Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Михеев Михаил Александрович

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Михеев Михаил Александрович

Читать онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Михеев Михаил Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 1366
Перейти на страницу:

А еще в церквях частенько играли свадьбы – все же Единая Церковь старалась сделать храмы по-настоящему красивыми, понимая, что любой способ привлечь в свои ряды новых людей надо использовать, и искусство в этом случае далеко не худший вариант. Вот и понравилось многим устраивать в церквях торжества. Священники не препятствовали, и это стало даже чем-то вроде традиции. Конкретно сейчас тоже готовились к свадьбе, хотя и не совсем обычной – все же браки между гражданами Империи и других стран были не очень частым явлением. Ну, не стремились имперцы связывать свою жизнь с иностранцами. При этом на государственном уровне никаких противодействий не было – не все ли равно Империи, где именно впервые увидела свет женщина, которая рожает для нее новых солдат? Однако сами граждане Империи думали иначе. Браки с иностранцами считались у них чем-то вроде дурного тона – издержки прошлого, когда Империю пытались травить все, кому не лень. Теперь, конечно, боялись, но осадочек-то остался. В той же Конфедерации правозащитники по этому поводу разве что носки не съели, а уж пену изо рта пускали регулярно, но как раз на их мнение имперцам было плевать.

Тем не менее, сейчас планировалась именно свадьба, причем жених был из Империи, и, что удивительно, из военных – выправку не скроешь ни под каким фраком. А вот невеста, ее родители, а также гости явно не были местными. Откуда они, настоятель церкви не знал, да и не интересовался, куда больше его беспокоила некоторая нервозность собравшихся. А когда под звуки свадебного марша молодые двинулись по красной дорожке мимо стоящих на ее краю гостей, проявилась и причина нервозности – с неба раздался грохот, заставивший людей зажать уши, потом ударил, поднимая в воздух мусор и задирая юбки женщинам, ветер. Как апофеоз всего этого на землю опустился десантный бот, из которого тут же начали выпрыгивать шустрые, затянутые в боевые скафандры и обвешанные оружием, десантники. Последним из бота по трапу вышел лично командор Демин в парадном мундире, неспешно приблизился к месту торжества, обвел собравшихся тяжелым, нехорошим взглядом исподлобья и рявкнул:

– Лейтенант, что происходит? У вас других дел нет? Марш на борт!

Калиненко вздохнул, виновато развел руками и решительно двинулся к боту, но тут дорогу ему загородил невысокий, сухощавый мужчина лет сорока.

– Стойте! – крикнул он неожиданно зычным командным голосом, а потом повернулся к Демину: – Что вы себе позволяете?

– Лично я забираю своего человека для дальнейшего прохождения службы. На базе его ждет гауптвахта за нарушение приказа и самовольное оставление части. А вот кто вы такой?

– Я? – мужчина опешил, кажется, он был огорошен самим фактом, что его не узнали. – Я глава дипмиссии от вольной республики Бискайя, – но поняв, что это мало задевает командора, сменил тактику: – Я отец Марии, которую ваш лейтенант самым подлым образом совратил, и теперь, как честный человек, обязан на ней жениться.

– Вы противоречите самому себе, – усмехнулся Демин. – Если он подлым образом совратил – значит, он человек нечестный, и жениться не обязан, а если честный – значит, не мог подло совратить. Выберите уж что-нибудь одно.

– Да вы… – задохнулся от возмущения папаша. Но Демин не стал дожидаться окончания приступа праведной ярости и приказал:

– Лейтенант, марш в бот! На базе поговорим!

Уже когда бот стартовал, Демин сбросил с лица маску ехидного мерзавца. Она, конечно, штука нужная и, если кого-то осадить хочешь, удобная, но таскать ее неприятно. В конце концов, по-человечески Демин отца невесты понимал, и неизвестно еще, как повел бы себя на его месте. Повернувшись к лейтенанту, он сердито фыркнул:

– Ну что, Юрий Иванович, благодари, давай.

– За что? – как-то печально скривил губы лейтенант.

– За то, что спасли тебя от страшной участи женатого человека.

– А я, в общем-то, не просил. Сам и предложил организовать все, не теряя времени, до отлета.

– То есть? – такого ответа Демин явно не ожидал.

– Я был не против жениться. Тем более, у нас уже ребенок намечается.

– Та-а-ак, – командор потер виски. – Или я что-то не понимаю, или тебя вели два придурка, а у тебя под глазом синяк.

– Да не вели они меня… Неужели вы думаете, что два олуха способны удержать имперского офицера? Просто надо было создать массовку, а никого больше под рукой не оказалось. А синяк – так это Мари, когда я ей предложение делать пришел, мне и поставила. От полноты чувств.

– Идиот! – командор еле удержался от рукоприкладства. – Ты хотя бы нас предупредить мог?

– Я боялся, – окончательно стушевался лейтенант.

– Чего?

– Того, что запретите.

– А так ты едва под трибунал не угодил за дезертирство! – прорычал Демин, медленно остывая. Злиться на влюбленного идиота не было ни сил, ни желания – командора душил с трудом сдерживаемый смех. – Ладно. Вернемся из похода – женись. И вместо брачной ночи – на «губу». Две недели, одна от меня, другая – от адмирала. И с тебя простава, чтоб народ не обиделся. Ясно?

– Так точно! – обрадованно рявкнул лейтенант, хотя Демину так и осталось неясно чему он радовался, то ли что так легко отделался, то ли из-за официального командирского разрешения на свадьбу.

ГЛАВА 6

Конфедерация. Созвездие Киля.

Скопление Теты Киля. Недалеко от звезды Тета Киля.

Военная база «Центурион», при орбитально-промышленном комплексе «Петалит».

Три года до текущих событий.

После успешно проведенной операции по зачистке пространства возле звезды 41 Жертвенника, а потом и близлежащей звезды того же созвездия, карьера мисс Хилленгер еще больше пошла в гору. Отметив эффективность, а так же нестандартность принятых мер, при их малозатратности, совет акционеров «DImAs industry» расширил ее полномочия, а так же дал некоторую свободу в выборе объектов для дальнейшей работы. И Берта работала. Как проклятая, как вол…

Месяцами пропадала в командировках. Лично проверяла базы и объекты, на которых предстояло введение вспомогательных технологий, позволяющих военнослужащим наиболее эффективно выполнять свои обязанности. Контролировала каждый шаг внедрения предложенных программ. Может быть, для стороннего уха это звучало обтекаемо и невыразительно, однако Роберта знала что делала.

Еще в самом начале, когда на необъятных просторах общегалактического рынка встретила эту некрупную, однако весьма динамично-развивающуюся компанию, она опасалась, что что-то пойдет не так и их нейро-электронные обвесы подведут в самый неподходящий момент. То теперь, за истекшее время, когда эффективность уже была доказана опытным путем на людях, причем в боевых условиях, она уже не сомневалась в оборудовании «Introduction of EP».

Первые, если можно так сказать – пробные шаги мисс Хиленгер начинала в отдаленных уголках Конфедерации, но теперь уже, не боясь провалиться, действовала более смело, у центральных звезд и на военных базах непосредственно принадлежащих конфедеративному правительству.

За прошедший год Берта много успела достичь, завязались нужные связи, появились полезные люди. Да и парни из «Introduction of EP» оказались не промах. Их компания входила в консорциум некрупных производственных предприятий, и другие состоящие в этом сообществе тоже не отказались поучаствовать в модернизации обороны.

Роберта по праву могла гордиться собой. Ей удалось подвинуть с насиженных позиций закостеневших стариков из «DI»[12], заставила их шевелиться, при этом сама не осталась в накладе, урвав неплохой кусочек при заказе для «Центуриона». И вот сейчас лично проверяла, как прошли поставки, и имеются ли улучшение в обороноспособности при использовании новейшего оборудования. А попутно собиралась встретиться с руководителем совета директоров консорциума и обговорить планы о дальнейшем сотрудничестве.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 1366
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Михеев Михаил Александрович.
Комментарии