Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская

Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская

Читать онлайн Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
танцевала словно живая.

— То, что мешало мне спать, тут, — уверенно проговорила я, сверля недобрым взглядом фарфоровую красавицу.

Тут же рядом возник Калем.

— Разрешите забрать в антимагический тайник? — спросил он.

— Забирай, — кивнула герцогиня. — И возвращайся, как пристроишь эту… пакость…

— Непременно, леди, чувствую, сегодня мы знатно прошерстим покои бывшей хозяйки особняка, — выдал хранитель и исчез.

— Предлагаю статуэтки оставить до возвращения Калема. После вместе проверим, в какой из них еще есть темные артефакты, — произнесла леди Роберта, окидывая взглядом спальню. — А вот это интересно, — хмыкнула она и подошла к обычной стене.

— Тут что-то спрятано? — спросила я, заинтересовавшись, казалось бы, простой стеной.

— Тайный ход, — удивила нас герцогиня. — В особняке есть несколько подобных магических переходов. Их когда-то создал один из предков моего покойного мужа, хороший пространственный был.

— А этот переход знаком вам?

— Нет, Лиза. В том-то и дело, поэтому я его и не хочу трогать. Пусть Джонатан сам посмотрит на это чудо. Тут что-то новое, созданное совсем недавно, примерно три месяца назад. Больше я сказать не могу, моя магия увидела лишь это.

— Значит, кто-то приходил к Луизе?

— Не мужчина точно. Тут магия сильной магички, — задумалась леди Роберта. — Возможно, это была герцогиня Грюз.

— Получается, так она подпитывала свои артефакты, — предположила я.

— Но леди Николетта не обладает темной магией, — покачала головой свекровь.

— Тогда как она создала тот, что недавно пытался надеть на меня лорд Кристоф?

— А с этого места поподробнее, детка. Что на тебя пытались надеть? — забеспокоилась свекровь.

— Калем сказал, что это был темный артефакт подчинения. А до этого мать Луизы заявила, что создала этот браслет сама и это всего лишь защитный артефакт.

— Что же, сегодня же позвоню Александру. Думаю, у императора найдутся способы наказать за такую незаконную магическую деятельность.

— Еще и вредоносную деятельность, — добавила я.

— Совершенно верно, Лиза. Так просто подобное мы не оставим. Накажем семейку Грюз, даже не сомневайся.

***

Обедали и ужинали мы с леди Робертой вдвоем. К вечеру Джонатан так и не пришел домой. В девять часов герцогиня отправила сыну магический вестник, но ответа мы не получили.

Тогда я решила узнать у Флорестины, где Калем, но и тут ответ был неутешительный.

“Калем два часа назад перенесся к Джонатану, — сообщила эльфийка. — Последнее, что он успел мне сказать, — это то, что твоему герцогу срочно нужна помощь хранителя”.

Что могло случиться? С каждым часом мне становилось тревожнее.

Мы сидели в центральной гостиной, где для фона был включен маговизор, нечто подобное телевизору. На большом экране показывали какой-то фильм, сюжет которого совсем не отвлекал от тревожных мыслей.

Леди Роберта тихо молилась, перебирая в руках небольшие бусы, да и мне было не до кино. Мы обе просто делали вид, что смотрим маговизор.

Внезапно фильм прервался выпуском новостей.

— Экстренный выпуск. Сегодня днем было совершено дерзкое нападение на особняк князя Тискевича. Группа лиц в черных масках взяла в заложники гостей лорда Дэвида. Главарь преступников требовал отставки кабинета министров, — быстро и четко проговорил ведущий.

— О боги, что же это такое? — воскликнула герцогиня, прижимая к груди сомкнутые руки. — И какой негодяй все это придумал? Наверняка Джонатан сейчас как раз там, среди тех, кто пытается остановить этих головорезов.

Конечно, я была согласна с леди Робертой. Где находиться главе ведомства безопасности, когда такое творится. Но что-то не давало мне покоя. Тревога лишь усилилась.

— Нам удалось получить видео с места происшествия. Что же происходит в особняке князя Тискевича? Все подробности через пару секунд, — продолжил ведущий.

Картинка сменилась, и мы увидели зал, в центре которого сидели привязанные к стульям богато одетые лорды и одна леди. Напротив них расхаживал высокий плечистый брюнет в черной маске, почти полностью скрывающей лицо.

— В ваших интересах пойти нам навстречу, ваше величество. Иначе пострадает один из этих бездельников, — ядовито усмехнулся мужчина, показывая револьвером на связанных пленников. — Кем желаете пожертвовать? Я предлагаю начать с леди Цисарии. Думаю, князь Тискевич сможет обойтись без своей ненаглядной супруги.

— Пожалуйста, не надо. Боги, не допустите этого, — со слезами молила леди Роберта.

Мне просто не верилось в происходящее. Неужели и в этом мире возможна подобная жестокость?

Хотя, наверное, кругом хватает идиотов, мечтающих о власти и деньгах.

Я не спускала взгляда с экрана маговизора. Что-то зацепило меня во всей этой картине, жесты и фигура главаря преступников были мне знакомы. И в то же время передо мной на экране я видела совершенно другого человека — разворот плеч и манера говорить были мне незнакомы. От этого несоответствия становилось не по себе.

Кто был на экране маговизора?

Казалось, еще немного — и я все пойму, но мысль ускользала от меня…

Картинка на экране опять сменилась, мы вновь увидели студию.

— Будем держать вас в курсе, дамы и господа, — сказал ведущий и ненадолго застыл, вчитываясь в экран своего магофона. Затем мужчина изменился в лице и проговорил скорбным голосом: — Пока мы готовили выпуск, произошли некоторые трагические изменения. Преступники, не дожидаясь ответа от императора, перешли от слов к действиям. Князь и княгиня Тискевич убиты несколько минут назад. Приносим соболезнования родным и близким князя, а также его императорскому величеству. Мы скорбим вместе с вами.

— О, нет… — простонала герцогиня, оседая в кресле.

— Леди Роберта, вам плохо? — спросила я, глядя на бледное лицо женщины.

— Тяжело, Лиза… Очень тяжело… Как же так, такие хорошие люди. За что с ними так? — прошептала она.

— Давайте я прикажу домовушкам приготовить что-нибудь успокоительное для вас? — предложила я.

Тут же рядом возникла Флорестина и протянула мне стакан воды.

— Спасибо, — поблагодарила я эльфийку.

— Калем не объявился? — встрепенулась леди Роберта при виде хранительницы.

— К сожалению, нет, — покачала головой Фло.

— И все же мне тревожно, — прошептала герцогиня, с безразличием смотря на магический экран, где вновь начался показ фильма. — Что с Джонатаном, где он вообще, почему не может отправить нам обычный магический вестник? Джо прекрасно понимает, что мы переживаем.

— Вы же сами сказали, что Джонатан наверняка среди

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попаданка для бастарда императора (СИ) - Анна Апрельская.
Комментарии