Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Ледяное сердце вкуса пряной вишни (СИ) - Рыжков / Тарантино

Ледяное сердце вкуса пряной вишни (СИ) - Рыжков / Тарантино

Читать онлайн Ледяное сердце вкуса пряной вишни (СИ) - Рыжков / Тарантино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63
Перейти на страницу:
поставила на кон этой игры. И все проиграла. Все присутствующие с сочувствием и жалостью смотрели на императрицу.

Весь ее мир рухнул в одно мгновение. Это было даже больнее, чем когда она думала, что он умер. Ведь тогда в ее глазах он оставался героем. Разочарование и горечь предательства наполнили ее сердце нестерпимой болью.

— Я предупреждал тебя сегодня утром, но ты меня не послушала. Поэтому отправляю тебя в ссылку на двадцать лет в Холодный дворец! Без моего разрешения ты не сможешь вернуться.

— Но ваше величество, — старейшина Жу Чен поспешно встал из-за стола и поспешил к императрице. — Вы не можете этого сделать.

— Старейшина, не забывайте ваше место! — похоже, нужно навести порядок не только в гареме.

— Ваше величество, императрица в положении, пожалуйста, не наказывайте ее, — Жу Чен встал на колени и сделал глубокий поклон.

Яньтао, которое все это время стояла неподвижно, до сих пор пребывая в растерянности, подняла глаза на мужа. Ища в них хоть малейший сучок, за который можно было бы зацепиться, чтобы простить его. Но в вечной мерзлоте его глаз больше не было места для ее солнца.

Все старейшины последовали его примеру и тоже поспешно вышли в центр и сделали глубокие поклоны.

— Пожалуйста, император, смилостивитесь!..

Глава 24

Больше полугода прошло с того самого банкета, на котором старейшины заступились за Яньтао и уговорили императора не отсылать ее в Холодный дворец, чьи стены насквозь пропитались запахом безысходности и безнадежности. Жизнь в нем больше походила на тюремное заключение — холодно, голодно и одиноко. Как правило, туда ссылали оступившихся на праведном пути небожителей и провинившихся в чем-то слуг. Находился дворец в окружении высоких ледяных скал, а на ворота была наложена специальная магия. Выбраться оттуда без специального указа за всю историю еще никому не удавалось.

Милостью императора Яньтао была оставлена под домашним арестом до рождения ребенка в собственных покоях. Выходить можно было только в небольшой закрытый дворик, в котором росли деревья со сладкими красными вишнями и где она проводила значительную часть своих дней. Живот Яньтао уже заметно округлился. До родов оставалось совсем немного времени.

— Ваше величество, — совсем неожиданно, сидя в деревянной беседке и наслаждаясь лучами полуденного солнца, Яньтао увидела перед собой старейшину Жу Чена. — Ваше величество, — он оглядывался по сторонам и говорил полушепотом.

— Старейшина, что вы тут делаете? Если Цзи Хуан узнает, что вы пришли сюда, он вас обязательно накажет! — она, поддерживая живот рукой, с трудом поднялась со скамейки и спустилась к гостю.

— Ваше величество, вам нужно бежать! — на глаза старика навернулись слезы. — Немедленно, сегодня же!

— Что вы такое говорите? Я вас совсем не понимаю, — императрица обняла покрепче свой живот.

— Эта чертовка совсем околдовала нашего императора. Она наплела ему, что клан фениксов представляет угрозу для государства. Как вы знаете, он разогнал всех старых членов совета, отправив их “на заслуженный отдых”, а по левую руку от себя он посадил свою наложницу, которая сейчас практически заправляет советом! — на последних словах старейшина презрительно фыркнул. — Новые члены которого заглядывают императору в рот и не смеют выразить ни единого протеста.

— Это я знаю. Но причем же тут клан фениксов? — Яньтао начала волноваться.

— Так вот, эта лисица, — он закатил глаза при ее упоминании, — забила голову государю тем, что прежде никогда не было союзов между драконами и фениксами. А все потому, что по легенде от такого союза родится отпрыск, способный затмить своей мощью солнце и оседлать дракона. Он будет сильнее всех вместе взятых небожителей, а значит, будет способен убить и самого императора.

— А что Цзи Хуан? — Яньтао не могла поверить своим ушам. Эта легенда всегда воспринималась всеми как детская сказка. Еще в детстве они вместе смеялись над ней, говоря, что их ребенок будет “властитель всех миров”. Но ведь это были всего лишь детские игры…

— Ваше величество, — старейшина помотал головой и смахнул слезу, катившуюся из глаза.

— Не думаете же вы, что он что-то сделает мне и нашему ребенку? Это же его наследник! — Яньтао вернулась в беседку и села обратно на лавку. Ноги совсем не хотели слушаться.

— Ваше величество, я все подготовил. Сейчас из-за дитя ваши силы ослаблены, поэтому этим вечером вы должны бежать в свой клан. Они смогут вас защитить. Хотя бы до рождения ребенка оставайтесь там. Я приду к вам, как только стемнеет. Будьте готовы, — он еще раз посмотрел по сторонам, поклонился и поспешил удалиться через небольшую потайную дверь, спрятанную за живой изгородью.

Противоречивые мысли раздирали голову Яньтао. Ее муж мог полюбить другую, но он не мог причинить вреда своей супруге и уж тем более еще даже нерожденному ребенку, своему наследнику. Не мог Цзи Хуан измениться настолько, чтобы полностью перечеркнуть их совместное прошлое. Или мог?

В это же время в другом дворце император тоже не находил себе места.

— Это клан фениксов совсем обнаглел, — он бросил на стол пачку документов. — Вот уже больше полугода они каждый день заваливают меня ходатайствами о высвобождении Яньтао. Я и так бы слишком милостив к ней, что не отправил ее в Холодный дворец!

— Ваше величество, любовь моя, — Ли Мэй нежно взяла руку императора в свою. — Вы самый добрый человек во всех мирах. Для меня такое большое счастье встретить вас! Как вспомню этот кошмарный лес…

— Где ты меня спасла…

— Нет, ваше величество, где вы меня спасли. Спасли мое одинокое сердце от жалкого существования, — после сказанных слов она поцеловала его руку и, поймав его взгляд, нежно улыбнулась.

— Завтра от этих фениксов не останется и следа. Никто в мире больше не посмеет быть сильнее дракона! — он тоже ей улыбнулся в ответ не смотря на речи, которые только что произнес, и действия, которые собирался совсем скоро совершить.

— Да, ваше величество, уже все готово. С завтрашнего дня свет и мощь солнца будут принадлежать только вам, — она прижала его руку к своей груди.

— Без Яньтао они не смогут противостоять мне. Удвой охрану у дворца Яньтао. А после того, как она родит, я заберу ее силу и отправлю в Холодный дворец для размышлений над своими поведением. Мой ребенок пострадать не должен.

— Разумеется, ваше величество. Я сделаю все, чтобы с вашим наследником ничего не случилось. Вы воспитаете его правильно, и он никогда не захочет восстать против вас, — она все еще держала его руку около своего сердца.

— Это всего лишь легенда, детская сказка, глупости, — он выдернул свою руку и подошел к окну.

— Конечно,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ледяное сердце вкуса пряной вишни (СИ) - Рыжков / Тарантино.
Комментарии