Заклятие Чародея - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собрав все свое мужество, делаешь шаг по дорожке.
Смотришь направо — ничего.
Смотришь налево — ничего.
Продолжаешь путь. И вдруг замечаешь, что задерживаешь дыхание. От этого немного кружится голова.
Сделай несколько глубоких вдохов и выдохов, убеждаешь ты себя.
Продолжаешь путь, стараясь не думать о том, что тебя ожидает.
Дорожка становится неровной и скользкой. Такое ощущение, будто она поддается под твоими ногами.
Смотришь под ноги.
Дорога вымощена мелкими блестящими камешками. Они отполированы и потому скользкие.
Вообще-то дорожка не похожа на дорожку. Она больше похожа на шкуру… гигантской змеи!
________________________________________________
Бегом на страницу 55.
132
У тебя нет выбора. Придется все ей выложить.
— Плохие дела, — говоришь ты Джоанн. И дрожащим голосом читаешь ужасные слова, написанные в книге: — «Взявший эту книгу, должен вернуть ее в течение часа или он полностью исчезнет из сего мира».
Вы молча переглядываетесь.
— Я исчезну? — наконец подает голос Джоанн.
— Не беспокойся, — успокаиваешь ты сестру. — Никуда ты не исчезнешь. Это дурацкая шутка.
Джоанн растерянно проводит рукой по волосам. Глаза у нее полны ужаса. Она издает пронзительный крик и начинает плакать.
— Нет, это правда, — всхлипывает она. — Я уже исчезаю.
Она поднимает руки к лицу. На руках нет кончиков пальцев!
— Мы вернем книгу, Джоанн, — обещаешь ты. — Надо только составить план.
Итак, что можно предпринять?
У тебя две возможности. Раздобыть пятьдесят долларов и выкупить книгу у Ларри. Либо пойти за Ларри и попытаться выкрасть ее.
На чем остановиться?
________________________________________________
Если хочешь выкрасть книгу, переходи на страницу 77.
Если хочешь выкупить ее, отправляйся на страницу 16.
133
Где 131 «Волшебный магазинчик»?
Его нет!
Обалдело смотришь на пустое место. Ни намека на то, что здесь когда-нибудь был магазин.
А без этого магазинчика и без «Магической книги» тебе не снять Ужасное заклятие. Ты навсегда останешься в таком виде.
Может, стать звездой фильмов ужаса? Все будут беспрерывно вопить от страха!
Конец
134
— Птичья клетка, — решаешь ты.
— Хорошая идея.
Сид хватает книгу, бежит через всю комнату и сует палец в клетку.
— Не бойся, птичка, — сюсюкает он. — Я хочу открыть дверцу и кое-что положить тебе в клетку.
— Давай поскорей, — торопишь ты его. — Чародей может вернуться с минуты на минуту. И не забудь засунуть книгу под бумагу, которой выстлано дно клетки, — добавляешь ты. — Не хватало еще, чтоб книга была вся в птичьем «ка-ка».
— Глупец!
— Я и сам собирался завернуть книгу, — огрызается Сид. — Нечего называть меня глупцом.
— А я и не называл! — заявляешь ты.
— Но если ты не называл, то кто же?
— Сам идиот!
— Эй вы! — уже кричишь ты. — Кто из вас двоих назвал меня идиотом?
— Придурки!
— Это птица говорит! — восклицает Сид.
Вы с Джоанн бросаетесь к клетке.
— Ну, скажи что-нибудь, птичка, — умоляет Джоанн.
Сид открывает клетку и засовывает внутрь руку.
Тут-то ты и слышишь новый голос.
— На вашем месте я бы этого не делал!
_________________________________________________
Переходи на страницу 21.
135
Ты следишь за тем, как зеленый дым уплотняется и приобретает все более отчетливые очертания. От ужаса рот у тебя открывается все шире и шире.
На вершине дымового облака появляется человеческое лицо. Знакомое лицо.
Лицо чародея.
Он пришел за своей книгой.
Но поздно.
Книга превратилась в пепел.
Так вот какой финал! Что ты будешь делать?
_________________________________________________
Если ты собираешься предоставить скорпиону разделаться с ним, переходи на страницу 18.
Если ты сам готов встретиться лицом к лицу с чародеем, твоя страница 70.
136
Сегодня твой удачный день.
Как только чародей исчезает, Сид выходит из своего гипнотического состояния.
Ты стоишь перед накидкой, уставясь на нее.
До чего же ты был перепуган еще минуту назад! А чего ты боялся? Вот этого плаща.
Поднимаешь его с пола. Гладкий шелковый — так и тянет набросить его на себя.
Ах, как приятно. Завязываешь ленточки под подбородком. Разглядываешь прекрасную ткань. Начинаешь поворачиваться, затем крушиться — быстрее, быстрее.
Как здорово плащ летит за тобой!
— Эй! — кричит Джоанн из дверей. — Пойдемте.
— Пойдемте отсюда! — зовет и Сид.
Ты поворачиваешься на их голоса. Безмозглые дети. Что они понимают в величии. Ты знаешь, что тебе надо сделать.
Щелкаешь пальцами. У тебя за спиной открываются дверцы шкафа. Ты видишь, как у Сида отвисает челюсть, а у Джоанн в глазах появляется страх.
— Ваши головы украсят мою коллекцию, — говоришь ты им.
Гильотина подкатывает ближе.
Теперь и ты чародей.
Конец
137
Ты еще сильнее колотишь в крышку.
— Помогите! — вопишь ты. — Выпустите меня отсюда!
Зубья пилы ходят взад-вперед, взад-вперед — всего в каких-то сантиметрах от твоего живота.
Это выше твоих сил, и ты отключаешься.
Когда ты открываешь глаза, ты все еще в ящике. Повязки на глазах нет.
Щупаешь живот. Что-то ощущается, вот тут, в одном месте. Так, вроде немного щекотно. Но ни крови, ни боли.
Да, конечно, это был фокус, убеждаешь ты себя.
Раздаются аплодисменты.
— Вот это трюк так трюк! — слышится голос Джоанн.
— Да, круто! — подхватывает Сид.
Крышка открывается. Человек в маске заглядывает внутрь.
— Все в порядке? — спрашивает он.
— А то! — отвечаешь ты и выбираешься из ящика.
И тут же падаешь на пол.
Что случилось?
_________________________________________________
Ответ найдешь на странице 23.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});