Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Одержимость (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Одержимость (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Читать онлайн Одержимость (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:

Но всего один маленький друд? Мы с ним справимся. Раз плюнуть.

Вот только когда Самаэль бросился на него с мечом, с противоположной стороны тоже разбилось стекло. Итак, он тут не один.

Я снова прикрыла лицо, затем развернулась, посмотрев на второго друда. Он улыбался красными губами, пальцы были длинными и костлявыми, как ветки деревьев снаружи. В воздухе воняло серой.

Я знала, зачем они здесь. Их миссия сводилась к тому, чтобы разделаться с Самаэлем и доставить меня к Свободному Народу.

Ни за что не бывать этому, чёрт возьми.

Я смотрела, как Самаэль быстро повернулся и описал мечом грациозную арку. Пусть сражались двое против одного, Самаэль представлял собой поистине ошеломительное зрелище. Его рога сверкали, пока он быстро поворачивался на месте, держа их обоих на расстоянии. Пока что они сосредоточились только на нём, но это не продлится долго.

Волоски на моих руках снова встали дыбом, и я почувствовала, что их здесь ещё больше.

Итак, у меня нет меча, но зато имелась сила Лилит. А магия Лилит происходила из земли, так что мне надо было соприкоснуться с камнями под моими ногами.

Я встала на колени, дотронувшись до камня, и почувствовала, как её магия струится в мои ступни, лодыжки, бёдра и переполняет всё тело.

Когда я подняла взгляд, ещё два друда прыгнули в разбитые окна. Они приземлились передо мной, сверкнув красногубыми оскалами.

Серьёзно, они не понимали, что дверь не заперта? Абсурд какой-то.

— Идём с нами, — прошипел один из них.

— Вот тут вы просчитались.

Сила взбурлила в моём теле. Магия Лилит ворвалась в меня через пол, и верёвки лиан выстрелили из песчаника под нами, произрастая прямо из пола. Их колючие завитки пронзали груди демонов, проколов их сердца.

Головы друдов свесились набок, и я осмотрела помещение в поисках следующего нападавшего.

Самаэль уже убил двух других демонов и стоял над ними. Его меч блестел от крови. Он уже вырезал их сердца.

Голова закружилась, и я пошатнулась на ногах. У меня возникло странное ощущение, что время ускоряется.

— Это всё? — спросила я.

Самаэль не ответил. Его лицо было абсолютно лишено выражения, глаза почернели.

Я моргнула, потирая глаза, пока Самаэль не позвал меня по имени. Когда я открыла глаза, он стоял прямо передо мной, словно он переместился сюда в мгновение ока.

Тёмные тени струились в его глазах. В следующее мгновение его меч оказался у моей груди.

С лезвия капала кровь.

— Откуда они узнали, что мы здесь? — его голос был холодным как лёд. — Лилит призвала их сюда, не так ли? Она хочет убрать меня с дороги, чтобы вы смогли найти Свободный Народ.

Мои мысли сделались медленными, спутанными.

— О чём ты говоришь? Они как-то узнали, что мы здесь.

— Ты хочешь моей смерти, — выражение его лица было отрешённым, свирепым.

Я покачала головой, стараясь думать сквозь дымку. Разве до этого между нами не всё было хорошо? Я больше не помнила. Я подумала, что в кровати что-то произошло, что-то идеальное. Но он был моим врагом, не так ли? Он сам так сказал.

— Что происходит?

Самаэль склонил голову набок, и его лицо сделалось безэмоциональной маской, от которой в моём нутре зародилась дрожь ужаса.

Вот каким он становился, когда превращался в демона? Я смутно помнила, что он меня предупреждал.

Он посильнее прижал меч к моей груди.

— Лилит хочет моей смерти.

Ледяная ярость пронеслась по моему телу, обострив все чувства. Я не обязана терпеть такое от него.

Кончик его клинка был наведён на моё сердце и уже проткнул плащ.

— Когда-то я думал, что у Лилит нет души, что она ничего не чувствует. С помощью своей соблазнительной магии ты убедила меня в обратном, но теперь я вижу, что ошибался. Лилит и сейчас такая, какой была всегда — бездушная, бессердечная и жестокая. Я убил её однажды, и сделаю это снова. Потому что теперь я такой же бездушный, как она.

Ярость вспыхнула. Кончик его меча теперь пронизывал и плащ, и платье.

— Мы были на одной стороне, не так ли? Но всего одно нападение демонов, и твою веру сдуло как семена одуванчиков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— О, у меня есть вера, — его голос был низким, пустым, абсолютно лишённым эмоций. — У меня есть вера в своё предназначение, в то, что я стану Королём Падших. Твои отвлечения заставили меня забыть об этом. Лилит оторвала меня от моей судьбы. Являюсь ли я бессердечным и жестоким? Как демон — да. Я предупреждал тебя, не так ли?

— Ты всё равно женишься на Харлоу? — ледяной гнев пронёсся по моему телу. Мне это совсем не нравилось, и Лилит тоже.

Я сделала шаг назад, прижавшись спиной к каменной стене, и призвала магию Лилит. Ещё больше лиан выстрелило из пола, пробившись через песчаник.

Лианы начали обвивать Самаэля, его меч. Горе пронзило меня. Лилит разорвёт его на куски…

Всё это — кошмар. Демоническая версия Самаэля. Чудовищная сторона меня самой. Я была кошмаром.

Нет, это действительно кошмар, не так ли? Это провоцировали друды.

Я зажмурилась, зажала уши руками и заорала:

— Прекратите! Прекратите! Это не реально!

Когда я вновь открыла глаза, то увидела, что некоторые элементы кошмарного видения по-прежнему были здесь — мои лианы обвивали Самаэля. Бронзовые рога сверкали над его головой, медные завитки кружили по скулам. Его глаза были чёрными как ночь, на лице сохранялось отрешённое выражение.

Вот только его меча нигде не было видно.

— Что ты делаешь? — спросил он ледяным голосом, в котором слышалась тихая злость.

— Это был друд! Это было кошмарное видение. Я думала, ты собираешься меня убить.

— Но они же все мертвы, — в его голосе звенели резкие нотки. — И вот только что ты очень походила на Лилит.

— Не может быть, чтобы все они были мертвы, — я осмотрела комнату — только четыре трупа, два пронзённые лианами, два с вырезанными сердцами. Так откуда взялся кошмар?

Самаэль вздохнул.

— Убери от меня лианы, пожалуйста.

— Точно. Конечно, — я взмахнула рукой, и лианы отступили от него.

Я покачала головой.

— Но они не все мертвы. Должно быть, кто-то есть снаружи.

Самаэль отряхнулся.

— В такой момент я бы сказал, что тебе надо остаться здесь, а я пойду и убью оставшихся демонов. Но только что увидев, на что ты способна, я не беспокоюсь о твоей способности постоять за себя. Ты, пожалуй, самое ужасающее существо в радиусе нескольких миль.

Он достал меч из ножен и прошёл между убитыми демонами. Но прежде чем мы добрались до двери, сквозь разбитые окна посыпался град стрел.

Глава 19. Лила

Я поморщилась, когда одна из них вскользь задела мою руку, но на самом деле они метили в Самаэля.

Стрелы вонзились в его грудь и спину сверху, и он упал на колени. Были ли эти стрелы тоже отравлены?

Я побежала к нему, отчаянно желая утащить его в безопасное место. Но когда я потянула за него, мир потемнел. Пол церкви, разбитые окна, мёртвые тела демонов — всё это исчезло.

Постепенно вокруг меня стали появляться более знакомые стены. Теперь я снова оказалась в нашем трущобном доме и доставала маленькую ванну, чтобы помыться.

Где я только что была?

Отчаянное беспокойство терзало мой разум, но я не могла вспомнить, чем оно вызвано.

Окунув пальцы в воду, я обнаружила, что она слишком холодная. Всегда такая холодная…

Элис сидела на кровати, натягивая чулки.

— Прекрати волноваться, Лила. О чём ты теперь-то волнуешься?

Я уставилась на воду.

— Не помню. Мне казалось, что я в каком-то холодном месте.

Она драматично вздохнула.

— Ну что ты себе выдумала? Слушай, Лила. Ты же сегодня не наденешь опять то платье, ведь нет? Ты слишком хорошенькая, чтобы носить то старое тряпьё. Ты никогда не найдёшь себе дружка, если будешь так одеваться.

— Я никогда не найду себе дружка для брака, так что неважно, что я ношу.

Она скомкала рубашку и бросила её в меня.

— Не говори глупостей, само собой, ты выйдешь замуж. Все выходят замуж.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Одержимость (ЛП) - Кроуфорд К. Н..
Комментарии