Категории
Самые читаемые

Падение Мэроу - Мери Ли

Читать онлайн Падение Мэроу - Мери Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:
слуг и стражи?

– Обычно она водится только с одной ведьмой. Но сегодня, она попросила наносить туда воды. Так что кроме слуг, скорее всего никого нет. У стражи сегодня тоже праздник. Практически всех освободили от обязанностей.

– Для чего ей вода?

– Не знаю. Может, хочет принять ванну, чтобы головная боль прошла? – предполагает Анастасия.

– Может. Ты меня поняла? Стражников нет, ворота открыты.

– Да, поняла.

– Мне нужна одежда служанки, чтобы слиться с толпой.

– Не выйдет. Тут я помочь не могу, у Анриетты свои слуги и их одежда другая.

Ладно, с этим я сама разберусь.

– Вперед! – командую я, и Анастасия скрывается в комнате.

Отправляюсь на поиски покоев Королевы и задаюсь единственным вопросом. Зачем ей нужен ребенок? Для чего ей случайный плод любовных утех охотника и человеческой девушки? Ответов у меня, конечно, нет, да и ни к чему они мне.

Прохожу по коридору, на меня никто не обращает внимания, сегодня все разоделись в разных существ, я даже встречаю парочку "суртуров" и сразу становится ясно – эти существа их никогда не видели.

Спускаюсь на два пролёта вниз и сталкиваюсь с девушкой-служанкой. В голове моментально складывается план. Отхожу в сторону, и девушка идет дальше. В её руках пустое ведро. Надеюсь, в скором времени она понесёт обратно наполненное, а если нет, план придется менять. Ждать долго не приходится. Слышу стоны мученицы, когда она тащит доверху наполненное ведро назад. Захожу за угол и жду. Как только шаги становятся максимально близко, выхожу из-за поворота и быстро оказываюсь за спиной служанки. Зажимаю ей рот и нос. Она бросает ведро. Отпускаю девушку, останавливаю ведро от окончательного падения и снова захватываю беднягу в захват. Она брыкается, но с моей силой ей не сравниться. В итоге девушка оседает в моих руках. Оттаскиваю тело за угол и быстро снимаю с неё одежду. Скидываю свою и облачаюсь в служанку. Беру воду и подхожу к дверям. Снаружи стражи нет. А внутри, кажется, стоит мертвая тишина.

Ну что ж. Вперед. Надеюсь, что мальчишка жив, а Анастасия сможет убрать стражей.

Толкаю тяжелые двери и бесшумно проскальзываю внутрь.

Невероятно огромных размеров комната. Но тут нет ничего, кроме гладких черных стен и воткнутых в них факелов. Пол, как и потолок, тоже черный и от этого больно глазам. В самом центре комнаты, прямо в камне выбито углубление, и там плещется вода. Очередная служанка, в идентичном одеянии выливает ведро и спешит к выходу. Иду к воде и, только лишь подойдя ближе, вижу в воде Аргоса. Он сидит там и смотрит на меня огромными глазами. Его зубы стучат, так как вода ледяная.

– Эва, – шепчет он.

Озираюсь по сторонам, но тут нет королевы, только служанки.

– Где королева? – шепотом спрашиваю у мальчика.

Он выразительно смотрит мне за спину и, стуча зубами, говорит.

– За тобой.

Резко оборачиваюсь и встречаю холодный взгляд её Величества.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она.

– Я пришла за мальчиком, – отвечаю я.

Королева начинает рассматривать свои ногти и презренно ухмыляется.

– Уходи, пока я отпускаю тебя.

– Нет.

– Твой выбор.

Королева немного поворачивает голову вправо и громко окликает:

– Стража!

Двери открываются, и внутрь входят трое вооруженных громил. Достаю из рукава заколку Анастасии, и королева на этот жест издевательски смеется.

– Я думала, ты уже мертва. Моя новая знакомая поработала с твоим супругом, вы уже должны были встретиться.

– Новая знакомая? – спрашиваю я, хотя догадываюсь о ком идёт речь.

– Да. На днях меня навестила будущая королева равков. Мы заключили небольшое перемирие.

Так и думала.

– Господа, – говорит королева, отходя в сторону. – Убейте её.

Стражи бросаются в мою сторону. Выбираю самого медленного и бросаю заколку Анастасии ему прямо в глаз. Она входит в глазницу, и он падает. Подбегаю к нему и забираю меч из ослабевшей ладони. В последний момент успеваю закрыться мечом от удара второго стража. Энергия приходится по металлу и скользит до самого кончика. Стоя на колене, склоняюсь назад и подныриваю противнику под ноги. Разрезаю сухожилия, и он падает. Другой наносит мне удар, и я не успеваю закрыться. Лезвие разрезает платье служанки и мою ногу от голени до пятки. Вскрикиваю от боли.

Мне их не одолеть. Слышу, как королева кричит, чтобы призвали ещё стражей. В голове мутнеет. Я слишком слаба. Отбиваю удары последнего стража, что ещё стоит на ногах. Удерживаю его напор, но неожиданно он пинает меня ногой в живот. Туда, куда недавно вонзался нож. Падаю назад, и всплеск воды оглушает меня. Оказываюсь рядом с Аргосом.

– Эва? – зовет он, но я даже не смотрю на ребенка.

В комнату вбегают два десятка стражей.

– Нужно было уходить, когда я тебе позволила это.

Какая же ты мерзкая. Сейчас я могу позволить себе думать о королеве так, как пожелаю. Даже если она может читать мысли, в Алую Ночь она на это не способна, а амулет равка моя подстраховка. Встаю за спину Аргоса и прислоняю острие меча к его шее.

Взгляд королевы меняется в одно мгновение. Она… боится.

Даже у тебя, мерзопакостное создание, есть уязвимое место.

Не знаю для чего ей ребенок, но он королеве нужен живым.

– Я уйду либо с мальчишкой, либо мы тут оба умрем, – холодно говорю я.

– Блефуешь, – бросает королева.

Нет.

– Нет.

Мысленно прошу у Аргоса прощения и надавливаю лезвием ему на шею, ребенок вскрикивает, на его шее выступает кровь, и королева взмахивает руками.

– Прекрати! Чего ты хочешь?

– Забрать ребенка.

– Нет. Хочешь я верну тебе подругу?

Это невозможно.

– Она мертва.

– Я смогу её вернуть.

Я не верю.

– Нет, – снова повторяю я.

– Ты просто не знаешь, на что я способна. Я могу вернуть тех, кого ты потеряла. Всех и каждого. Хочешь? Тебе нужно только оставить мальчика и уйти.

Какое заманчивое предложение. Одна часть меня жаждет этого больше всего на свете, но вторая уверенно стоит на своём. Я пришла за Аргосом и со своего пути не сверну.

– Нет. Мне нужен ребенок.

Один из стражей выходит вперед и, поклонившись королеве, предлагает:

– Я могу застрелить её из лука.

– Нет, – отвечает королева. – Ты можешь промахнуться. Или… охотница сама подставит Аргоса под стрелу. Ведь все, кто ей дороги, умирают.

Дрянь.

– Иди, – говорит она. – Но у меня ещё есть время до следующей Алой Луны.

Вылезаю из воды и так и держу меч у шеи ребенка. Обходим всех и оказавшись за дверью, срываемся на бег. Ноги не несут меня, я вообще не знаю, как мне удается бежать. Врываемся на праздник. Тут множество

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Падение Мэроу - Мери Ли.
Комментарии