Категории
Самые читаемые

Город Шипов - К. Н. Кроуфорд

Читать онлайн Город Шипов - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
подношения древним богам.

– Ты веришь в них? – шепотом поинтересовалась я.

Он взглянул на меня:

– Не знаю, да и, честно говоря, мне плевать, существуют они или нет.

Ах, ну конечно. Его высокомерию не было предела, даже когда дело касалось богов.

* * *

В округе Маммона мы остановились пообедать в небольшом ресторанчике у притока реки, ручья Эребус. Кристально чистая вода весело струилась, сверкая на солнце. Мы сидели возле тротуара из янтарного камня, и я наблюдала за демонами в дизайнерских шмотках. Головы некоторых украшали металлические рожки, блестя в послеполуденном свете.

Вдали над площадью возвышался Банк Шипов. Из-за высоких колонн он напоминал древний храм, по камням которого разрослась ежевика.

Мимо прошли несколько смертных, небрежно одетых в легинсы и толстовки с эмблемой университета Белиала. Они двигались иначе, чем демоны, а их лица выражали беззащитность и трепет перед прекрасным миром вокруг. Напротив, каждый демон казался мне хищником, скользящим со смертоносной грацией. А еще они все время сохраняли невозмутимое выражение лица.

Однако ни у кого из них не нашлось нужной мне звезды.

Я облокотилась на спинку стула и сделала глоток заказанного Орионом вина. Вряд ли меня назовешь экспертом в этом вопросе, но вино было прекрасно. Я позволила сухому привкусу прокатиться по языку, затем проглотила.

– Восхитительно.

Орион улыбнулся моим словам.

– Бордо из винограда, собранного на полях Элизиума. Мое любимое.

Обслуживающая нас официантка обращалась исключительно к Ориону. Да и кто стал бы винить ее за это? У женщины имелись глаза, а он походил на божество. Ее щеки вспыхнули, когда она приняла его заказ, постоянно поправляя длинные каштановые волосы.

– Я буду утиную грудку, – с усмешкой произнес он.

Я была почти уверена, что она тихо ахнула, услышав из его уст слово «грудка». Официантка закусила губу и склонила голову так, будто он только что предложил ее отшлепать.

– Да? – пробормотала она. – Это все, чего вы желаете?

Как-то Орион упоминал, что флирт – достаточный инструмент, чтобы дать понять, что ты кого-то хочешь. И эта цыпочка была чертовым экспертом. Откровенно говоря, она подошла бы на роль суккуба гораздо лучше, чем я.

Стоит признать, меня это немного раздражало. С одной стороны, я умирала с голоду, а официантка все еще не приняла мой заказ. А с другой – вдруг это настоящее свидание? Конечно, очевидно, что нет. У меня не имелось причин ревновать, так что я не ревновала.

Но ведь она этого не знала.

Другой вопрос – как бы Мортана повела себя в данной ситуации? Лично я думала, что она чертовски разозлилась бы. Мортане нравилось быть в центре внимания, а сейчас она этого не получала. Вряд ли она потерпела бы столь неуважительное отношение к себе.

Я кашлянула, и официантка наконец повернулась ко мне. Прищурившись, я посмотрела ей прямо в глаза и заставила свое тело замереть как можно неподвижнее. Не единожды пострадав от этого приема в исполнении Ориона, я прекрасно знала, насколько это нервирует. К тому же это была одна из техник доктора Омера: «молчать до тех пор, пока вы сами не поймете, что натворили».

Я заметила, как румянец на ее щеках сменился болезненной бледностью, а затем медленно постучала ногтями по столу.

– Вы закончили свое маленькое представление? – Собственный голос показался мне холодным и далеким.

– Простите, – залепетала девушка, – я просто принимала у него заказ.

– О, я так не думаю, смертная, – усмехнулась я. – Но знаешь, твое желание лишь придало мне сил. – Никогда в жизни мой тон не звучал так властно. По правде говоря, я не представляла, откуда это взялось. – Твоя похоть буквально сделала меня голодной.

Я наблюдала, как дернулось ее горло, когда девушка тяжело сглотнула:

– Что вы желаете на обед?

За все платил Орион, так что я могла позволить себе заказать что-нибудь дорогое.

– Лобстер «Фра-дьяболо». – Название показалось мне как нельзя подходящим. – Чувствую себя просто дьявольски голодной. – Я оскалила зубки: – И если вкус блюда меня не удовлетворит, то мне придется перекусить чем-то посвежее, так что лучше скажи шеф-повару, чтобы он убедился в безупречности блюда.

Она попятилась назад, затем резко развернулась и убежала на кухню.

Черт. Неужели я и вправду была такой? Неужели во мне проснулась темная сторона?

Когда я повернулась назад к Ориону, он изучал меня внимательным взглядом.

– Мортана, ты совсем не изменилась.

Я наклонилась к нему и прямо на ухо прошептала:

– Я рада возвращению.

– За самого злобного и жуткого демона, украшающего этот город, – произнес он, поднимая бокал с вином.

Каждый раз, оглядываясь по сторонам, я замечала, как окружающие вытягивали шеи, пытаясь подслушать нашу беседу.

Я вздохнула и посмотрела на южный берег реки Ахерон.

– Поля Элизиума. Я вспоминала их с любовью. Правда ли, что во время испытания ты убил пятьдесят демонов?

Он покрутил бокал в руке, и янтарная жидкость засияла в лучах яркого солнца.

– Ну, я не люблю хвас…

– Ложь.

Усмешка скривила его губы:

– Хорошо. Я люблю хвастаться. Да, я прикончил пятьдесят демонов. И да, думаю, что другие считают меня ужасающим.

Однако считал ли король его ужасающим?

Я вздохнула, пытаясь сконцентрироваться на роли.

– Прошло столько времени с тех пор, как я видела короля Нергала.

– Не беспокойся, – он одарил меня ослепительной улыбкой, – ты увидишь его голову совсем скоро. Но теперь ты предана новому королю, не так ли? Знаешь, как у нас принято. Vae Victis.

Горе побежденным. Ожидайте жестокого отношения со стороны победителя. Еще одно напоминание о том, что мне нельзя попасть в руки врага.

Я с улыбкой подняла бокал и повторила:

– Vae Victis.

Глава 16

Закончив обед, мы продолжили экскурсию по городу – один округ за другим. Стены из камня медового цвета огибали границы города, перемежаясь башнями, выходящими на Осборн.

Я безумно радовалась, что надела удобную обувь, ведь мы прошагали много миль – через округ Бельфегора с его Залом Гильдий и старым зданием парламента у реки. Мы видели тюрьму с привидениями в округе Сатаны и виселицы снаружи, где проводились казни. На нас даже порычал трехголовый сторожевой пес за железными воротами. Вероятно, благодаря магии город оказался гораздо больше, чем выглядел снаружи.

От моего внимания не ускользнуло, что в каждом округе придерживались какой-то определенной моды. В округе Люцифера сплошь и рядом мелькали шелковые коктейльные платья, широкие пряжки на ремнях и глубокие декольте. В округе Сатаны отдавали предпочтение корсетам и строгим костюмам с тонкими галстуками.

Однако округ Асмодея разительно отличался от всех остальных. Вместо дорог протекали каналы, а

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Город Шипов - К. Н. Кроуфорд.
Комментарии