Экземпляр номер тринадцать - Мира-Мария Куприянова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, конечно, дорогая — махнула рукой Ада — Это экземпляр был прост, как валенок. Еще и туп, как пробка. Поживешь с мое, научишься просчитывать их ходы с первого взгляда. Спровоцировать его на активные действия было как раз плюнуть!
— Он чуть не убил меня! — в ужасе прошептала я, неверяще глядя на веселящуюся ведьму.
— Но не убил же — снова беззаботно дернула плечом бабушка — Ой, Делия, только не начинай истерику. И вот этот обиженный взгляд преданой хозяином собаки тоже спрячь и никому больше не показывай. Я бы не стала зря тобой рисковать. Как — никак ты моя единственная наследница! Ковен и так на меня зуб имел из-за финтов твоей матери. Если бы я еще и тебя не представила… бррр… Не приведи Тьма пришлось бы снова рожать самой! Нет уж!
— Я думала, ты меня любишь… — обиженно всхлипнула я, опуская взгляд в пол.
— Ну конечно люблю! — всплеснула руками ведьма — Что за странные сомнения? Как я могу не любить родную внучку? Тем более, что у меня и вариантов-то других нет…
— Так не любят — горько всхлипнула я.
— А ты знаешь, как любят? — сардонически хмыкнула красавица — Откуда? Сама-то любила? Или, может, вот он тебя любил? — и женщина брезгливо пнула носком туфельки труп — Оставь патетику. Любовь, милая, не всегда благо. Вот забота, поддержка, помощь — это хоть гарантированно пощупать можно. А любовь — просто сказка для нищих гимназисток. Когда у студента денег даже на булик для девушки нет — рождаются красивые ( и, главное, заметь-бесплатные!) стихи о неземной любви. Так что мы с тобой будем любить друг друга осознанно. В меру сил и финансовых возможностей. Ты мне — я тебе. Всегда друг другу поможем, посоветуем, прикроем. Кстати, про прикроем… Берримор!
В кабинет тут же спокойно вошел зрелый мужчина с совершенно бесстрастным лицом и холодными, практически бесцветными глазами. Ада молча посмотрела в лицо слуги и тот уверенно кивнул и закрыл свои белесые очи. Еще минуту спустя в кабинет влетели двое мужчин в ливреях и слаженно переложили труп на диван. Откуда-то появилось ведро с водой и грязная тряпка. Покуда один из слуг технично отмывал пол от мела, второй сметал в совок мелкие стразы, осыпавшиеся с моего лифа, и запихивал в мешок цветные свечи, нож и кубок, служившие для обряда.
Когда работа была закончена, мужчины вопросительно глянули на бесстрастного Берримора. Тот ответил долгим спокойным взглядом. После чего, все так же молча, слуги подняли труп и унесли его прочь.
— Его на моей карете доставят в мой городской особняк — пояснила мне бабушка — Там мы сможем спокойно с ним закончить.
— А мы…
— А мы поедем на суд, как и планировал твой опекун. В заказанном им дормезе. Если не ошибаюсь, он как раз должен прибыть с минуты на минуту.
Бабушка снова оказалась права. Не прошло и десяти минут с того момента, как звонко щелкнув хлыстом, скрылся из виду ее экипаж с погруженным в него телом, как возле парадного входа остановился черный дормез, скрипнув рессорами и подав негромкий сигнал клаксона.
— Берримор — снова окликнула бабушка и молча посмотрела в белесые глаза человека.
Мужчина молча поклонился и сделал жест рукой, приглашая нас выйти из кабинета. Мы с бабушкой под руку спокойно пошли к экипажу. Бэрримор двинулся следом, легко подхватив мой саквояж и отстав всего на пол шага.
С подножек резво соскочили гайдуки, предупредительно распахивая для нас дверь дормеза и спуская к нашим ногам подножку лестницы.
— Вира Адаль — вежливо произнес лакей, подставляя локоть бабушке и помогая ей подняться в экипаж — Вира Адаль младшая… Вир Драг.
Я дернулась и чуть не упала с подножки, резко оборачиваясь назад. Но за моей спиной никого не было.
— Он… — прохрипела я, ошеломленно глядя на ведьму.
— Он только что забрал из поместья троих господ и их слугу — ухмыльнулась бабуля, глядя, как Барримор, передав мой багаж гайдукам, ловко взбирается на козлы рядом с кучером и молчаливым кивком дает добро к отъезду.
Дверь кареты захлопнулась и дормез, мягко качнувшись на рессорах, тронулся в путь.
— Но почему… — начала было я, и тут же медленно посмотрела на спокойно сидящего впереди Берримора — Маг менталист!
— Именно — улыбнулась женщина — Иметь такого слугу очень удобно, не находишь? Он в буквальном смысле слова все понимает без слов, с первого взгляда.
— Но почему он служит тебе? — задумалась я — Ведь на государственной службе с его даром он мог достигнуть просто небывалых высот! Насколько я знаю, менталисты буквально купаются в золоте!
— Он и у меня неплохо получает, поверь мне — хмыкнула бабуля — И, потом, далеко не все можно купить за деньги. Богатство не унесешь с собой в могилу. Другое дело долгая жизнь. Очень долгая. Ну просто о-о-очень….
— Он тоже тебя…. — ахнула я, вспоминая откровения вира Драга.
— Нет конечно, деточка — звенящим колокольчиком рассмеялась Ада — Неужели ты еще не поняла, что нас не так просто высосать, если мы того не хотим? Нет, не буду врать, такая опасность есть. Тысячи способов обездвижить, усыпить, погрузить в стазис… Но, в целом, куда как проще… договориться! Вот и Бэрримор продает свои умения за малые крохи бессмертия. А я что? Мне не жалко. Чего не сделаешь ради хорошего, полезного человека, не правда ли?
— И он сейчас…
— Ага. Сделал так, что аж целых три свидетеля — два гайдука и кучер — своими глазами видели, как в экипаж села ты, я и твой безвременно почивший супруг. Кстати, с этим вопросом тоже нужно разобраться.
И бабушка уверенно поднесла к своим глазам мою руку с черной брачной вязью.
— Так… Вот это нам лучше скрыть. Через несколько дней она и сама исчезнет — ведь душа мужа более не в теле. А пока, оденешь на суд длинные перчатки. Нечего портить репутацию браком с двоеженцем в шестнадцать лет. И разбирательством, относительно обстоятельств твоего излишне быстрого вдовства тоже.
— Почему? — хлопнула глазами я — Я ведь не виновата!
— Это я знаю — перебила меня Ада — И знаешь ты. А