Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тень государя (СИ) - Карсакова Татьяна

Тень государя (СИ) - Карсакова Татьяна

Читать онлайн Тень государя (СИ) - Карсакова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:

На следующий день наследник престола решил нанести визит своему другу Веральди. Аскольду не терпелось увидеть Изольду.

Карета в сопровождении охраны подъехала к особняку капитана. Дом окружал красивый сад. На высоком крыльце принца встречал хозяин дома с сестрой и слугами.

-Ваше Высочество, какая неожиданность! - весело произнес Дир. - Приветствуем Вас! - мужчины пожали руки, а леди сделала реверанс.

-Приветствую! - произнес Аскольд, не отрывая взгляда от девушки. - Леди Изольда, Вы сегодня просто восхитительно выглядите!

-Пройдемте в дом, - пригласил хозяин. - Изи, распорядись, чтобы принесли чай.

Мужчины прошли в парадную гостиную. Возле высокого камина стояли два удобных кресла, диванчик и небольшой столик, на полу лежал ковер, а стены украшали искусно вышитые гобелены.

-Аскольд, что же привело тебя к нам? - усевшись рядом с гостем в кресло, спросил капитан.

-Дир, я не скрывал еще вчера, мне нравиться твоя сестра и я хочу за ней ухаживать, - серьезно произнес наследник. - Если ты дашь свое согласие.

-Ты же знаешь, что Изольда не пара тебе? - нахмурившись, спросил Веральди. - Это будет мезальянс и для моей сестры ничем хорошим не закончиться.

-Я даю слово чести, что твоей сестре ничего не угрожает, - произнес наследник. - Я сделаю все, чтобы обезопасить ее.

-Хорошо, но ваши встречи будут проходить в моем присутствии, либо ее компаньонки. - помолчав, дал согласие капитан. - Она единственное, что у меня есть в жизни. И поверь, я не дам сестру в обиду.

-Я понимаю тебя, - ответил наследник. - Изольда - это не очередное увлечение. Я уверен в своих чувствах и симпатиях.

Дверь в зал открылась и вошла леди в сопровождении слуг. Они спорно начали сервировать стол к чаю.

-Господа, давайте пить чай, - пригласила Изольда и села на диван. - Хватит о делах говорить.

-Конечно, Изи, - мягко улыбнувшись, ответил брат. - Аскольд, попробуй мясной пирог. Он сегодня особенно удался.

-О, с удовольствием! - весело ответил наследник. - Леди Изольда, у Вас прекрасный сад, даже зимой он выглядит красиво.

-Ваше Высочество, спасибо, - смущаясь ответила леди и взяла чашку чаю. - У нас прекрасный садовник.

-Я хотел бы пригласить вас с братом на прогулку, - предложил принц. - За городом сейчас хорошо.

-Мы принимаем Ваше приглашение, Ваше высочество, - ответил Веральди. - Нам давно пора развеяться. А в компании друзей это делать лучше всего.

-О, братец! Это так здорово, - радостно воскликнула девушка. - Мы ведь давно никуда не выбирались. Только вчера на бал, - посетовала леди. - Ваше Высочество, праздник был просто чудесный. Мы получили одно удовольствие, так ведь, Дир?

-Конечно, родная, - с улыбкой произнес Веральди. - Нам всем нужно жить за себя и за погибших на полях сражений, - капитан перестал улыбаться и нахмурился.

-Вы знаете, Ваше Высочество, я так переживала за брата, - поведала леди Веральди. - После гибели родителей у меня ведь никого не осталось. И гибель брата была бы ударом, но, слава Высшему Богу, он дома, - девушка улыбнулась капитану.

-Я понимаю Вас, леди Изольда, потеря близких - всегда тяжела, - посочувствовал наследник. - Мои братья умерли до моего рождения, но мне всегда не хватало их.

-Это так печально! - с грустью произнесла леди. - Мне жаль ваших родителей. Это ведь большая утрата.

-Они тяжело переживали, - ответил наследник. - Но им повезло, появились мы с Ангеликой.

Они пили чай с пирогами и мирно вели беседу. Аскольду не хотелось уходить, но спустя час визит вежливости нужно было завершать. Пришло время вернуться во дворец. Он уже скучал по белокурой красавице. Нужно все устроить к завтрашней прогулке. На пороге мужчины обменялись рукопожатиями на прощание. Наследник весьма целомудренно поцеловал руку леди и удалился. Хотя ему очень хотелось узнать какие губы у Изольды, но зоркий взгляд капитана не позволял вольностей.

Несколько дней маркиз Бово думал над предложением адмирала. Брак с Беатрис приносил много плюсов в карьере. Да и наследника все равно придется рожать, а леди не дурно воспитана, очень родовита и составит ему прекрасную партию. Но в его сердце нет места для другой женщины и как быть с этим мужчина не знал. Долго сомневаясь, он решил, что любви в его жизни больше не место, только выгода. С этими мыслями он отправился в городской сад. По рассказам Алана, женщины в это время суток всегда прогуливаются там.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Маркиз встретил леди Дрей на одной из уединенных дорожек, они прогуливались мимо посеребренных первым снегом яблонь. Авес вспомнил, как недавно прогуливался тут с Ами.

-Дамы, я приветствую вас! - произнес маркиз. - Могу ли я составить компанию?

-Здравствуйте, маркиз! - поприветствовала леди Линдси. - Для нас будет большая честь.

Они пошли к реке в сопровождении служанки и стражника. Леди наслаждались морозным воздухом и видами на скованную тонким льдом реку. Маркиз становился все мрачнее. Его мучили воспоминания связанные с эти садом.

-Лорд Авес, вы любите пешие прогулки? - тихо поинтересовалась леди Беатрис.

-Я считаю, что они полезны для здоровье. - произнес маркиз. - Но, к сожалению, себе не всегда могу их позволить.

-Милорд, я наслышана о вашем чудесном саде, - поведала леди Линдси. -И особняк у Вас дивный. Мы намедни проезжали мимо.

-Благодарю Вас, леди, - с натянутой улыбкой произнес Авес. - Дом большой и там должна жить семья.

-Вы совершенно правы, маркиз! - поддержала Линдси. - Тыл для любого мужчина очень важен. Так ведь, Бети?

-Да, матушка,- опустив глаза, произнесла девушка. - Женщина должна быть поддержкой для мужчины.

-Леди Беатрис, ваш брат рассказывал о прекрасных гобеленах, - поведал Бово, пытаясь перевести тему разговора. - Вы мне покажите их как-нибудь?

-Конечно, лорд! - смущенно произнесла леди. - Брат всегда преувеличивал мои таланты к вышивке.

-Девочка моя, Уильям говорил всегда правду! - с грустью произнесла пожилая дама. - А знаете, лорд Авес, мы ведь ярмарку устраивали и гобелены Бетти пользовались успехом. А все вырученные деньги направили в помощь семьям погибших моряков.

-Это благое дело, леди Линдси! - произнес Авес. - Вдовам и детям нужна любая помощь. Вы просто молодцы, что это придумали.

-После гибели сына, - смахнув слезу платком, продолжили женщина, - мы остро ощутили потерю очень важной части нашей семьи и решили поддержать таких же людей.

-Матушка, прошу Вас, не плачьте. - попросила девушка. - У Вас опять разыграется мигрень. Лорд Авес, прошу нас извинить, но нам придется откланяться.

Взяв леди Линдси под руку, они пошли к выходу.

-Ничего страшного! - заверил маркиз. - Я понимаю Ваши чувства. До свидания леди!

Авес прогулялся еще немного по дорожкам. Вспомнил встречи с Амандой. Тайные поцелуи и объятия. В его жизни не осталось практически любимых людей. Мужчина мучился с выбором, но все таки принял решение свататься к семье Дрей.

Аскольд очень хотел порадовать и удивить Изольду, долго думал как и решил устроить катание на санях за городом. Готовился все утро, замучил слуг придирками.

-Ну куда ты потащил пледы на улицу, они же остынут!

-Вино недостаточно горячее, добавь специй!

Принц нервничал как никогда в жизни. Ему хотелось, чтобы все было идеально. Не одна девушка в его жизни не вызывала такого желания. К обеду все подготовили и наследник одобрил, выдвинулись к дому Веральди. День стоял морозный, ночью выпал сильный снег, засыпав пушистыми шапками все кусты и деревья. Земля укрылась белой пуховой шалью.

Наследник соскочил с саней и буквально влетел по ступеням дома Веральди, там его встретил хозяин дома, одетый в военную форму.

-Приветствую! - радостно произнес принц. - Дир, ты почему еще не готов?

-И тебе добрый день! - поприветствовал в ответ капитан. - Я не смогу поехать, мне нужно на службу. Но Изольда и тетушка с удовольствиям составят тебе компанию.

-Эх, жаль, конечно, - посетовал наследник. - Но обещаю всех развлечь!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тень государя (СИ) - Карсакова Татьяна.
Комментарии