К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 - К барьеру! (запрещенная Дуэль)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Уничтожить "совка"!
"Чтобы уничтожить народ, достаточно лишить его языка", - утверждали древние мудрецы. Так и поступали многочисленные завоеватели. Но как это делали? Либо простым запретом (что ныне и происходит с русским языком на Украине), либо постоянным, целеустремлённым "разбавлением" языка инородными словами, придуманными "заменителями" или, проще говоря, искажали, калечили и этим смертельно ранили его, что мы и наблюдаем в "демократической" эрэфии.
Детально разрабатывая план бескровного уничтожения Великой Державы - СССР, "незабвенный" Ален Даллес предлагал направить главный удар на "человеческий мозг, сознание, ибо они способны к изменению". ("Размышления о реализации американской доктрины против СССР". 1945 г.) Идеолог "холодной войны" не дожил до этих самых "реализаций", но "грандиозная гибель самого непокорного на земле народа, окончательного необратимого угасания его самосознания" сегодня идёт полным ходом. Как и мечтал А. Даллес, в сознание русского человека с помощью русского же языка "успешно" внедряются низменные чувства: "культ секса, насилия, цинизма". Естественно, ставка - на молодёжь, которую задумано "разлагать, развращать, растлевать", для чего "вырывать духовные корни, опошлять и уничтожать основы народной нравственности... поощрять пьянство и наркоманию, животный страх друг перед другом, сеять национализм и вражду народов...".
Скажите, кто сегодня осмелится возразить, мол, ничего этого в "демократической" России нет? Страшно и жутко от того, что чужую, антирусскую волю нам навязывают с помощью нашего родного языка. И от этого он теряет свою силу и мудрость. Словарный фонд быстро пополняется чуждым русскому духу хламом: "уикенд... шопинг... бонус... фитнес... чикенс-бургер... папарацци... секс... вау... ваучер... гламур..." и т.д. А вот во Франции, по сообщению СМИ, принят закон, запрещающий подмену национальных слов иностранными! Французы любят свой язык, гордятся им и защищают его. У нас же словесные извращения, непонятные термины насаждаются в СМИ при полном попустительстве и власти, и "россиянских" языковедов... И это понятно: с помощью "упрощённого", малопонятного языка легче привести "руссиян" к жалкому состоянию вырождающегося, зомбированного и безвольного существа. Выступая по Р.С.Н. (Русская Служба Новостей) 13.01.10, известный демократ А. Митрофанов высказался за полную отмену школьной системы обучения, мол, пора переходить на Интернет: не будет мороки государству со всеми школьными делами, да и молодежь будет свободна от излишней опеки... Речь шла о многосерийном телефильме "Школа", вызвавшего гнев и возмущение в обществе. Митрофанов же заявил, что фильм точно показывает наследство, доставшееся "от советской системы", а на вопрос, как бы он поступил, если бы его дочь родила в 14 лет, ответил, как и подобает демократу: "Нормально, это её право... в стране плохо с рождаемостью... ведь женились же наши цари в четырнадцать... и вообще надо многое переделывать...". Говорил он и о судах, милиции...О языке умолчал, а напрасно. Очевидно, нашу "демократию" это вообще не волнует.
Прежнего Патриарха Всея Руси Алексия II никто никогда не заподозрит в симпатии к социализму. Но разве не точно, не от чистого сердца с гневом и болью прозвучали его слова, тронувшие всех честных людей страны: "Мы должны ясно сознавать, что против нашего народа ведётся хорошо спланированная бескровная война, имеющая целью уничтожить его...".
О, великий и могучий-Русский язык - стержень великой нации, ныне, увы, униженной дерьмократами и юридически изгнанной даже из паспортов. Нынешнее поколение ещё знает, что мы - русские. Но будут ли знать, откуда "есть и пошла земля русская..." наши потомки? Каким станет их язык?
О нелёгкой ныне судьбе русского языка иногда поговаривают ради "приличия" в СМИ, но всё это лишь мелкие, а зачастую и просто пустозвонные беседы. Глубокая, всесторонняя и постоянная забота о языке была в СССР. Любовь к родной речи прививалась с детсадовской, школьной и вузовской скамьи. Государственная цензура жёстко контролировала и СМИ, и литературу. Ещё в 1934 году A.M. Горький, обращаясь к писателям, говорил о постоянной, важной задаче "организации языка, очищения его от паразитивного хлама, речевой бессмыслицы... обогащения нелепыми словечками и поговорками типа "мура... буза... волынить... шамать" и т.д. Великий писатель подчёркивал, что "борьба за чистоту, смысловую точность, за образ языка есть борьба за орудие культуры" и предупреждал: "Именно поэтому ОДНИ везде стремятся притуплять язык, ДРУГИЕ - оттачивать его" (ПСС, т.27. с.164-170).
"Притуплять" - сказано точно! Это в полной мере относится к "демократическим" работникам СМИ. Похоже, на факультетах журналистики ныне учат вовсе не тому, чему учили в советское время. Поэтому и оказались многие известные журналисты не у дел. Разумеется, кроме тех, кто пожелал "тешить Мамону", то есть говорить и писать в угоду власть имущим. Честным же, любящим свой народ и свой язык, приходится нелегко, практически оставаться в оппозиции, подвергаться гонениям вплоть до привлечения к суду и закрытию печатного издания. В начале года было официально объявлено о закрытии по разным причинам десятков газет и журналов. О "главной" причине не говорилось. Этой же участи "удостоена" и честная, неподкупная "Дуэль".
Нынешнее время - время ломки всего советского. В конце 90-х гг. началось массовое "перевоспитание совков" и прежде всего с помощью "демократических" СМИ. Открыто об этом ещё тогда говорила журналистка Русского Радио Н. Бехтина: "Когда же мы сломаем этот совковый менталитет?". И ломали, и ломают по сей день. И в эту чудовищную мясорубку попал, разумеется, русский язык, стержень нации, носитель культуры, наша гордость.
Отсутствие литературной, языковой цензуры (политическая, естественно, наоборот, "крепчает" с каждым годом) позволяет вбрасывать на книжные развалы откровенную халтуру, называемую "чтивом", язык которого далёк от классического русского и в подавляющем большинстве не только беден, но просто убог и похабен. С экранов ТВ мутной рекой текут бесконечные "кровавые" сериалы, где герои говорят плохо, вульгарно. Та же картина и на радио диапазона "ФМ". Зритель и слушатель насильственно приучаются ко всем этим "брендам", "приколам", "гламурам", "дембелям", а нередко и просто к сквернословию и даже к мату.
Огромный урон нанесла русскому языку рыночная вакханалия с её спекуляцией, произволом, бандитизмом, криминалом и, конечно, со страшным злом - полностью бесконтрольной, в подавляющем большинстве либо безграмотной, либо с иностранными (а чаще с умышленно изуродованными русскими словами) рекламой. Она нагло сопровождает нас всюду: в СМИ, в метро, в любом транспорте, в магазине... Москва практически вся обклеена этой пакостью. Наверное, найдётся литератор, который напишет книгу в назидание потомкам об этом ужасном рекламном разгуле. Даже детская школьная одежда разрисована рекламой: "верблюд", "собака", "кот" и т.п. Всё по-английски на спине, и ребята так и называют друг друга - кличками... Страшная это штука - реклама.
В годы Великой Отечественной войны русское слово поднимало в атаку, вело в бой, придавало сил и мужества. Вспомним призывы с брони "тридцатьчетверок", фюзеляжей истребителей: "За Родину!", "За Сталина!", "Отстоим Москву!", "Вперёд на Берлин!", "Победа будет за нами!", "Мы победим!". И били врага, и победили. Вот это была наша, русская реклама. А куда, к чему ведет "демократическая"?..
Если ты репортер
Разумеется, большую опасность для нашего языка представляют те программы ТВ, которые обычно собирают у экранов молодежь. Не случайно сказал известный демократ: "Молодёжь всё схавает...". А ставка, как уже отмечено, именно на молодёжь. Самая безобидная, казалось бы, передача спортивная. Прямые трансляции с соревнований любят все. И в России еще есть неплохие репортёры, комментаторы: О. Богуславская, А. Гришин, Н. Попов, прекрасно, профессионально владеет жанром репортажа Роман Скворцов. Немало и других известных имён. Эти спортивные журналисты и есть в прямом смысле слова преемники замечательных советских репортёров и комментаторов В. Синявского, К. Махарадзе, В. Перетурина, В. Маслаченко и, конечно же, незабываемого Николая Николаевича Озерова. Все они блистательно работали в жанрах спортивного репортажа и комментария, интервью и беседы, не допускали ничего лишнего, прекрасно владели русским языком, не "украшали" его иностранными словами и терминами и при всём этом отличались каким-то особым, сугубо индивидуальным обаянием! Вот уж чего не скажешь о большинстве нынешних, даже известных, сотрудниках СМИ спортивной направленности (назвать всех журналистами, очевидно, будет ошибкой). Они, по сообщению комментатора канала "Спорт" Дмитрия Губерниева, основали в составе ВГТРК свой спортивный "холдинг", членом которого он является и сам. Пожалуй, на особенностях его языка следует остановиться подробнее.