Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Няня моей сестры - Анна Каржина

Няня моей сестры - Анна Каржина

Читать онлайн Няня моей сестры - Анна Каржина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:
class="p1">— Ты сегодня так долго спала. Я не стала будить.

— Спасибо! Мне просто захотелось выспаться.

Стараюсь врать убедительно.

Когда я наконец зашла в кухню, взгляд Мэри сразу безошибочно нашёл мои ранения.

— Что случилось?

— Ты же знаешь, что я неуклюжая. Споткнулась вчера на лестнице и очень неудачно приземлилась.

Продолжаю с чувством, с толком, с расстановкой.

— Что же ты будешь делать… принести тебе лёд?

— Не нужно, уже, кажется, лучше.

Я была рада, что она поверила. А может и не поверила, но не мучила расспросами.

Заводить разговор о моём увольнении пока не хотелось, поэтому я решила сосредоточиться на еде, придвинув к себе яичницу и йогурт.

Завтрак показался не таким вкусным, как обычно, разговор с Мэри не клеился, поэтому я ушла к себе, сославшись на то, что всё же не выспала свою норму выходного дня.

Но я не спала. Я смотрела в потолок, размышляя, что делать дальше. Как очистить свою честь? Что обо мне подумает Бренда? Я даже не знаю, что хуже… чтобы она считала меня воровкой или думала, что я её бросила.

Мысли, съедающие меня изнутри, прервал стук в дверь.

— Открыто! В комнату вошла бабушка.

— Натали, как ты себя чувствуешь?

Я улыбнулась.

— Лучше всех.

— Ну тогда спускайся. Хотя ты и плохо врешь.

Кивнув я начала спускаться с кровати, а Мэри уже успела выйти. Оказавшись в гостиной, замерла, вцепившись в завязки своего махрового халата. Передо мной на маленьком белоснежном бабушкином диванчике сидел Брендан.

— Привет.

Он смотрел на меня и улыбался. А я старалась прочитать в его глазах, что он обо мне думает. Ведь вчера Джеймс мне ясно дал понять, что должен думать Брендан. Но я не видела в его глазах ни презрения, ни осуждения — ничего такого.

А потом его взгляд остановился на моей губе, и улыбка пропала. Но он не спросил об этом.

— Привет.

Я ответила, но так и стояла на расстоянии.

— Одевайся, ты едешь со мной.

— Куда?

— Тебе хватит 15 минут?

— Ты не ответил куда. Вдруг я не захочу ехать.

Непонятно, почему, я начала злиться.

— Я не спрашиваю, хочешь ли ты, Натали.

— Я должна знать куда, хотя бы ради того, чтобы одеться соответствующе.

— Одевайся, как тебе удобно. Я жду в машине.

Брендан встал с дивана и подмигнул мне. Через несколько секунд за ним уже захлопнулась дверь, а мне ничего не оставалось, как пойти наверх переодеваться.

Долго тянуть время было не в моих правилах. Я натянула джинсы, майку, вязаный кардиган и закинула на плечо любимую сумочку. Остановилась у зеркала.

— Да, Натали… разбитая губа тебе не идёт.

Я честно постаралась замазать это безобразие тональником, но становилось только виднее. Внизу я увидела Мэри, сосредоточенно читающую книгу.

— Ты надолго?

Изучающий взгляд уставился на меня поверх очков.

— Не знаю…

Растерянно сказала я в ответ.

— Брендан сказал, что не вернёт тебя сегодня. Будь на связи, пожалуйста.

Мои брови едва заметно полезли на лоб, не хочу, чтобы она это видела и переживала. Однако Мэри на удивление спокойна. Я киваю в знак согласия оставаться на связи.

— Возьми с собой.

Она кивнула на бумажный пакет на журнальном столике, который я не сразу заметила. Как и у любой бабушки, у неё был пунктик на хорошем питании внучки.

— Спасибо. Ну я побежала?

— Ты у меня спрашиваешь? Кажется, тебя там уже ждут.

Поцеловав её в щёку, пошла к двери.

Брендан стоял, опираясь на блестящий на солнце капот своего чёрного автомобиля. Подстать фамилии — успела подумать я и пока шла к нему.

Оттолкнувшись, он сделал несколько шагов в мою сторону перед тем, как его рука коснулась моей щеки со стороны оставленного вчера подарка. Пальцы медленно скользнули вниз, аккуратно проведя по разбитой губе, а его глаза, клянусь, изменили свой цвет.

— Откуда это, Натали?

Теперь он смотрел в мои глаза. А я не могла произнести это вслух. Не могла сказать, что его так называемый друг хотел сделать вчера со мной.

— Я не спала с ним…

Я смотрел прямо в его глаза, когда солёные слезы хлынули потоком, разъедая рану на губе.

Крепкие руки сгребали меня в охапку, притянув к себе так близко, что я чувствовала запах кожаной куртки и его геля для душа.

— Я знаю.

Как бальзам на душу прозвучали его слова. Всхлипывая, я продолжила оправдываться.

— Я не брала украшения… они… оно… кольцо… в машине… в его машине…

Между всхлипами я пыталась донести мысль, тем самым объясняя ему и причину моего ранения. Отстранив меня от себя, он ещё раз посмотрел на мои губы, аккуратно поцеловал их. А потом еле слышно прошипел.

— Он труп.

Не смея возражать праведным порывам, я послушно пошла за ним к машине. Хотя мне просто хотелось забыть о Джеймсе и никогда не встречать его в своей жизни.

Я видела, как он злился, выжимал сотку на спидометре без видимых на то причин.

— Куда мы едем, Брендан?

— Заедем в одно место, нужно доделать дела.

— Хорошо.

Я не рискнула прошивать про дальнейшие планы, пока он на взводе. Но всё же вопросы у меня были.

— Ты ведь знаешь, что это не я?

— Знаю. У нас ведь есть камеры.

— Камеры? Я даже не знала.

Мой вздох облегчения наполнил салон.

— Вот и они не знали.

Мы подъехали к белоснежном у особняку недалеко от побережья.

— Подожди меня тут.

Он отстегнул ремень безопасности и потянулся к ручке. И тут я поняла, к кому мы приехали. Липкий страх накрыл меня с головой.

— Брендан, не надо. Пожалуйста.

— Я всего лишь поговорю, но буду чертовски убедителен.

Пока я освобождалась из пут ремня безопасности, он вышел из машины, уверенно хлопнув дверью, и заблокировал замки.

— Черт бы побрал тебя, Джеймс!

В сердцах простонала я, ударяя рукой о переднюю панель.

Мне было плевать на него, а вот нрава Брендана я слегка побаивалась. Не знала пока, на что он способен и как может испортить себе этим жизнь. Пока ждала его, сгрызла, наверное все ногти. Дурная привычка, о которой я вспоминаю, когда страшно нервничаю.

Единственное, что меня успокаивало в его машине, это запах. Его особенный аромат. Закрыв глаза, я вдохнула поглубже и перестала дышать вовсе. Сейчас он был в моих лёгких, и это помогало взять себя в руки.

Щелчок замка. В машину проник свежий воздух, а вместе с ним и Брендан.

— Урод… теперь зуб шатается. Заедем к моему знакомому стоматологу, хорошо?

Нехотя я все же открыла глаза, чтобы посмотреть на последствия катастрофы.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Няня моей сестры - Анна Каржина.
Комментарии