Категории
Самые читаемые

Дай мне шанс - Сьюзен Льюис

Читать онлайн Дай мне шанс - Сьюзен Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 95
Перейти на страницу:

Майкл повернулся и ушел. Через несколько минут она вернулась в спальню и легла рядом:

— Ты ревнуешь к женщине, которую даже никогда не видела, — резко бросил Майкл.

— Ты даешь мне хороший повод для этого, — ответила она, отворачиваясь.

Прошло несколько минут.

— Это не ревность, — наконец произнесла она, — а по профессиональным соображениям. Ты не профессионал, если не отстаиваешь то, во что веришь.

— То, во что ты веришь, — уточнил он. — И твоя вера базируется на инстинкте собственности, ты не можешь избавиться от навязчивой идеи о…

Эллен рывком повернулась к нему.

— У меня нет никакой навязчивой идеи! — завопила она.

— Да пойми ты, я люблю тебя, а не ее! — заорал он в ответ. — Но, да будет тебе известно, она великолепная актриса! И она будет жить в этом доме, а не где-то еще, когда будет приезжать в Лос-Анджелес!

Эллен просто испепеляла его взглядом.

— Предупреждаю тебя, — процедила она, — я сделаю все возможное, чтобы убедить Тома Чамберса изменить свое мнение. Но если это не удастся, меня ты здесь больше не увидишь. Никогда, запомни, никогда я не стану жить под одной крышей с тобой, Робби и с ней.

Глава 7

Полуденное солнце вовсю сияло над южным побережьем Калифорнии, когда самолет, в котором летела Мичелл, наконец пошел на посадку. Путешествие оказалось долгим и неудобным — салон маленький и битком набитый пассажирами, и нечего было даже думать встать из кресла, чтобы размяться. Однако теперь все позади. И единственное, чего она ждала, пройдя таможенный досмотр и выкатив багаж в зал, — это встречи с любимым, драгоценным маленьким мальчиком, которого она не видела больше восьми месяцев.

Она пробиралась через гущу встречающих, плотную, шумную, разноголосую, чужие спины мешали, прямо перед ней медленно двигалось целое семейство. Светлые волосы до плеч, модно подстриженные перед самым отъездом, выделяли Мичелл в толпе, состоящей главным образом из азиатов, а рост позволял уловить даже малейший проблеск свободного пространства. В итоге они с Робби обнаружили друг друга одновременно. Он завопил:

— Мама! — и побежал к ней, а она, бросив багажную тележку, кинулась ему навстречу.

— Дорогой! — воскликнула она, обнимая Робби. — О мой дорогой, я так скучала! Дай мне посмотреть на тебя. О, Робби, ты вырос, ты такой красивый и большой. Можно мне тебя поцеловать? Ты не слишком взрослый, ты мне разрешишь? — Она смеялась сквозь слезы, а он обнял ее за шею и прижался губами к ее губам. — Какая страсть! — засмеялась она. — О Боже, не могу поверить! Как же я тосковала без тебя! А папа здесь?

— Он — там. И Том. Мы все приехали тебя встречать. И папа сказал, что мы можем завернуть в «Макдоналдс» по дороге домой, если ты не слишком устала. Ты же не устала, да, мама?

— Нет, — засмеялась она, убирая со лба его волосы и с обожанием глядя ему в лицо. — Я не очень устала.

— Еще не наобнимались? — раздался знакомый голос у нее за спиной.

— Том! — закричала она и повернулась. Она едва не споткнулась о багажную тележку, но он подоспел на помощь. — О Боже! Это ты! Как я рада тебя видеть! Это просто замечательно!

— Я тоже рад тебя видеть, — признался Том, обнимая их с Робби и пытаясь удержать тележку.

— Папа! Папа! — кричал Робби, извиваясь, чтобы высвободиться из рук Мичелл и кинуться к Майклу. — Дай мне Спота, папа! Спот, иди сюда, мой мальчик. Мама, это Спот. — Он поднял небольшую черную собачку и повернул ее мордочкой к матери, приглашая разделить его восхищение.

— О, он прелестный, Робби, — засмеялась Мичелл. Она взяла у него собаку, поднесла мордочку к своей щеке. — Но где же его пятнышки[1]?

— У него нет ни единого пятнышка, — запротестовал Робби с негодованием. — Ему не нужны пятна, да, папа? Он все равно Спот.

— Точно, — подтвердил Майкл.

Прекрасные зеленые глаза Мичелл сияли и смеялись, когда она посмотрела на Майкла.

— Привет, — произнес он. По его тону и выражению лица было ясно: он хочет, чтобы приветствие прозвучало как можно нейтральнее, а следовательно, и безопаснее для обоих. — Как ты?

— Прекрасно, — ответила она и, не отпуская Спота, направилась к его протянутой руке.

— Мама, ты раздавишь Спота! — заволновался Робби.

— Прошу прощения, — засмеялась Мичелл, протягивая собаку Робби. — Он великолепен, дорогой. Мы с ним непременно познакомимся поближе.

— Да уж, ты с ним познакомишься, — заверил ее Майкл, подхватывая Спота и собираясь опустить его на бетонный пол.

— Нет, папа, он слишком маленький, он не может сам идти, — возразил сын. — Кто-нибудь наступит на него и раздавит.

— Ничего с ним не случится, — заявил Майкл. — Пошли выйдем, а то мы создаем толпу.

Робби посмотрел на Мичелл. Усмехаясь, она развела руками.

— Ты можешь понести Спота, папа, — разрешил мальчик.

— Я думаю, надо пойти получить багаж, — заметил Том, когда все направились к двери.

— Ты получишь и биг-мак, — засмеялся Робби. — Мама говорит, она не устала, и мы можем заехать в «Макдоналдс». Мама, ты спишь в соседней с нашей со Спотом комнате. И мы помогали стелить тебе постель сегодня утром. А еще я помог Эллен выбрать тебе хорошее мыло, ты увидишь, оно лежит в ванной рядом с моим. И ты можешь пользоваться моей ванной.

— У тебя есть своя ванная? — изумилась Мичелл.

— Да. И спальня. И комната для игр. И еще у нас есть бассейн, правда, папа? Папа не разрешает мне купаться без него или Эллен, но я уже умею плавать. Я хорошо плаваю, да, папа?

— Конечно, ты умеешь плавать, милый, — сказала Мичелл. — Ты хорошо плавал в Рио-де-Жанейро. Помнишь?

Робби нахмурился, потом улыбнулся.

— Да, — согласился он. — Можно я нажму кнопку, а? Ну пожалуйста, — попросил он, когда они подошли к переходу через улицу. Нажав кнопку, мальчик посмотрел на мать и внезапно в страстном порыве обнял ее за шею и крепко стиснул. — О нет! Снова папин телефон! — захныкал он.

Мичелл и Том засмеялись, Майкл шутливо схватил Робби за нос и поднес трубку к уху.

— Где Эллен? — поинтересовалась Мичелл, когда они направлялись к автомобильной стоянке. — Я очень хочу с ней встретиться. Но наверное, у нее полно дел…

— Она не захотела ехать, — заявил Робби.

— Эй, это неправда, — вмешался Майкл. — Она хотела, но я ее отговорил. У нее назначена встреча, на которую она обязательно должна попасть. Она уже будет дома, когда мы явимся. А теперь, какие новости о моем порочном брате?

— Он шлет вам всем свою любовь, особенно тебе, — добавила она, крепко стискивая Робби. — Он не прочь был приехать, — продолжала Мичелл, — но столько дел в лагере для беженцев. А поскольку мы все равно собираемся на свадьбу…

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дай мне шанс - Сьюзен Льюис.
Комментарии