Ковен озера Шамплейн - Анастасия Гор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое лицо вытянулось, и все, что я смогла выдавить, это:
– А если я проиграю?
– То ты проделала весь этот путь зря.
– И все?
– Да. Мне будет достаточно лицезреть твое бесславное поражение и как ты возвращаешься в свой захолустный Вермонт с поджатым хвостом. Большего удовольствия и не придумаешь.
Я обвела взглядом соблазнительные вывески бутиков. В конце концов, Коул простит мне одно преступление во имя общего блага? В Лас-Вегасе наверняка и так зарабатывают достаточно.
– Я принимаю вызов, – выпалила я слишком быстро, боясь передумать.
– Супер! Всегда было интересно посмотреть, как ты это делаешь. Слабо без магии?
Я вскинула брови, почти умиленная такой наглостью.
– Посмотрите на нее… Маленькая пиранья пытается съесть тигровую акулу. Плавники сначала отрасти, милая.
Ферн искренне рассмеялась, и я с содроганием уловила себя на мысли, что ее смех звучит в точности, как у Виктории: рассыпчатый, как сахар, и такой же сладкий. Даже и не скажешь, что на досуге эта миловидная девочка с очаровательными ямочками на щеках крошит новоявленных ведьм, уродуя их тела и души ради бессмертного могущества.
Я тряхнула головой и сосредоточилась, намеренная выложиться на полную: проиграть там, где я много лет не знала себе равных, было чуть ли не обиднее, чем отдать Ферн свой ковен.
– Готова? – осведомилась она. – Тогда поехали!
Первым стал ювелирный бутик. Я внимательно следила за тем, как Ферн, притворяясь подружкой невесты, перебирает кулоны с камеями ценой в пять тысяч долларов. Сложно было угадать, что из этого она украдет – да и украдет ли? Всего одна попытка… Что, если я сейчас украду рубиновое колье, а она потом украдет ключи от какого-нибудь Bentley из кармана зеваки? Торопиться было нельзя. Я неохотно вернула на витрину алмазные серьги и вышла следом за Ферн. Так мы прошлись по всей галерее: магазин Rolex, головные уборы, отдел нижнего белья, кондитерская, обувной и магазин косметики… Мне на глаза не попадалось ничего, что обеспечило бы беспроигрышную победу, и я невольно начинала нервничать. Следующим оказался парфюмерный бутик. Пока Ферн увлеченно нюхала стойкий мужской парфюм с гвоздикой и сандалом, будто в самом деле наслаждаясь обычным шопингом, я судорожно придумывала, на чем остановить свой выбор. Где-то в нашем состязании должен был быть подвох… А вместе с ним и шанс на победу.
– Потертая кожа и чернила… Так пахли книги в отцовской библиотеке.
Ферн блаженно прикрыла глаза, раскачиваясь под действием вязкого запаха, заворачивающего ее в одеяло воспоминаний. Он казался мне слишком плотным, почти удушающим, но Ферн подходил идеально. В ароматах живет своеобразная магия – они переносят нас туда, куда зовет сердце.
– Я думала, Сайфер никуда не выпускал тебя из башни, – призналась я, делая вид, что увлеченно перебираю масляные отдушки на стеклянных полках.
– Не выпускал… Но назови мне того, кто ни разу в жизни не нарушал правил? Один раз мне удалось вскрыть замочную скважину серебряной заколкой.
– И что потом?
– Потом отец за волосы втащил меня обратно и забрал все мои книги вместе с заколками. С тех пор я носила только ободки.
Я вспомнила искусные полотна из горы Кливленда – портрет тираничного отца и затравленной дочери. У него – аристократичная белая кожа с голубыми прожилками и седые волосы, а у нее – круглые серые глаза и белокурая копна непослушных волос, едва сдерживаемая голубым обручем.
Я встряхнула головой, пытаясь выбросить непрошеную жалость.
– Я понимаю, почему ты убила его, – вдруг сказала я, и тонкие, почти бесцветные брови Ферн поползли на лоб. – Но не понимаю, почему ты сделала это со всем остальным ковеном. Разве они были виноваты? Они просто слушались своего Верховного…
– Тот, кто бездействует, видя зло, виноват не меньше, чем тот, кто его учиняет, – отчеканила Ферн, словно свой фамильный девиз. Она ни секунды не сомневалась в этих словах, как и в праведности своих деяний. – Полагаю, ты считаешь меня монстром, недолюбленным семьей и спятившим в заточении. Если так, то… Да, ты абсолютно права. – Ферн улыбнулась одними уголками губ, принюхиваясь к крышечке хрустальной колбы с янтарным содержимым. – Только не забывай, что все мы монстры в той или иной степени. Виктория, изменяющая мужу направо и налево, понесшая бастардов и проклявшая одного из них безумием… Твоя драгоценная атташе Рашель, которая убивала с ее именем на устах и даже не думала, что враги Шамплейн тоже были чьими-то родителями или детьми. Зои, она же, как выяснилось, Мари Лаво, перетравила больше недругов Вуду, чем здесь флаконов с духами. А о Тюльпане с Авророй и говорить не стоит – ты сама все знаешь. Руки в крови даже у Коула. Он рассказывал тебе, как однажды пронзил оборотня обсидиановым стержнем, из-за чего тот сгнил изнутри? Все мы просто защищаем то, во что верим, и делаем это любой ценой.
Я смотрела на Ферн через зеркальный стеллаж и слушала ее так внимательно, как никогда в жизни. Почему каждый злодей рассказывает свою историю прежде, чем поставить в ней жирную точку? Потому что любой человек, даже преисполненный желчью и ненавистью ко всему живому, хочет быть понятым.
– Морган.
Ферн отставила духи и, взглянув на меня, уточнила:
– Что – Морган?
– Девочка, которую ты хотела забрать себе, но не успела. Она доказательство твоей неправоты. Морган верила в свою правду сильнее, чем все, кого я знала, но все равно открылась миру, когда он показал ей другую сторону. Она уступила истине и прислушалась к людям, которые думали иначе. Морган не побоялась усомниться. Ей хватило смелости признать, что все сложнее, чем она считала… И Морган никому и никогда не причиняла зла.
Маска, выражающая непоколебимую решимость, треснула на лице Ферн, но гордость залатала ее за секунду. Она повела плечом:
– Причинит. То ли еще будет… Она ведь Эхоидун.
Я нахмурилась, не зная, чем потрясена больше: тем, что Ферн была в курсе легенд и вовсе не считала их вымыслом, как и Диего, или же тем, что при этом она так и не явилась за Морган вновь.
– Поэтому ты и не забрала ее, – догадалась я, остановившись в дверях бутика, когда Ферн двинулась к выходу. – Тебе не магия ее нужна была… а помощь. Ты надеялась обернуть ее злость на родителей себе на пользу и приручить, как тех ведьм, что пришли с тобой в Шамплейн. Вот только Морган не разделяла твоих взглядов на справедливость… И ты уступила ее мне.
– Я уступила ее, потому что к тому моменту, как из