Маскарад - Мэри Кингслей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как странно, мужчина кладет руку на грудь Бланш и нежно поглаживает. Этого никогда прежде не случалось в ее снах! Нужно немедленно проснуться! Но до чего же не хочется этого делать! Его пальцы прикасаются к ее соску, сначала к одному, потом к другому, и Бланш чувствует, как ее окатывает волна наслаждения. Она тут же поворачивается к мужу, но он… исчезает! Этого тоже не было в ее сновидениях, но чувства одиночества не появилось. Казалось, что ее муж по-прежнему рядом, только невидим. И в эту секунду Бланш поняла, что уже не спит. Вначале она с трудом сообразила, почему лежит в кромешной темноте, когда только что вокруг сияло ослепительно яркое солнце. Потом, догадавшись, что это был только сон, попыталась понять, почему же она до сих пор чувствует у себя на груди тяжелую мужскую ладонь.
В следующее мгновение ее словно кто-то толкнул, и девушка мгновенно проснулась, разом вспомнив, и где она находится, и кто лежит рядом.
– Саймон! – вскрикнула она и попыталась отодвинуться, но его другая рука только крепче прижала ее к широкой мужской груди.
– Ой, отпусти меня!
В этот момент мужчина вздохнул и, никак не реагируя на ее протесты, подвинулся к ней поближе и сладко всхрапнул. Бланш замерла, внезапно догадавшись, что он спит. А чтоб его!
Она осторожно приподнялась, взяла его руку и тихонько сняла ее со своей груди. Саймон что-то пробормотал, заворочался во сне и неожиданно повернулся к ней и лег, придавив Бланш своим телом. В следующее мгновение она охнула от неожиданности: колено мужчины протиснулось ей между ног, волоски на его теле прикоснулись к ее коже, и Бланш почувствовала, как она покрывается мурашками. Казалось, она чувствовала теперь каждый его мускул. Странные мысли приходили ей в голову в эту минуту. Бланш понимала, что необходимо встать, но продолжала тихо лежать рядом с Саймоном, удерживаемая отчасти любопытством, а отчасти не в силах противиться приятному чувству, возникшему от его близости. Так вот как бывает, если рядом лежит мужчина! Конечно, лучше бы пошевелиться, встать, и она непременно так и сделает, но… не сейчас. Саймон спокойно спит и даже не подозревает, что женщина возле него испытывает подобные чувства и томится от смутных желаний. Все это, наверное, из-за ее снов, в которых она любит мужа и сама любима. Ничего подобного она не может испытывать к этому человеку. Даже не будь он беглым преступником, Саймон все равно останется бродячим артистом, человеком, скитающимся по дорогам страны. Он никогда не заведет дома, никогда не создаст семью и не будет жить той жизнью, которая так дорога Бланш.
– Саймон, – на этот раз уже громче окликнула девушка и довольно бесцеремонно потрясла его за плечо. – Ты очень тяжелый, отпусти меня.
Он что-то снова пробормотал, но дыхание у него изменилось, и по его напрягшимся мускулам Бланш поняла, что он просыпается. В следующее мгновение Саймон оторвал от подушки голову, улыбнулся в темноте и произнес:
– А-а, это ты, моя дорогая принцесса!
– Я тебе не дорогая! – Бланш снова толкнула его в плечо. – И вообще, слезь с меня!
– Непременно, – ответил он, но вместо того чтобы выполнить ее просьбу, неожиданно сделал то, чего девушка никак не ожидала. Он склонился к ней и прильнул к ее губам.
Бланш отчаянно забилась в его объятиях, пытаясь вырваться и положить конец этой сладкой пытке. Нет, нет! Она не собирается целоваться с каждым встречным! Но, Господи, она даже не представляла, как восхитительно, когда целует подобный мужчина, нежный и требовательный одновременно. Странная слабость охватила девушку, она чувствовала, что еще немного, и силы оставят ее. Улучив минуту, когда его губы переместились к мочке ее уха, Бланш беспомощно попросила, понимая, что уже ничего нельзя изменить:
– Остановись, пожалуйста, Саймон. Ты должен отпустить меня.
– Только не сейчас, – прошептал он в ответ и вновь накрыл ее губы своими. Девушка едва не задохнулась от наслаждения и, закрыв глаза, подумала: «Пускай, все равно это так здорово!» И сдалась его настойчивым требовательным ласкам, позволяя делать с собой все, что он захочет.
ГЛАВА 7
Внезапно Саймон резко откинулся назад и сказал, задыхаясь:
– Господи, что же ты делаешь, Бланш?
Вырванная из блаженного забытья, в котором она только что пребывала, огорченная тем, что все так внезапно закончилось, девушка не сразу даже поняла, о чем он говорит.
– Ты предложила мне лечь к тебе.
– Ах ты, грубая скотина! Да ведь я же…
– Проклятие! – Саймон сел на кровати, отвернулся, и теперь в полумраке комнаты девушка видела только его широкую спину в белой рубахе. – Ты хоть представляешь, как долго у меня не было женщины?
Пораженная тем, что в голосе мужчины, похоже, слышится еще и осуждение, Бланш теперь уже не на шутку рассердилась:
– Разве я в этом виновата?
– Нет, но, о Господи, ведь ты мне предложила лечь в эту проклятую постель! Какого черта ты здесь тогда делаешь?!
В комнате повисло тяжелое молчание. Его прервал скрип половицы снаружи и тихий еле слышный стук в дверь. Саймон резко встал.
– Что за черт! Кто это там?
Бланш тут же почувствовала, что оттуда исходит угроза. Спустив ноги с постели, она прошептала:
– Не отвечай!
Стук раздался вновь.
– Не волнуйся, милая принцесса, – Саймон вдруг подошел к кровати, на мгновение, словно прощаясь, поцеловал девушку в губы и уже решительно пошел к двери. Там он постоял пару секунд, прислушиваясь к происходящему снаружи, и тихонько спросил:
– Кто там?
– Это я, – раздался детский голос. – Бен, помощник конюха. Мне надо сказать вам кое-что важное, сэр!
Саймон оглянулся на Бланш, приложил палец к губам и открыл дверь. На пороге в дрожащем свете свечи возникла маленькая знакомая фигура мальчика, провожавшего ее к постоялому двору, и девушка расслабилась. К счастью, похоже, опасности нет.
– Простите, вы мистер Саймон? – спросил мальчик.
– Кто тебе сказал мое имя, дружище?
– Миссис Портер. – Мальчик старался не встречаться взглядом с Саймоном. – Она сказала, что вам и вашей леди нужно срочно уходить.
Саймон посмотрел на Бланш и увидел, как напряглась девушка. Значит все-таки им что-то угрожает.
– А что произошло?
– За вами кто-то пришел сюда. Мистер Портер собирался привести этого человека наверх, но его жена отправила меня раньше, чтобы предупредить вас.
– Дьявол! – Саймон опять повернулся к девушке. – Бланш, тебе, наверное, лучше остаться здесь.
– Чтобы меня тут схватили? Нет уж! – Внезапно оцепенение у Бланш прошло. Она стремительно соскочила с кровати и принялась быстро поправлять одежду. – Я иду с тобой.