Долгая дорога к дому - Муравьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ладно, иди, - Суру усмехнулся. - Мы постережем.
7.
Выпрямившись, Элари осмотрелся. Просторная комната с низким, - чуть выше его головы, - потолком была заставлена раскладными кроватями. На них сидели девочки в одинаковой одежде сиротского приюта. Они были не такие уж и маленькие, - лет по четырнадцать-шестнадцать, и по телу Элари пробежала резкая нервная дрожь. Когда он и его безымянная подруга занимались любовью этой ночью, для них не было ничего запретного, ни одно из тайных мест их тел не осталось нетронутым. Элари казалось, что всё это написано у него на лбу.
Девушки захихикали при виде его испуга, и он сел у беленой, покрашенной понизу синей краской стены, продолжая осматриваться. Единственная полукруглая белая лампа была ярче, чем в коридоре, воздух - чище и свежее. Он потрогал грубую, колючую ткань коричневых одеял. Квадратную дыру закрывало нечто вроде печного шибера, - вмурованная в стену железная рама с пазами. Сама крышка стояла у стены, - лист толстого, в сантиметр, некрашеного железа, с загнутым верхним краем. Сверху её должен был запирать пропущенный в раму штырь.
Элари комната показалась довольно уютной, только слева, в боковой стене возле торца, зиял темный, широкий проем, чуть выше его плеча.
- Что там?
Руми не ответил. Он сидел под лампой рядом с Хено Гердизшором - старшим воспитателем приюта. Перевоспитанные им "трудные" дети считали его своим настоящим отцом, но Элари не принадлежал к их числу. Он всегда предпочитал быть сам по себе, и потому плохо поддавался какому бы то ни было воспитанию. К тому же, ему не нравился педагогический метод Гердизшора: тот сначала ломал своих учеников, а потом лепил их заново. Эффективность метода сделала его широко известным в Айтулари, но Элари оказался слишком стойким - или, может быть, слишком цельным для такой обработки. Впрочем, когда они встретились, ему было уже лет пятнадцать, и он мог постоять за себя. Что было бы, попади он к нему раньше, Элари не знал, и даже не хотел представлять.
Гердизшор был пожилой, невысокий, но крепкий мужчина с коротко стриженными полуседыми волосами и помятым, некрасивым лицом. Юкан Руми, старый солдат, слыл его лучшим другом, а Яршор - лучшим из его учеников, верным, как собака... вот только сейчас на его месте сидел Эльт. Они о чем-то шептались втроем, и это неожиданно больно задело Элари. Гердизшор ненавидел его за независимость, которую не смогли сломить ни голод, ни побои, но, по крайней мере, уважал. Эльт же был подобен воде. Он постоянно ускользал, подчиняясь требованиям, но не принимая их, - может быть, потому, что единственным для него миром были девушки, а всё остальное не имело значения. Он был неглуп, но чувственен и влюбчив, и легко уживался со всеми. Гердизшор просто не принимал его всерьёз, - и вот...
Элари поднялся. Не слушая протестующие возгласы, он прошёл вдоль стены и заглянул в проем. Оттуда тянуло холодом. Сверху пробивался серый дневной свет. В первые секунды он увидел лишь его, потом, когда его глаза расширились в темноте, - узкую комнату с деревянными стеллажами, забитыми коробками и консервными банками. У дальней стены стояли ржавые бочки с водой, и там же - заменявшие туалет большие баки с крышками. Свет и воздух проникали сюда через узкое, в два кулака, незастекленное окно под самым потолком. Оттуда доносился неясный шум, крики, редкие выстрелы...
Заметив странную возню в углу, Элари подошёл поближе. Лишь через несколько секунд он узнал Яршора. Тот молча, с непонятным ожесточением занимался любовью с одной из девчонок, не удосужившись даже разуться.
- Пошёл вон, - сказал Яршор не оборачиваясь.
Элари молча подчинился. Он сел на прежнее место у стены и стал думать, что в своей ненависти к людям сурами, возможно, совершенно правы.
8.
Яршор вернулся через несколько минут, вместе с девчонкой. Вид у них был довольный. Элари стало неловко. Яршор скользнул по нему презрительным взглядом и сел в центре кружка старших. Ему освободили место. Эльт отошел в сторону и сел у стены. Лишь тогда Элари понял, кто здесь главный. Не учитель, и уж точно, не сторож. Яршор.
Элари стал жалеть, что оказался в этом месте, но вполне представлял, что с ним будет, если он попытается уйти. Ему давно не нравились бандитские замашки Яршора... и Гердизшор с Руми тоже не нравились, - слишком уж отчаянно-забитый вид у них был. Он инстинктивно ощущал, что такие люди опасны.
В это мгновение погас свет, - не сразу, а с той мягкой плавностью, которая бывает лишь когда отключают сразу большой район. Девушки завизжали, и Яршор тут же заорал:
- Тише, дуры!
Стало очень тихо. В кромешном мраке Элари ощутил, что к нему кто-то испуганно прижимается. Через несколько секунд Гердизшор зажег свечку. Комната странно переменилась, - она превратилась в сумрачную пещеру, полную страха. Девушка отчаянно вцепилась в шею Элари. Когда он попробовал её отстранить, её ладони сжали его руку, и никак не хотели отпускать её.
Прошло несколько минут. Не происходило ничего, и тихие разговоры возобновились. Элари заметил, что девушка играет с его рукой, - сгибает и перебирает пальцы, рисует ногтем какие-то узоры на ладони. Он не сопротивлялся, - эта детская игра ему неожиданно понравилась, он даже не знал, что его ладонь столь чувствительна. Когда тонкие пальцы коснулись его ступни, Элари с готовностью неловко подвернул босую ногу, лишь бы ей было удобнее. Девушка возобновила игру, трогая, поглаживая вздрагивающую подошву, находя всё более чуткие места, и перебирая их одно за другим. Его бедро тоже вздрагивало, вторая из её легких рук легла на него под туникой, впитывая это содрогание...
- Тише, тише, не шевелись, - прошептала она, и Элари застыл, изо всех сил стараясь не двигаться,