Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Читать онлайн Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 109
Перейти на страницу:
своему монокуляру.

Компания из двух десятков пантеоссов действительно уже высыпала на побережье. Заняв круговую оборону, воины обнажили причудливые клинки, взяв ожидавшего их Варлара в кольцо. Единственная присутствующая в абордажной команде леди тут же вышла вперёд. О чём был разговор, Кэтлин не слышала, но по их виду, ей казалось, что они знакомы.

Не прошло и минуты, как кольцо воинов расступилось, и Варлар повёл прибывшую гостью не то к пальме, где лежало тело принца, не то к гроту, где в этот самый момент прятался его убийца. Процессия шагала быстро и, на удивление, практически бесшумно.

– Ах ты ж, гадёныш! – пробурчала Кэтлин, глядя как Варлар указывает своим когтистым пальцем на ту самую пальму.

– Идём?! – с нетерпением воскликнула Ди, которая буквально сгорала от нетерпения показать себя.

– Да! – коротко парировала Кэтлин, – Воллфа надо заткнуть как можно быстрее!

В следующий миг все трое выбрались из грота. Пару секунд Данкен мешкал, не желая прятаться в тени. В его новопреобразованном мире, лоррго должен с гордо поднятой головой шагать навстречу любой опасности. Однако сила была не на стороне щуплого картографа, и посему тому пришлось подчиниться мнению большинства.

Осторожно двигаясь вдоль горного хребта, компания умело пряталась в тени высоких деревьев и широких кустов. Сближаясь с прибывшей на берег процессией, друзья вскоре уже могли слышать их отголоски, что медленно, но врено уже начинали складываться в обрывки конкретных фраз.

– … ты сказал, что приведёшь нас к Рамину! – произнесла единственная прибывшая с корабля леди.

– Я всё сделал, как обещал! – как ни в чём не бывало, парировал Варлар.

– Если ты так пошутил, воллф, я отрежу тебе язык! – грозно прошипела таинственная дама в чёрной накидке.

– Убивай тада! – отмахнулся пират, – Чё медлишь-та! Мочи, так и не узнаешь, кто мардэковского отпрыска цапнул!

– Как ты смеешь!!! – воскликнул один из воинов, что также был облачён в чёрную накидку.

– Гартон! – надменно произнесла леди, остановив пантеосса, пожелавшего защитить честь леди, – Не время!

Воин слегка поклонился, после чего отступил обратно, заняв место в строю.

– Рамин мёртв?! – не без досады в голосе произнесла дама из рода пантеоссов.

– Откапай тут, узнаешь! – голос воллфа звучал вызывающе и даже немного насмешливо.

– Ты это сделал?! – тут же отреагировал некто, кого назвали Гартоном.

– Вы чё?! – отозвался пират, отступив на шаг в сторону, – Стал бы я себя палить этим! Вы чё удумали?! Э?!

Леди в чёрном с лёгким прищуром рассматривала воллфа, в чьих глазах проскальзывали оттенки искреннего страха. Тем временем в паре тройке шагов от него, в не меньшем ужасе сгорал лоррго. Сердце Бритса бешено колотилось, щёки начало колоть, а во рту появился металлический вкус.

– Пекло! – нарушила молчание леди, вдребезги разбив давящую тишину, что повисла в этой части побережья.

– Могу показать виновных! – вновь заговорил Варлар, ехидно усмехнувшись.

– Что?! – изумлённо воскликнул Гартон, – Убийцы поблизости?

– Вы будете удивлены, Ваше Высочество! – не отворачиваясь от леди в чёрном балахоне, пробормотал пират.

– Веди! – надменно произнесла незнакомка, отступив в сторону и давая Варлару пройти.

В следующую минуту вся процессия уверенным шагом проследовала в направлении грота, откуда не так давно выбрались друзья. Скрываясь в тени, они провожали взглядом прошедшую мимо процессию из двух десятков пантеоссов и воллфа, что указывал им путь.

– Он ведёт их к гроту! – еле слышно прошептала Ди, придвинувшись к Кэтлин так близко, как только могла.

– Хорошо, что нас там уже нет! – облегчённо выдохнув, Уортли смотрела вслед удаляющихся пантеоссов.

– Но там Шона!!! – чуть громче шикнула Ди, с тревогой глядя на расщелину.

– Мы должны помочь ей! – тут же вступил в разговор Данкен, услышав близкие своей чести мысли.

– Помочь? Кому? – недоумевающе возмутилась леди-рыцарь, после чего уточнила: – Громадной змее?!

Пара округлившихся в возбуждении глаз явно подтверждали её предположение. Действительно в этот самый момент детская наивность Ди и новоявленные порывы чести Данкена со всей уверенностью требовали оказать жизненно необходимую помощь алой защитнице острова.

– Да вы с ума сошли! – отозвалась Кэтлин, – Что мы сможем противопоставить двум десятков мечников?!

– Это домик Шоны! – нахмурившись, Ди грозно шмыгнула носиком.

– Ты видела Шону?! – Уортли демонстративно развела руки в разные стороны, – Такая громадина и без нас справится!

Желая поскорее сменить тему, леди-рыцарь бросила взгляд на покачивающиеся в ритме накатывающего прибоя шлюпки абордажной команды. Их охраняли всего двое пантеоссов со странными, изогнутыми на манер копеша мечами, от чего перспектива завладеть ими нравилась белокурой леди куда больше, чем вступать в бой

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант.
Комментарии