Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Метка инквизитора - Анастасия Андерсон

Метка инквизитора - Анастасия Андерсон

Читать онлайн Метка инквизитора - Анастасия Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
воскликнула я через полчаса.

— Нет, не узнают. Главное, молчи. Если что, говорить буду я. Даже если у них и будет сомнение, они точно не знают моего голоса, — вещала мне Орнелия, затянутая в мужской костюм. Под плащом она скрыла волосы, а лицо прикрыла шарфом. За спиной будущей императрицы болтался холщовый мешок пекаря.

— Слишком подозрительно, — отвечала я, поправляя сумку посыльного на плече.

— Я все придумала, через десять минут к нам зайдет сначала пекарь с пирожными, а затем мне принесет новость посыльный. Мы якобы отошлем их, выйдя сами под их личинами.

— Орнелия, никто в это не поверит.

— Еще как поверят! Стража императора верит, а ты думаешь, простые гвардейцы будут присматриваться? Им дан стандартный приказ. Всех впускать, нас не выпускать. Главное, ничему не удивляйся и подыгрывай. У меня есть план, который всегда срабатывает.

И правда, спустя пару минут в комнату проскользнул сначала посыльный, а затем и пекарь. Личная служанка Орнелии запустила этих двоих и закрыла в моей комнате. А нас провела через черный ход.

У выхода, прямо перед гвардейцами, девушка неожиданно рявкнула:

— Чтобы живо испекли нужные пирожные! А ты передай письмо и дождись ответа. Быстрее, быстрее, — торопила она нас, схватив Орнелию и меня за шиворот и практически протащив мимо гвардейцев.

— Ну, чего встали? Одна нога здесь, другая — там! — и девушка сурово уперла руки в бока. — Совсем обленились, — пожаловалась она, обернувшись к изумленным гвардейцам. — Леди просила малиновых пирожных, а они испекли миндальные. Сладу с ними нет совсем. Как придут, сразу пропускайте их ко мне!

— Пойдем, — шепнула Орнелия и, крепко схватив меня за руку, потащила по улочкам.

От изумления я даже не сразу смогла говорить.

— Орнелия, — прошептала я, — и часто вы со служанкой устраиваете подобные представления?

— Бывает, — хмыкнула в ответ подруга.

Теперь я уже не сомневалась в искренности графини. Вряд ли она стала бы рассказывать кому-то, как сбегает из-под надзора императора.

— Это же гениально! — восхищенно повторила я. — Как ты до этого додумалась?

— Я заметила, что на моих посыльных, доставщиков и других мелких работников никто не обращает внимания. Они проходят по моему требованию и беспрепятственно покидают замок. Поэтому однажды я решила провести эксперимент. И он удался. Мое исчезновение было удачным и никем не замеченным.

— Мне нравится твой серьезный подход к делу, — заявила я.

— Кучер! — Орнелия вскинула руку, и перед нами остановился экипаж.

Сунув пару монет и сказав адрес, мы с Орнелией устроились в повозке. Темная и ничем не примечательная, как раз для двух сбежавших из-под надзора графинь.

Я была невероятно благодарна Орнелии. Она дала мне хороший план для побега. Если так пойдет дальше, мне можно будет совсем не переживать, я смогу выйти из дома и даже из резиденции инквизитора.

Повозка проехала по узкой мостовой и свернула к пустырю. Здесь, на краю города, виднелись полуразрушенные дома.

— Почему она здесь живет? — шепотом спросила я Орнелию.

— Да кто знает, — пожала плечами девушка. — Она очень странная. О ней столько слухов ходит. Но мне кажется, она просто не переносит излишнего внимания. Но я могу и ошибаться.

Остановившись у нужного дома, Орнелия добавила кучеру еще пару монет, чтобы он подождал нас и не уезжал.

Мы подошли к старенькому деревянному дому. Он был небольшим, вокруг росли трава и папоротник. А на заднем дворе я заметила яблоню. Окна были чисто вымыты, на крыше виднелся золотой петушок. Ветер колыхал его из стороны в сторону.

Орнелия подошла к двери и постучала.

За дверью послышалось шарканье, и спустя пару минут перед нами предстала мадам Кейер.

В привычных темных одеждах и со спутанными волосами.

— Не принимаю, — ответила она, едва увидев нас.

— Прошу, подождите, — Орнелия положила руку на дверь, не позволяя гадалке ее закрыть. — Меня зовут Орнелия, это моя подруга. Я приглашала вас на бал недавно. Вы дали странное предсказание моей подруге. Мы приехали поговорить насчет него. Я готова вам щедро заплатить. — Для пущей убедительности Орнелия достала кожаный мешок и потрясла его. Звон монет не воодушевил мадам Кейер.

— Я по-прежнему не принимаю, — сообщила она.

— Может, вы помните, на том же балу вы сказали мне, что я стану императрицей. Не могли бы вы сделать одолжение будущей императрице? Я буду вашей должницей, — Орнелия решилась на тяжелую артиллерию.

Кто в своем уме будет отказываться от такого? Чтобы второй человек в империи был его должником. «Второй человек». Забавно, ведь на данный момент это инквизитор. А женитьба императора подвинет его на третье место. От осознания этого мне стало смешно, и я тихонько захихикала, прикрыв рот ладошкой.

Пока между Орнелией и мадам Кейер был молчаливый диалог, я стала рассматривать дом.

В маленькой комнате за спиной гадалки было убрано. На полках расставлены книги и повсюду — тюбики к неизвестным содержимым. На столе был котелок, от которого шел пар. С моего места я видела еще одну дверь, но она была плотно закрыта.

— Ладно, — сдалась наконец-то мадам Кейер, — проходите.

Мы с Орнелией зашли в комнату и неловко остановились посередине, переглядываясь, как школьницы.

Теперь, оказавшись в доме гадалки, мы чувствовали себя неуверенно.

— Садитесь, чего встали, — и женщина кивнула нам на лавку у стены.

Я подошла и присела на самый краешек. Орнелия последовала за мной.

— Помню тебя, императрица, — сказала гадалка. — И тебя помню.

— Вы сказали про предсказание, — робко начала я.

— Да, предсказание. Сгущаются за тобой тучи, ох, сгущаются. Буря почти настигла. Ты в середине этой бури. Вижу преграду невидимую. Сквозь нее мне не пройти. Там ты и твой враг. Тот, кто втянул тебя во все это. Вижу, что твои руки заняты. В обеих страшные вещи. И сильные. Ты ими управляешь. Но хватит ли сил? Вот этого я не знаю. Если не хватит тебе сил, то станешь ты проклятьем всей империи. Началом ее конца. Это все, что я могу вам сказать. Большего не вижу. Но запомни мои слова. И они подскажут, что тебе делать в трудную минуту, — и мадам Кейер замолчала.

Мне стало страшно. По спине поползли мурашки.

— И помни, императрица, — теперь уже мадам Кейер обратилась к моей подруге, — за тобой должок. Я спросить не постесняюсь.

— Что вы хотите? — робко спросила девушка, оставляя мешок с деньгами на столе.

— Вот если мне понадобится твоя помощь, тогда и скажу, что хочу. А пока ступай.

— Вот и расшифровали проклятье, — кисло ответила подруга. — Ох уж эта ведьма старая. Ничего толком не сказала, только запутала еще больше.

Одно она сказала точно: запомнить ее слова. И я

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Метка инквизитора - Анастасия Андерсон.
Комментарии