От судьбы не убежать - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Матери становятся необыкновенно сговорчивыми, когда дело касается детей.
– Они приближаются сюда, – прошептал Гийом. – Наверное, хотят подружиться.
– Слезь с ограды! – приказал Марво. – Это вовсе не дружелюбие. Ты должен научиться различать и понимать их чувства.
– А что же тогда?
Ненависть. Марво смотрел на скачущих лошадей. Пара никогда не упускала возможности напасть на него. Лошади возненавидели его с первой секунды, как их сюда привезли. Марво недоумевал – он не сделал им ничего плохого. Неужели инстинкт подсказал им, что именно он приказывает причинять им боль, что их жизнь и смерть в его руках?
Он соскочил с ограды, когда лошади были всего лишь в футе от его головы.
– Папа!
Марво обернулся.
Гийом смотрел на него со страхом и… каким-то лихорадочным волнением. На миг его накрыла волна гнева, но это чувство быстро прошло. Гийом его сын, и в минуту опасности Марво точно так же переживал бы за отца. Иногда любовь идет бок о бок с желанием сбросить родителя с трона. Гийом унаследовал его характер.
– Ты думал, я могу погибнуть? – Он похлопал сына по плечу. – Только не я. Нет, меня нельзя победить. Никогда. Запомни это.
– Я только подумал…
– Знаю, о чем ты подумал. И всегда буду знать. – Марво бросил взгляд на Пару. – Но мне кажется, ты должен увидеть смерть. Это послужит тебе хорошим уроком. Я слишком долго тебя щадил. Первый раз я увидел насильственную смерть, когда мне было столько же лет, сколько тебе. Один молодой человек разозлил моего отца, и его следовало наказать. Отец не знал, что я не сплю и все вижу, но потом это выплыло, и он спросил, какие чувства я испытал. Я ответил, что гордился им, гордился его силой, тем, что он способен одним движением руки уничтожить человека, который его ослушался. После этого я стал еще больше уважать отца. Он посылал меня в лучшие школы, дал мне образование, которому может позавидовать любой ученый, но самое главное я узнал той ночью. – Марво не отрывал взгляда от Пары. – Да, тебе явно необходим урок, Гийом.
Глава 8
Кровь все течет…
Нет времени ни на что, кроме как зажимать ладонью рану в надежде остановить кровотечение, подумал Донован, пробираясь через кусты на речную отмель. Преследователи дышат ему в затылок.
Он умрет.
Не дождутся. Это совсем неподходящее место для смерти такого доброго ирландца, как он. Не останавливаться. За водопадом есть пещера, где можно укрыться. Он нашел ее в первую же неделю наблюдения за Эль-Тариком.
Если только Марво не знает о пещере. Это уже не его земля, но достаточно близко. В таком случае Донована поймают, как лису в норе.
Волноваться будешь потом. Сначала нужно дойти до пещеры и остановить проклятое кровотечение. Потом позвонить Килмеру и рассказать, что произошло. Он приедет или кого-нибудь пришлет.
Если не будет слишком поздно…
– Мне поручено помогать тебе с лошадьми.
Грейс, чистившая Самсона, выпрямилась и увидела улыбающегося Васкеса.
– Привет, Луис. Как поживаешь?
– Хорошо. – Луис зашел в стойло и взял у нее щетку. – Похоже, ты тоже неплохо. Видел твою дочь. Очень красивая.
– Да. Насколько я помню, у тебя тоже дочь. – Грейс наморщила лоб. – Ей тогда было три… Как она?
– Мерседес? Ангел. – Он с улыбкой оглянулся. – Но превращается в юную леди. И это меня пугает.
– Ты же собирался вернуться домой, в Аргентину, когда накопишь денег на магазин конной сбруи. А тем не менее ты здесь.
– Я пытался уехать домой пять лет назад. – Луис пожал плечами. – Ничего не вышло. Не могу сидеть на одном месте. Трудно стать владельцем лавки после того, как поработал с Килмером. Никакой остроты ощущений. Я заскучал. Жена была рада моему отъезду. – Он усмехнулся. – Теперь у нас грандиозные встречи раз в несколько месяцев, а все остальное время не нужно приспосабливаться друг к другу. Очень удобно.
– А Мерседес?
– Я воин, герой. Привожу подарки, рассказываю разные истории – очаровываю ее. Каждый хочет быть для кого-то героем. – Луис отошел от жеребца на шаг. – Великолепное животное. Какие линии!
– Да. – Грейс помолчала. – Ты был с Килмером, когда он украл Космо?
Луис кивнул.
– Жуть. Я думал, Килмеру конец. Ему повезло, что пуля срикошетила от фляжки и пробила не сердце, а грудную клетку.
Грейс замерла.
– Его ранили?
– Он не рассказывал? Килмер был замыкающим, и один из людей Марво нашел винтовку раньше, чем мы удалились на безопасное расстояние.
Пуля срикошетила от фляжки и пробила не сердце, а грудную клетку.
По спине пробежала дрожь. Черт, его могли убить, а она ничего бы и не узнала.
– Нет, не рассказывал.
– Донован целый месяц над ним потешался. Говорил, что Килмер заслуживает смерти за кражу этого проклятого осла. Килмер не видел тут ничего смешного. Ему пришлось попотеть, чтобы доставить осла сюда.
– Да уж.
– Но если он собирается заполучить Пару, ему нужен Космо. А теперь у него есть еще и ты, Грейс. Все складывается очень удачно.
– Насчет меня ты ошибаешься, – сухо бросила она и отвернулась. Глупо так расстраиваться. Килмер каждый день смотрит в глаза смерти. За то время, что она с ним работала, несколько раз его спасло лишь чудо.
Но тогда все выглядело по-другому. Она была рядом, делила с ним опасность.
– Не обижайся, – сказал Луис. – Я думал, все дело в этом. Мы доберемся до негодяя Марво и захватим Пару. Увидев тебя, я понял…
– Луис! – в воротах конюшни возник Диллон. – Срочное задание. Выдвигаемся. Вертолет будет здесь через десять минут. Собирайся.
– Понял. – Он уже бросил щетку и бежал к двери. – Пока, Грейс.
Грейс замерла, ошеломленная его внезапным исчезновением. Сколько раз она точно так же отвечала на этот приказ? Но вот здесь такая команда еще никогда не звучала.
Только не здесь.
Грейс вышла из конюшни и направилась к дому. Во дворе суетились подчиненные Килмера – без лишних слов они быстро и ловко собирали амуницию. Килмер на крыльце разговаривал с Робертом. При ее приближении он повернул голову. Потом махнул рукой Роберту, и тот исчез в доме.
– Что происходит? – Она сжала кулаки. – Куда вы собрались?
– Я не брошу вас с Фрэнки без охраны, – спокойно ответил Килмер. – Здесь останется Роберт Блокмен и еще четверо моих людей. Вернусь через два дня, самое большее. В противном случае позвоню. Если возникнут проблемы, Блокмен отвезет тебя и Фрэнки в другой безопасный дом, неподалеку отсюда, в горах.
– Что происходит? – повторила она.
– Донован ранен. Пока жив, но неизвестно, сколько сможет продержаться, если я его не вытащу. Говорит, потерял много крови.
– Донован, – прошептала Грейс. – Где?
– В Эль-Тарике. Или рядом. Люди Марво застали его врасплох. Вероятно, кто-то из разведчиков обнаружил его, а потом привел отряд.
– Вам потребуется не один час, чтобы добраться до Эль-Тарика. Поближе у тебя никого нет?
– В Эль-Тарике никого. Риск слишком велик. Я связался с Тонино – горы буквально кишат людьми Марво. – Килмер посмотрел на часы. – Позвоню, когда доберусь до места, а потом свяжусь с тобой только на обратном пути. Люди Марво могут засечь сигнал телефона. Я сказал Доновану, чтобы он больше не звонил – только если переберется в другое место. – Килмер посмотрел на небо и стал спускаться по ступенькам. – Вот и вертолет. Не волнуйся. Я оставил инструкции…
– Ты прав, черт возьми. Со мной все будет в порядке. Я сумею позаботиться о Фрэнки. Всю жизнь этим занималась. – Она не отрывала взгляда от Килмера. – Почему ты считаешь меня сукой, которая не хочет, чтобы ты летел за Донованом? Он что, должен истечь кровью? Проваливай.
– Иду, иду, – улыбнулся он. – Хорошее напутствие.
Она смотрела, как Килмер идет через двор к вертолету. Поток воздуха от вращающихся винтов ерошил его волосы и прижимал рубашку защитного цвета к стройному телу. Взмахом руки Килмер приказал отряду грузиться в вертолет и ждал, пока все не окажутся на борту. Стандартная процедура, вспомнила Грейс. Он всегда был замыкающим.
Вероятно, именно из-за этого его едва не убили, когда он выкрал Космо.
Поэтому Килмер вернулся в Эль-Тарик в ту ночь девять лет назад и вывел своих людей с холмов вокруг поместья.
Он всегда замыкающий.
Грейс понимала, что Килмер должен был вернуться и забрать остатки отряда. Но не могла взять в толк, почему он не позволил ей поехать в Танжер за отцом, если был шанс его спасти.
– Куда они, мама? – рядом с ней стояла Фрэнки.
– Один из тех, кто работает на Килмера, попал в беду и ранен. Они хотят его спасти.
– А нам можно с ними?
Грейс опустила взгляд на встревоженное лицо дочери.
– Зачем? Ты даже не знаешь этого человека.
– Я не хочу, чтобы Джейка тоже ранили. Мы будем его защищать. Разве ты не хочешь лететь?