью сразу.