Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористические стихи » Гарики из Иерусалима. Книга странствий - Игорь Губерман

Гарики из Иерусалима. Книга странствий - Игорь Губерман

Читать онлайн Гарики из Иерусалима. Книга странствий - Игорь Губерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 129
Перейти на страницу:

В органах слабость, за коликой спазм,

старость не радость, маразм не оргазм

Забавы, утехи, рулады,азарты, застолья, подруги.Заборы, канавы, преграды,крушенья, угар и недуги.

* * *

Начал я от жизни уставать,верить гороскопам и пророчествам,понял я впервые, что кроватьможет быть прекрасна одиночеством.

* * *

Все курбеты, сальто, антраша,все, что с языка рекой текло,все, что знала в юности душа, —старости насущное тепло.

* * *

Глаза моих воспоминанийполны невыплаканных слез,но суть несбывшихся мечтанийразмыло время и склероз.

* * *

Обновы превращаются в обноски,в руинах завершаются попытки,куражатся успехом недоноски,а душу греют мысли и напитки.

* * *

Утрачивает разум убеждения,теряет силу плоть, и дух линяет;желудок — это орган наслаждения,который нам последним изменяет.

* * *

Бог лично цедит жар и холодна дней моих пустой остаток,чтоб не грозил ни лютый голод,ни расслабляющий достаток.

* * *

Не из-за склонности ко злу,а от игры живого чувствалюбого возраста козлулюбезна сочная капуста.

* * *

Красит лампа желтой бледностьюлиц задумчивую вялость,скучно пахнет честной бедностьюнаша ранняя усталость.

* * *

Белый цвет летит с ромашки,вянет ум и обоняние,лишь у маленькой рюмашкине тускнеет обаяние.

* * *

Увы, красавица, как жалко,что не по мне твой сладкий пряник,ты персик, пальма и фиалка,а я давно уж не ботаник.

* * *

Смотрю на нашу старость с одобрением,мы заняты любовью и питьем;судьба нас так полила удобрением,что мы еще и пахнем, и цветем.

* * *

Глаза сдаются возрасту без боя,меняют восприятие зрачки,и розовое все, и голубоенам видится сквозь черные очки.

* * *

Из этой дивной жизни вон и прочь,копытами стуча из лета в осень,две лошади безумных — день и ночьменя безостановочно уносят.

* * *

Еще наш вид ласкает глаз,но силы так уже ослабли,что наши профиль и анфас —эфес, оставшийся от сабли.

* * *

Забавный органчик ютится в груди,играя меж разного прочегото светлые вальсы, что все впереди,то танго, что все уже кончено.

* * *

Есть в осени дыханье естества,пристойное сезону расставания,спадает повседневности листва,и проступает ствол существования.

* * *

Того, что будет с нами впредь,уже сейчас легко достигнуть:с утра мне чтобы умереть —вполне достаточно подпрыгнуть.

* * *

Мне близко уныние старческих лиц,поскольку при силах убогихуже мы печальных и грустных девицутешить сумеем немногих.

* * *

Временем без жалости соря,вертимся в метаниях пустых,словно на дворе еще заря,а не тени сумерек густых.

* * *

У старости моей просты приметы:ушла лихая чушь из головы,а самые любимые поэтыуже мертвы.

* * *

Стало сердце покалывать скверно,стал ходить, будто ноги по пуду;больше пить я не буду, наверно,хоть и меньше, конечно, не буду.

* * *

К ночи слышней зловещеецоканье лет упорное,самая мысль о женщинедействует как снотворное.

* * *

В душе моей не тускло и не пусто,и даму если вижу в неглиже,я чувствую в себе живое чувство,но это чувство юмора уже.

* * *

К любви я охладел не из-за лени,и, к даме попадая ночью в дом,упасть еще готов я на колени,но встать уже с колен могу с трудом.

* * *

Зря девки не глядят на старикови лаской не желают ублажать:мальчишка переспит — и был таков,а старенький — не в силах убежать.

* * *

Когда любви нахлынет смутана стариковское спокойствие,Бог только рад: мы хоть кому-тоеще доставим удовольствие.

* * *

Мой век, журча сквозь дни и ночи,впитал жару, мороз, дожди;уже он спереди короче,зато длиннее позади.

* * *

И вышли постепенно, слава Богу,потратив много нервов и труда,на ровную и гладкую дорогу,ведущую к обрыву в никуда.

* * *

Время льется даже в тесныеэтажи души подвальные,сны мне стали сниться пресныеи уныло односпальные.

* * *

В наслаждениях друг другомнам один остался грех:мы садимся тесным кругоми заводим свальный брех.

* * *

Вдруг то, что забытым казалось,приходит ко мне среди ночи,но жизни так мало осталось,что все уже важно не очень.

* * *

Я равнодушен к зовам улицы,я охладел под ливнем лет,и мне смешно, что пес волнуется,когда находит сучий след.

* * *

Время шло, и состарился я,и теперь мне отменно понятно:есть у старости прелесть своя,но она только старости внятна.

* * *

С увлечением жизни моей детективя читаю, почти до конца проглотив;тут сюжет уникального кроя:сам читатель — убийца героя.

* * *

Друзья уже уходят в мир иной,сполна отгостевав на свете этом;во мне они и мертвые со мной,и пользуюсь я часто их советом.

* * *

Два пути у души, как известно:яма в ад или в рай воспарение,ибо есть только два этих места,а чистилище — наше старение.

* * *

Ушел кураж, сорвался голос,иссяк фантазии родник,и, словно вялый гладиолус,тюльпан души моей поник.

* * *

Не придумаешь даже нарочносны и мысли души обветшалой;от бессилия старость порочнамного более юности шалой.

* * *

Усталость сердца и ума —покой души под Божьим взглядом;к уставшим истина самаприходит и садится рядом.

* * *

Отныне пью лишь молоко.Прости, Господь, за опоздание,но только старости легкодается самообуздание.

* * *

Томлением о скудости финансовне мучаюсь я, голову клоня;еще в моей судьбе немало шансов,но все до одного против меня.

* * *

Кипя, спеша и споря,состарились друзья,и пьем теперь мы с горя,что пить уже нельзя.

* * *

Я знаю эту пьесу наизусть,вся музыка до ноты мне известна:печаль, опустошенность, боль и грустьиграют нечто мерзкое совместно.

* * *

Болтая и трепясь, мы не фальшивы,мы просто оскудению перечим;чем более мы лысы и плешивы,тем более кудрявы наши речи.

* * *

Подруг моих поблекшие чертыбестактным не задену я вниманием,я только на увядшие цветысмотрю теперь с печальным пониманием.

* * *

То ли поумнел седой еврей:мира не исправишь все равно,то ли стал от возраста добрей,то ли жалко гнева на гавно.

* * *

Уже не люблю я витать в облаках,усевшись на тихой скамье,нужнее мне ножка цыпленка в руках,чем сон о копченой свинье.

* * *

Тихо выдохлась пылкость источникавожделений, восторгов и грез,восклицательный знак позвоночникаизогнулся в унылый вопрос.

* * *

Весь день суетой загубя,плетусь я к усталому ужину,и вечером в куче себяуже не ищу я жемчужину.

* * *

Сейчас, когда смотрю уже с горы,мне кажется подъем намного краше:опасности азарт и риск игрырасцвечивали смыслом жизни наши.

* * *

Читал, как будто шел пешком,и в горле ком набух;уже душа моя с брюшком,уже с одышкой дух.

* * *

Стареть совсем не больно и не сложно,не мучат и не гнут меня года,и только примириться невозможно,что прежним я не буду никогда.

* * *

Какая-то нечестная играиграется закатом и восходом:в пространство между завтра и вчерабесследно утекает год за годом.

* * *

Нет сил и мыслей, лень и вялость,а мир темнее и тесней,и старит нас не столько старость,как наши страхи перед ней.

* * *

Знаю старцев, на жизненном склонекоротающих тихие днив том невидимом облаке вони,что когда-то издали они.

* * *

Кто уходит, роль не доиграв,словно из лампады вылив масло,знает лучше всех, насколько прав,ибо Божья искра в нем погасла.

* * *

Былое сплыло в бесконечность,а все, что завтра, — темный лес;лишь день сегодняшний и вечностьмой возбуждают интерес.

* * *

Шепнуло мне прелестное создание,что я еще и строен, и удал,но с нею на любовное свиданиена ровно четверть века опоздал.

* * *

Ушедшего былого тяжкий следявляется впоследствии некстати,за легкость и беспечность юных летмы платим с переплатой на закате.

* * *

Другим теперь со сцены соловьипоют в их артистической красе,а я лишь выступления своихожу теперь смотреть, и то не все.

* * *

Уже мы стали старыми людьми,но столь же суетливо беспокойны,вступая с непокорными детьмив заведомо проигранные войны.

* * *

Течет сквозь нас река времен,кипя вокруг, как суп;был молод я и неумен,теперь я стар и глуп.

* * *

Поскольку в землю скоро лечь нами отойти в миры иные,то думать надо ли о вечном,пока забавы есть земные?

* * *

То плоть загуляла, а духу невесело,то дух воспаряет, а плоть позабыта,и нету гармонии, нет равновесия —то чешутся крылья, то ноют копыта.

* * *

Погоревать про дни былыеи жизнь, истекшую напрасно,приходят дамы пожилыеи мне внимают сладострастно.

* * *

Нет вовсе смысла втихомолкугрустить, что с возрастом потух,но несравненно меньше толкуна это жаловаться вслух.

* * *

В тиши на руки голову клоня,порою вдруг подумать я люблю,что время вытекает из меняи резво приближается к нулю.

* * *

Полон жизни мой жизненный вечер,я живу, ни о чем не скорбя;здравствуй, старость, я рад нашей встрече,я ведь мог и не встретить тебя.

* * *

Пришел я с возрастом к тому,что меньше пью, чем ем,а пью так мало потому,что бросил пить совсем.

* * *

С годами нрав мой изменился,я разлюбил пустой трезвон,я всем учтиво поклонилсяи отовсюду вышел вон.

* * *

Былое вдруг рыжею девкоймне в сердце вошло, как колючка,а разум шепнул мне с издевкой,что это той женщины — внучка.

* * *

Небо с годами заметнее в луже,время быстрее скользит по часам,с возрастом юмор становится глубже,ибо смешнее становишься сам.

* * *

Живу я очень тихо, но, однако,слежу игру других, не мельтеша;готова еще все поставить на конмоя седобородая душа.

* * *

Чтоб нам, как мальчишкам, валять дурака,еще не придумано средство;уже не телятина мясо быка,по старости впавшего в детство.

* * *

Дружил я в молодости раннейсо всякой швалью и рваниной,шампур моих воспоминанийвесьма-весьма богат свининой.

* * *

Нам пылать уже вряд ли пристало;тихо-тихо нам шепчет бутылка,что любить не спеша и устало —даже лучше, чем бурно и пылко.

* * *

Не стареет моя подруга,хоть сейчас на экран кино,дует западный ветер с югав наше северное окно.

* * *

На склоне лет на белом светевесьма уютно куковать,на вас поплевывают дети,а всем и вовсе наплевать.

* * *

Был я молод, ходили с гитарой,каждой девке в ту пору был рад,а теперь я такой уже старый,что я снова люблю всех подряд.

* * *

Зимой глаза мои грустныи взорам дам не шлют ответа,я жду для этого весны,хотя не верю даже в лето.

* * *

Еще не помышляя об уходе,сохранному здоровью вопреки,готовясь к растворению в природе,погоду ощущают старики.

* * *

Здесь и там умирают ровесники,тают в воздухе жесты и лица,и звонят телефоны, как вестники,побоявшиеся явиться.

* * *

Люблю и надеюсь, покуда живой,и ярость меняю на нежность,и дышит на душу незримый конвой —безвыходность и неизбежность.

* * *

Умрет сегодня-завтра близкий друг;естественна, как жизнь, моя беда,но дико осознание, что вдругнас нечто разлучает навсегда.

* * *

Не отводи глаза, старея,нельзя незрячим быть к тому,что смерть — отнюдь не лотерея,а просто очередь во тьму.

* * *

Такие бывают закаты на свете,такие бывают весной вечера,что жалко мне всех, разминувшихся с этими умерших ночью вчера.

* * *

Каков понесенный урони как темней вокруг,мы только после похоронпонять умеем вдруг.

* * *

Только что вчера ты девку тискал,водку сочно пил под огурец,а уже ты вычеркнут из списка,и уже отправился гонец.

* * *

Подвергнув посмертной оценкесудьбу свою, душу и труд,я стану портретом на стенке,и мухи мой облик засрут.

* * *

Прочтите надо мной мой некрологв тот день, когда из жизни уплыву;возвышенный его услыша слог,я, может быть, от смеха оживу.

* * *

Лечит и хандру, и тошнотустранное, но действенное средство:снова дарит жизни полнотусмерти недалекое соседство.

* * *

В загадках наших душ и мирозданияособенно таинственно всегда,что в нас острей тоска от увядания,чем страх перед уходом в никуда.

* * *

Поскольку наш век возмутительно краток,я праздную каждый свой день как удачу;и смерти достанется жалкий остатокздоровья, которое сам я растрачу.

* * *

В узком ящике ляжем под крышкой,чуть собака повоет вослед,кот утешится кошкой и мышкой,а вдову пожалеет сосед.

* * *

Еще задолго до могилыспокойно следует понять,что нам понадобятся силы,чтобы достойно смерть принять.

* * *

Мне жаль, что в оперетте панихидной,в ее всегда торжественном началене в силах буду репликой ехиднойразвеять обаяние печали.

Усовершенствуя плоды любимых дум,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 129
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гарики из Иерусалима. Книга странствий - Игорь Губерман.
Комментарии