Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь все это значит, что самому Дораксу от меня что-то позарез нужно, раз он решил своровать меня прямо из-под носа у Рады Эветт и утроить дико приятный секс-марафон. Что если он попросту хотел влюбить меня в себя ради какой-то новой цели?
Я успокаиваю себя тем, что рано или поздно явятся мои безопасники и я на этом хитреце отыграюсь. Я ведь мать и не должна забывать про благополучие собственного ребенка.
Но Доракс настолько ловкий, что я постоянно отвлекаюсь, например, когда этот мужчина собирается показать мне водопад. Оказывается, что озеро, на котором стоит его дом вовсе не озеро, а термальный источник, последняя чаша из целого каскада. Вода, которая низвергается туда идет из по-настоящему горячего ключа. В общем, если встать под струи, выходит что-то вроде горячего душа.
Мы заходим туда голые и когда Доракс предлагает намылить мне спину, я не сопротивляюсь. За те сутки, что я провела в его доме, нам уже не раз довелось вспотеть. Ванна сейчас кажется необходимостью, а вовсе не излишеством цивилизации. Но ванной в домике на природе нет.
Я уже привычно расслабляюсь под руками Доракса, прогибаюсь в спине, когда он задевает мою грудь и чувствую его напряженный член между своими ягодицами. Я потом все происходит даже слишком естественно. Я облокачиваюсь обеими руками на каменную стену и мой любовник снова оказывается во мне. С ним хорошо, но я в который раз задаю себе вопрос: “Что дальше?”
Когда я, в конце концов, собираюсь уехать? Ведь так же не может продолжаться вечно. Я не могу выбросить из головы и из своей жизни все, что я делала все эти восемь оборотов. Да, сейчас мне очень хочется попросту все забыть, но я не способна сделать это.
Я не могу остаться рядом. Зепп попросту сотрет моего любовника в порошок вместе с моими планами увидеть сына. Я должна буду избавиться от Доракса, как только появится такая возможность.
И появляется она куда раньше, чем мне хватает сил сказать стоп.
Нас окружают вооруженные инопланетники и это так дико, что мне поначалу хочется закричать. Стоило столько оборотов прятаться и отказывать себе в любых желаниях, чтобы вот сейчас попасться просто так.
Прячусь за спину Доракса и шепчу:
– Ты же сказал, что это место невозможно обнаружить…
Я понимаю, как была наивна, поверив в это. Обнаружить можно все, что угодно.
– А его и нельзя, – отвечает мне Доракс. – Это не я допустил ошибку, это Миллс… пошел наперекор Раде…
Тогда я вглядываюсь вперед и вижу среди гостей мужчину с малиновыми волосами.
Глава 26
– Дайте полотенце даме, – распоряжается Миллс. – А этого…
Доракс выходит вперед.
– Я бы тоже осмелился попросить полотенце, – заявляет он. – Конечно я понимаю, что раз ты нарушил неприкосновенность заповедной рощи, то настроен решительно. Но вы вообще-то у меня в гостях и судя по последнему закону…
Тут же один из военных заходит в воду и со всей силы бьет Доракса прикладом в живот. Мой защитник сгибается, но не падает.
– Я всегда знал, что тебе плевать на правила, как и то, что ты урод, – отдышавшись, произносит он.
– Уведите! – распоражается Миллс.
Тогда еще двое вытаскивают Доракса на берег. Мне же в действительности достается даже не полотенце, а целый халат.
Миллс избегает встречаться со мной взглядом, а я понимаю, что он все видел. И не только он, по крайней мере, часть вот этого штурмового отряда наслаждалась порносценой в исполнии нас с Дораксом.
Это мерзко и я понимаю, что в глубине моей души поднимается негодование.
– По какому праву… – начинаю я, выйдя на берег и оказавшись недалеко от Миллса.
Судя по настроениям его отряда, задерживать меня никто не собирается. Заслышав мой голос, крашенный блондин оборачивается и меня обжигает его взгляд. Я даже и представить себе не могла до того, что остановить кого-то можно без слов. Взглянув на Миллса я тут же замедляюсь. Мне кажется, он мог бы спалить меня на месте.
– По такому, что ты была похищена прямо на вверенной мне территории, – чеканит Миллс ледяным тоном. – Это межпланетарный скандал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Крепче запахиваюсь в халат.
– Или ты хочешь чтобы я объяснил всем и каждому то, что ты ушла с этим мужчиной по собственной воле? – Миллс надвигается на меня, а я понимаю, что его слова звучат как ультиматум.
Отрицательно мотаю головой. Нет, нет и нет! Миллс не может не понимать как для меня сейчас звучит угроза представить Зеппу отца моего ребенка.
– Ты этого не сделаешь, – подхожу вплотную к Миллсу, разговаривая на удивление спокойным голосом.
Он смотрит мне прямо в глаза и я вижу, как уголок его губы подрагивает, должно быть, от едва сдерживаемой боли. Это немного сбивает меня с толка. И когда я только успела превратиться из унылой серой мыши в роковую женщину, разбивающую сердца?
– Тогда тебе придется дать показания, Рея, – не менее спокойным голосом говорит Миллс, – мне не так-то просто будет упечь за решетку такого… кхм… деятеля.
Я оглядываюсь назад и вижу как Дораксу вяжут руки. Штаны ему так и не дали надеть и это кажется мне унизительным. Впрочем, не этого ли я хотела?
Разум твердит: этого, но сердце почему-то разрывается от боли.
– Он не сделал ничего плохого, – произношу я, оборачиваясь к Миллсу. – Мы просто разговаривали.
В этот миг лицо крашенного блондина принимает такое выражение, словно он лизнул что-то кислое. Ну да, мы не только разговаривали. Все это видели и меня это ох как злит.
Складывая руки на груди, прибавляю:
– Он не удерживал меня силой. – и тут же понимаю, что мои слова мало что тут могут изменить.
Миллс хватает меня за руку и проникновенно смотрит в глаза.
– Ты знаешь вообще, с кем связалась?
Ответ рвется у меня с языка, но я предпочитаю промолчать об истинной сути наших отношений.
– С твоим соперником? – мои слова сочатся ядом и Миллс не прощает мне этой моральной пощечины. Он дергает на себя и я оказываюсь совсем рядом с ним, так, что слышу его аромат и вижу как раздуваются ноздри – должно быть, вовсе не от хорошего настроения.
Я его бешу. Бешу так, как только это и может делать небезразличная женщина.
– Пойдем, я тебе расскажу, – цедит сквозь зубы Миллс, а я нервно наблюдаю за тем, как в дом заталкивают Доракса.
Похоже, солдаты собрались устроить обыск. Доракс лишь пару раз напоминает о незаконности всего, что тут происходит, после чего Миллс тащит меня в том направлении где остался гравицикл.
– Ты дашь ему одеться? – упираюсь и киваю на Доракса.
– Полагаю, ему просто нравится глазеть на мои причиндалы, – весело замечает пленник и получает прикладом в спину.
Миллс останавливается.
– Если бы ты знала, какая он заноза!
– Но это не повод избивать его! – не знаю, откуда во мне берется столько смелости.
Пока я служила Ивлину я не заступилась ни за одного несправедливо обиженного подчиненного, а характер у шефа бывал ого-го, особенно, когда наружу рвался его зверь, в такие времена всему офису становилось несладко. Впрочем, Ивлин ценил меня именно за такую вот молчаливую готовность сносить все его выходки. Я же ненавидела себя за нее.
Миллс еще крепче стискивает мое запястье и буквально силой стаскивает с холма. И не скажешь, что это мужчина из мира матриархата!
– Он даст все необходимые показания, – шипит крашенный блондин. – Если хочет остаться… с причиндалами.
Вот тут мне становится страшно так, как еще никогда не бывало.
Ведь одно дело Ивлин Флит и его агрессивные замечания, а другое – настоящие побои и увечья, которые они могут нанести. Пытаюсь выдернуть свою руку из железной хватки Миллса, но это не получается.
— Отстань от меня! – скалюсь, вспоминая про то, что меня вообще-то должны искать мои безопасники. – Иначе пожалеешь!
– Ладно, – Миллс останавливается. – Давай я расскажу тебе про Доракса.
Прикрываю глаза и тихо выдыхаю через нос, как привыкла делать, когда Ивлин Флит чудил. Сейчас я всем своим нутром чую, что другой мужчина своего зверя практически уже спустил с цепи.