Око Эль-Аргара - Эрик Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне жаль, что так вышло с твоими быками...
— Я знал, на что шел. Так про что ты хочешь спросить? Ведь ночью сила открыла тебе многое.
— Но я не понимаю, почему ты сам отказался от силы и власти?
Ротаариг рассмеялся.
— Та сила, которая мне нужна, у меня есть. Власть? Она была у меня когда-то. Приходит время, и даже властью можно пресытиться.
— И тебе захотелось быть слугой?
— Твоим слугой, — уточнил гоблин.
— А если бы я отвергла тебя?
Он пожал плечами.
— Мне бы пришлось смириться.
Морене в это верилось с трудом.
— Что будем делать теперь?
— Выполнять указания нашего Повелителя. Не беспокойся, я буду помогать и направлять тебя, пока ты войдешь во вкус власти. Пойдем, сперва я покажу тебе храм.
Он указал ей на центр Зала Заклинаний.
— Разве мы не обойдем его? — удивилась Морена.
— В этом нет необходимости, моя госпожа.
Они прошли в центр. Ротаариг встал за ее спиной.
— Закрой глаза, возьми в руки кинжал. Призови его силу... а дальше — приказывай и направляй.
— Слишком просто звучит, Ротаариг.
Морена сомкнула веки, сжала пальцами рукоять, потянулась мыслями к клинку. Сила отозвалась мгновенно, словно верная собака прибежала на зов хозяина. Она наполнила Морену. Морена распахнула глаза, ее губы сами шептали заклятия, которых она не знала. Взгляд ее вдруг унесся ввысь, будто она стала птицей. Потом эта «астральная птица» пронеслась по залу, вылетела в коридор, облетая каждый закуток храма. Ротаариг, который видел то же самое, что и Морена, кратко рассказывал о каждом помещении. Облетев храм, «птица» вырвалась наружу, облетая прилегающую к храму территорию.
— Ты увидела свои владения, — сказал Ротаариг. — Теперь осталось собрать наших последователей... Я ненадолго оставлю тебя, мне нужно собрать новое стадо. Скоро сюда придут мои гоблины. Тебе найдется, чем их занять — храм надо привести в порядок.
ГЛАВА 9
Путь через горы
Гарлин проехал мимо святилища Хедина. Здесь они ненадолго спешились.
руки на груди, чувствуя под ладонями спокойное биение сердца, закрыл глаза и молча молился. Сторм последовал его примеру. Только сердце его билось быстрее. Тревогу, оставшуюся с ночи, не смог прогнать даже аромат волшебных гарлиновских трав. Сторм смотрел на сардер, где светился кварцевый силуэт сокола. В голове же юноши роились десятки и десятки вопросов, ответы на которые он не знал.
«Хедин, если ты действительно так справедлив, как о тебе рассказывал мой учитель, пожалуйста, сделай так, чтобы я все узнал, чтобы память вернулась ко мне, чтобы я смог сделать правильный выбор. Даже если... — мысленно попросил он и запнулся. — Даже если мне когда-то покровительствовал враждебный тебе Хаос...»
Гарлин открыл глаза, сел в седло. Сторм последовал за ним. Кони осторожно спускались по крутой тропе.
Они въехали в оливковую рощу, срезая угол и выбираясь на пологое место, где шла широкая торная дорога. Селение Идо осталось далеко в стороне.
— Что-то ты приуныл, — заметил Гарлин. — Тебя уже не радует победа на состязании и что у нас два вышколенных скакуна?
— Конечно, радует, учитель...
— Но что-то тебя беспокоит? Все из-за вчерашней встречи?
Сторм молча кивнул.
— Могу предположить, что, — продолжил Гарлин. — Возможно, вчера тебе эта мысль не приходила в голову, по сегодня не отпускает. Вчера ты считал, что пастух отступил, потому что оказался слабее тебя. Но сегодня подумал, а вдруг он почувствовал что-то близкое, знакомое.
Сторм вздернул на Гарлина испуганный взгляд — учителю пришли в голову те же мысли, что и ему.
— Да, я знаю, это страшит, но... Даже если твои родители были слугами Хаоса, Сторм, ты другой.
— Ты мне уже говорил о подобном однажды. Но откуда ты знаешь, учитель? — упавшим голосом спросил юноша. — Ты так много встречал слуг Хаоса?
— Нет. О большинстве из них я слышал в Ордене Равновесия в Тартессе. Наверное, я немного сглупил и так мало рассказывал про них — хотел, чтобы ты когда-нибудь сам их увидел и сам сделал выводы. Но как бы то ни было, запомни одно — дети слуг Хаоса не расплачиваются за грехи своих родителей.
— Спасибо, учитель.
Дорога опять пошла в гору, а затем разветвилась. Более узкая уводила к западу выше в горы, и Гарлин свернул на нее. Он решил добираться до Тартесса не по побережью, а перейти через горы, спуститься в долину, по которой текла река Бетис, и, уже спускаясь вдоль течения, дойти до города. Заодно он бы повидался с Перворожденными, к которым уже давно не заглядывал.
По пути им часто попадались селения иберов, как правило, окруженные полями, садами, оливковыми рощами. На горных лугах паслись их горделивые скакуны.
Но вот благодатный край кончился. Селения исчезли. Потянулись почти лишенные растительности горные пейзажи. Надвинулись пики, белели их снежные шапки. Заметно похолодало. Но трона уверенно вела путников к перевалу. Едва они пересекли его, перед ними распахнулась величественная картина. Справа от перевала разверзлась огромная пропасть. В дальней ее части наполовину скрытый облаками и туманом, казалось, прямо со снежной вершины в бездну обрушивался водопад. Тропа какое-то время шла вдоль пропасти, потом вильнула в сторону, нырнула в арку скалы и начала плавно спускаться. Утомительный подъем закончился. Кони зашагали бодрее и быстрее. Потеплело, вернулась растительность, и вскоре путники смогли остановиться на ночлег в иберийской деревне.
Утром горцы посоветовали проехать по горам на запад, а потом лишь продолжить спуск, объясняя это тем, что недавние ливни размыли скалы, сошел сель, уничтоживший дорогу. Гарлин поблагодарил за совет, и они продолжили путь.
Небольшая тропка быстро пробежала по выгону скота. От всадников шарахнулись овцы. Атлас и Айя легко перепрыгнули деревянное ограждение. Дальше тропа уводила в безлесные холмы. Желтела трава, торчали серой вздыбленной чешуей скалы. А затем тропа внезапно оборвалась, а перед ними оказалась каменная осыпь. И шла вниз насколько хватал глаз, сильно расширялась.
— Лучше объехать, — произнес Гарлин. — И, похоже, поверху.
Сторм кивнул. Осыпь тянулась и тянулась, склоны становились круче. Всадники довольно сильно поднялись в горы, прежде чем осыпь неожиданно оборвалась.
— Сделали приличный крюк, — проворчал Гарлин. — Хотелось бы все-таки дотемна спуститься вниз.
Они въехали в чащу горных сосен.
— Учитель, я хотел спросить...
Сторм смолк, когда деревья внезапно разошлись. Лошади, всхрапнув, замерли на краю обрыва. Но поразила Сторма не разверзшаяся под ногами пропасть. Далеко внизу, в горной долине, словно в глубокой чаше, белел под солнцем древний храм. Весь в окружении буйно разросшейся растительности. Но среди густых крон деревьев можно было различить остатки восьми крепостных стен, лучами соединяющих круглое здание храма с внешним кольцом более мощной стены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});