Военные мемуары. Единство, 1942–1944 - Шарль Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вербальная нота, переданная Рене Массигли заместителем Макмиллана Роже Макинсом
(Перевод)
Алжир, 13 ноября 1943
В соответствии с инструкциями моего правительства имею честь сделать следующее заявление:
1. Правительство его величества в Соединенном королевстве не может мириться с каким бы то ни было новым осложнением обстановки в Леванте. Поэтому оно решило поставить в известность Французский комитет национального освобождения, что оно не может терпеть в военное время какого-либо серьезного нарушения общественного порядка. В связи с этим английские войска будут предпринимать соответствующие действия совместно с любыми властями, стремящимися не допустить беспорядка. Но, если английские вооруженные силы будут вынуждены предпринять подобные меры и в том случае, если Французский комитет не сможет заверить правительство его величества в Соединенном королевстве, что он готов немедленно обсудить modus vivendi на время войны, правительство его величества немедленно возьмет на себя инициативу созыва конференции, на которую будут приглашены французские, ливанские, сирийские и американские представители, с целью определить условия временного урегулирования между государствами Леванта и Францией на время войны. Намерение правительства его величества состоит в том, чтобы эти условия соблюдались обеими сторонами в течение всей войны и чтобы ими предусматривалось восстановление парламентского режима в случае, если бы таковой был нарушен.
2. Учитывая осложнение обстановки в результате событий, имевших место 11 и 12 ноября, мне, кроме того, поручено рекомендовать немедленно же отозвать Эллё с его поста генерального делегата и потребовать расширения состава ливанского правительства. Правительство его величества согласно допустить временную отсрочку созыва парламента до тех пор, пока не будет восстановлено спокойствие, но оно полагает, что созыв парламента будет разрешен при первой же возможности. Тем временем правительство его величества разрешит использовать английские войска для подержания порядка, если обстановка этого потребует, то есть если французские власти проявят неспособность поддерживать порядок самостоятельно и не прибегая к чрезвычайным мерам.
Имею честь быть вашим покорным слугой.
Телеграмма генерала де Голля генеральному и полномочному делегату в Бейруте Жану Элле
Алжир, 13 ноября 1943
Отвечаю на вашу вчерашнюю телеграмму. Насильственные меры, которые вы сочли необходимым принять, возможно, были необходимы. Во всяком случае, я должен считать их таковыми, поскольку они были вами приняты. В этом отношении вы имеете поддержку, и мы не собираемся вас дезавуировать.
Реакция лондонского правительства весьма остра. Представитель этого правительства в Алжире передал нам резкую вербальную ноту, которая предвещает большие осложнения со стороны англичан. Тем не менее я убежден, что в этом много блефа, поскольку англичане безусловно заинтересованы в том, чтобы в Ливане и Сирии не произошло беспорядков. Это удерживает их от принятия крайних мер. Они, вероятно, попытаются путем угроз вовлечь нас в конференцию с несколькими участниками, что для нас нежелательно.
Генерал Катру направляется в Бейрут. Он едет не для того, чтобы вас дезавуировать, а чтобы поддержать от имени Комитета освобождения. Примите мой дружеский привет.
Коммюнике Французского национального освобождения о независимости Австрии
Алжир, 15 ноября 1943
Ознакомившись с декларацией американского, советского и английского правительств относительно Австрии, опубликованной в итоге Московской конференции, Французский комитет национального освобождения считает необходимым напомнить, что Франция всегда была сторонницей независимости Австрии.
Французский комитет национального освобождения не сомневается в том, что австрийские патриоты будут служить делу независимости Австрии собственной борьбой за освобождение и возрождение своей страны.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Алжир
Бейрут, 19 ноября 1943
18 вечером я встретился с Бехара эль Хури, которого нашел в тяжелом физическом состоянии. Однако он проявил объективность и говорил с достоинством даже тогда, когда намекал на обстоятельства своего ареста. Он представил мне свои оправдания.
В заключение Бехара эль Хури заявил, что он действовал как глава конституционного государства и вынужден был уступить мнению палаты, мнению, которое было почти единодушным при голосовании предложения о пересмотре конституции.
Он протестовал против обвинения его в заговоре, что и послужило основанием для его ареста, и горячо защищался от упреков в неверности по отношению к Франции и в приверженности делу англичан и арабов. Несмотря на арест, он остается сторонником франко-ливанского союза.
Выслушав президента, я сообщил ему об инструкциях, полученных Эллё. Я спросил его, примет ли он программу, которую я намечу для него. Я сказал ему, что в таком случае он мог бы быть восстановлен на своем посту, но что ему пришлось бы сменить свой кабинет.
Бехара эль Хури заявил, что его авторитет был бы подорван, если бы он отстранил Риада Сольха, вместе с которым он подвергался репрессии. Он считает, что в этом случае мы лишились бы моральных преимуществ, которые мог бы нам дать великодушный жест… Я ответил, что можно было бы подсказать Риаду Сольху мысль об отставке… Рассчитываю повидать председателя Совета министров сегодня вечером…
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Алжир
Бейрут, 20 ноября 1943
В связи с меморандумом, переданным мне 19 ноября вечером Кэйзи, ниже воспроизвожу замечания, которые мне пришлось ему сделать.
1. Вызывает удивление то обстоятельство, что, хотя этот документ носит ультимативный характер и несомненно Комитет освобождения ответит на него принятием собственного решения, Макмиллан не ознакомил с ним ни Комитет, ни меня, Я объективно признал себя лицом, некомпетентным дать ответ.
2. Кроме того, я отметил, что отправка текста этого документа в Алжир, его изучение там и сообщения о принятых решениях потребовали бы более длительного срока, чем тот, который был установлен…
3. Я заявил, что дух меморандума напомнил живо мне об эпохе Фашоды…
4. Я заметил, что право объявлять военное положение принадлежит в соответствии с соглашениями Литтлтон — де Голль французскому территориальному командованию, а не английскому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});