Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одевшись, Поля собрала кудри, надела на голову белый чепец и отправилась кое-что искать.
Ее интересовал кабинет графа.
Тишон вчера сказал, что нашел ключ от магического замка в кабинете его сиятельства. Да, потом он заверил, что сейчас там ничего нет, ведь графиня все вывезла, но Поля знала, что некоторые люди очень часто любят прятать важные бумаги в сейфы или в тайники.
Полина очень надеялась, что граф именно такой человек. Нет, она была в этом полностью уверена!
К сожалению, найти то, что она хотела, не представлялось возможным, так как в комнатах не было никакой мебели. Любые покои могли когда-то быть нужным ей кабинетом. Графиня действительно постаралась.
Благо Тишон обнаружился на кухне. Он мирно завтракал, подкармливая сидящего рядом Зельца кусочками лепешки. К слову, их предстояло вскоре напечь с запасом.
— Кабинет? — спросил он, явно удивившись заинтересованности Полины, но расспрашивать не стал, просто поднялся и повел наверх. — Здесь, — сказал он, указав на необходимую дверь.
— Спасибо, — поблагодарила Поля и, отперев замок, вошла в пустое помещение.
— Нужна помощь? — поинтересовался Тишон.
— Нет, спасибо, — поблагодарила Полина. — Справлюсь.
Тишон кивнул и ушел.
Поля выдохнула (не хотелось придумывать причину, чтобы остаться одной, а говорить правду она пока не собиралась), закрыла дверь и хищным взглядом осмотрела стены и пол. Затем она поставила свечу в центре комнаты и принялась обстукивать все, до чего могла дотянуться.
К слову, ее очень интересовал один момент. Почему ключ от двери, за которой сейчас находился дракон был найден в кабинете графа?
Глава 8
Риар всегда пытался держаться на расстоянии от высшего света. Он хорошо знал, какие законы там царят, поэтому не желал иметь с ним ничего общего. К сожалению, он не мог навсегда покинуть столицу.
В аристократическом сообществе имелось несколько обязательных к соблюдению правил. В ином случае можно было попасть в неприятности. Учитывая богатство рода Де Виль, Риару и так приходилось маневрировать среди врагов, поэтому он старался избегать лишних проблем.
Ему казалось, что они с королем достигли некоего равновесия, которое поддерживало мир между ними, но он явно ошибался.
В тот вечер Риар ощущал легкую настороженность. Что-то зудело на краю сознания, словно предупреждая о чем-то.
Очередной бал был таким же скучным, как и десятки до него. Разодетые люди, приторные улыбки, фальшивые слова, отвратительные запахи и безвкусные напитки — Риар ненавидел это так же сильно, как и необходимость затягивать тело в тесные костюмы, от которых у него после чесалась кожа.
Обычная настороженность заставляла его проверять каждый кубок на предмет яда или афродизиака. Да, некоторые девы искренне считали, что могут поймать его на чем-то столь примитивном. Увы, это было не так. Чувствительный нюх дракона мог обнаружить любую добавку в еде или питье.
— Чудесный вечер, не так ли? — услышал Риар.
Повернувшись, он увидел рядом очень красивую девушку. Его взгляд сам по себе остановился на чувственных губах, изогнутых в привлекательной улыбке.
Арлетта Ди Вон — подсказало подсознание.
Странно, но раньше она не казалась Риару такой красивой. Ее улыбки всегда напоминали ему оскал, а визгливый смех обычно резал чувствительных слух, заставляя морщиться.
Что изменилось?
Риар покосился на кубок в своей руке. Он был уверен, что туда ничего не добавили. Дракон внутри него согласно рыкнул. Напиток был чист.
— Вы не потанцуете со мной? — спросила Арлетта тихим ровным голосом.
Риар ощутил мурашки на коже. Он сглотнул, стискивая зубы.
— Прошу прощения, — произнес он и сделал шаг в сторону, — но у меня появились срочные дела.
Риар был очень груб в своем отказе. По правилам считалось непозволительным вот так просто отказывать девушке. Это расценивалось как дурной тон, который порицался в высшем свете.
К сожалению, уйти ему не позволили. Рядом возник король.
— Де Виль, что я слышу? — с легкой насмешкой в голосе произнес правитель. — Ты рискуешь навлечь на себя гнев всех мужчин в зале.
Риар собирался придумать еще одну отговорку, но твердый взгляд короля сказал ему, что уйти получится только с ворохом проблем за плечами.
Риар ненавидел, когда его заставляли подчиняться. Вся его сущность возражала против подобного. Дракон в глубине души бушевал, скалился и рычал, обещая разорвать тех, кто посмел давить на него.
— Как прикажете, ваше величество, — произнес он нехотя, убирая кубок в сторону. После этого Риар повернулся к Ди Вон и протянул ей руку. — Миледи, не подарите ли вы мне танец?
— Конечно, — восторженно отозвалась девушка и элегантно подала ладонь в ответ.
Один танец, убеждал себя Риар, намереваясь скрыться сразу, как только музыка остановится.
Во время танца Арлетта ненавязчиво спрашивала его о различных не слишком важных вещах. Риар сначала отвечал нехотя, но постепенно расслабился. Он не ощущал присущего афродизиакам возбуждения.
После бала он благополучно покинул королевский дворец и почти забыл об этом инциденте, пока однажды не встретил Арлетту на улице. Риар в тот момент напрягся. Столкновение со стороны могло показаться случайным, но он знал, на какие уловки порой идут девушки.
Они перебросились парой фраз и разошлись. Де Виль ощутил легкую растерянность. Неужели Арлетта действительно просто была с ним дружелюбной, не пытаясь склонить его к браку?
Снова они встретились на очередном устроенном королем балу. На этот раз Риар сам нашел девушку взглядом. Дракон внутри него все еще был недоверчив, но сильно не возражал.
Может быть, король тогда и правда просто пытался уберечь его от скандального поступка?
Желая во всем разобраться, Риар пригласил девушку на один танец. Она была довольно мила. После танца Арлетта не стала удерживать его, поблагодарила за хорошо проведенное время и ушла.
Риар ощутил смятение. Теперь ему стало еще интересней.
В дальнейшем он сам искал ее компании, не замечая, как подходит слишком близко.
В очередной вечер он решил расставить все точки над «и». Он пригласил ее на танец, а после утянул в одну из ниш.
— Думаю, мы достаточно играли, — хмуро бросил Риар, намереваясь прямо сейчас узнать истину.
— О чем вы? — спросила Ди Вон.
Шагнув вперед, Риар заставил девушку прижаться к стене. Поставив руку так, чтобы она не смогла сбежать, он наклонился, невольно бросая взгляд на ее губы.
Алые, полные, сочные. Во рту внезапно стало сухо. Голова слегка закружилась.
Риар сам не понял, почему это сделал, но в какой-то момент его тело качнулось вперед, а в следующий миг штора на нише открылась, и