Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я даже не уверена, что по-настоящему живу.
– Я-то уверен, что вы живете. Когда вы к нам приходите, сюда как будто врывается сама жизнь. Когда вы уходите, все гаснет.
Оглушенная этим признанием, я объявила, что мы едем в город.
– Когда?
– Сейчас же. Надевайте куртку.
Нельзя было давать отцу время вмешаться.
Выйдя на улицу, Пий спросил, куда мы направляемся.
– На ярмарку Миди. Вы слишком много вращаетесь в богатых кварталах.
– И часто вы ходите на ярмарку?
– Разумеется, – соврала я.
– Думаю, я никогда на ярмарке не был.
– “Думаю” тут лишнее. Сразу видно, что не были никогда.
Трамвай доставил нас на ярмарку, где царила атмосфера праздника. Пахло фритюром и перегаром. Я потащила мальчишку на автодром, потом в тир, потом во дворец ужасов. Он напоминал ошалевшего, настороженного марсианина, который держит ухо востро.
– Расслабьтесь, Пий! Мы же на ярмарке.
– Зачем люди сюда приходят?
– Веселиться.
– Разве это весело?
– Вы просили, чтобы я вас научила жить? Можете проявить хоть капельку доброй воли?
Я купила ему горячую льежскую вафлю, которую он с аппетитом умял.
– Мне страшно понравилось.
– Это вам плюс. Хотите, угощу пивом?
– Хочу.
Это было обыкновенное “Жюпиле”, но оно сделало свое дело. Пий наконец-то оттаял. Мы пошли на батуты, и он прыгал, хохоча как ребенок. Остановился, только когда его вырвало.
– Отлично, – похвалила его я. – Если вас не рвет на ярмарке, значит, вы не веселились по-настоящему.
– Бельгийцы – варвары!
– Да. Вам полезно. Вы слишком мало общались в жизни с варварами.
– Мне стыдно, что меня рвало при вас.
– Такое сближает.
– Я заметил, что вы больше не говорите “подобное”.
– Слово “подобное” на ярмарке Миди карается тюремным заключением.
– А вас не рвет?
Я огляделась и заметила аттракцион, где пассажиров крутят в каких-то немыслимых мертвых петлях. Я вскочила в ближайший вагончик. Когда я оттуда вышла, то побежала блевать поближе к Пию, который встретил это аплодисментами. Я была довольна собой.
– Вы не кривляка.
Мы сели на трамвай и поехали домой. По дороге я расхохоталась:
– Этот урок должен был быть посвящен “Принцессе Клевской”.
– Да. И принцесса с герцогом Немурским отправились блевать на ярмарку.
Его кастинг мгновенно отрезвил меня.
Возмездие не заставило себя ждать.
– Я плачу вам не за то, чтобы водить моего сына по ярмаркам.
– Прекрасно. Увольте меня.
– Если вы бросите Пия, он от этого не оправится никогда. Сами отлично знаете.
– Вы ужасный отец.
– Ваше мнение на сей счет меня не волнует.
Когда я встретилась с Пием, у меня был рассерженный вид.
– Он на вас тоже наорал?
– Не будем об этом.
– Знаете, я уже прочел намного больше книг, чем требуется по программе.
– Смею надеяться, ваша цель не в том, чтобы следовать программе.
– Да. И все-таки я должен хорошо сдать экзамены.
– Вы их сдадите на ура.
– Не уверен. Учителя меня терпеть не могут.
– За что?
– Я, как они говорят, высокомерен.
– Высокомерны?
– Я их не уважаю, учителей этих.
– Это не повод быть высокомерным. Будьте вежливы, вот и все, что от вас требуется.
– Даже если я изменю свое поведение, на мне все равно останется ярлык “высокомерный”.
– Попробуйте и увидите.
– Это безнадега.
– Сами вы безнадега, Пий. Что бы я вам ни предложила, вы все отфутболиваете.
– Мне очень трудно заставить себя хотеть жить.
– Ну вот, теперь вы прибедняетесь, чтобы вас жалели.
– Не надо меня жалеть. Почему я должен хотеть жить? Я серьезно спрашиваю.
– На свете есть столько прекрасного!
– Вы сами отлично знаете, что нет. Предположим, я окончу лицей, и меня отправят учиться скучнейшим вещам, чтобы стать таким же ничтожеством, как мой отец.
– Выберите что-то другое. Станьте авантюристом.
– Это теперь невозможно.
– Да нет, вполне возможно.
– Тогда зачем заканчивать лицей?
– Это не лишнее. Например, чтение хороших книг – превосходная подготовка к приключениям.
– Вы не ищете приключений, и вы довольны.
– Мне нравится то, что я изучаю, и нравится открывать для себя Брюссель. Это мое собственное приключение.
– Я в вас влюблен.
– Хватит! Вы так говорите, потому что вам скучно.
– С вами мне никогда не скучно.