Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Детский сад. Книга 4. - Джиллиан

Детский сад. Книга 4. - Джиллиан

Читать онлайн Детский сад. Книга 4. - Джиллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:

Ужин прошёл неспешно, и лишь раз его мирное течение всколыхнуло появление того самого Герда, сидевшего в засекреченном кусте. Он незаметно подошёл отчитаться, что всё спокойно и что его сменил Сильвестр, а следующим идёт Колин. Ему шёпотом объяснили, что его видел дракон, и вместе с Гердом посмеялись втихомолку над засекреченностью дела. Селена обнаружила, что мальчишки вообще в восторге от тайного мероприятия. И сообразила, что неплохо бы попробовать придумать для жителей Тёплой Норы что-нибудь из боевых игр, похожих на школьную Зарницу или Орлёнка. Чтоб не расслаблялись. Чертёнок, сидевший внутри, уточнил: "Чтоб весело было!"

Сегодня в Норе ужинал и старый Бернар. Эльф пришёл проверить, как чувствует себя маленький Тармо, и Селена уговорила его остаться. Она немного переживала, что домовые носят старику еду в гостевой дом. Александрит-то, живущий в том же доме, столовался именно здесь, в Тёплой Норе. В дни, когда Бернар соглашался на уговоры, братство из уважения усаживалось за другой стол, чтобы не мешать неспешным (и скучным) разговорам взрослых. Старый эльф уже смирился с присутствием за столом Вилмора, который старался быть похожим на тень и молчал по большей части. Кроме всего прочего Вилмор как-то признался, что ему нравятся разговоры за "взрослым" столом, хоть он и не умел принять в них участия. Ведь в присутствии Бернара и Джарри начинал вспоминать о прошлом города-государства, таким образом рассказывая Селене о здешней жизни.

Сегодня Селена поела быстро и только было хотела встать из-за стола, как Бернар проворчал:

— Леди Селена, вы слишком много нервничаете. Это первое, что я хочу сказать. Второе — мне не нравится, что вы постоянно стараетесь поднимать тяжёлое. Я понимаю, что время от времени приходится это делать, но вес той… — он осёкся, поджал губы, а потом продолжил: — … той девочки для вас в вашем положении слишком тяжёл.

— Бернар, это всего лишь пятый месяц, — напомнила Селена. — А я за эти месяцы неплохо окрепла.

— Вы подождёте меня? — так же ворчливо спросил эльф. — После ужина я перевяжу вам плечо. Надеюсь, сегодня больше не было нагрузок на эту рану?

— Нет, не было, — откликнулась Селена и предупредила: — Я подожду вас в гостиной.

Джарри кивнул и задал старику какой-то вопрос о городе. Оба активно беседовали, не обращая внимания на заинтересованно слушавшего их сельского жителя Вилмора. И Селена наконец сумела выйти в гостиную… Болела голова. Странное предсказание Люции насчёт Коннора коснулось всех. И Селена хотела бездумно посидеть в кресле, пока остальные с удовольствием ужинают с обязательным выпрашиванием добавки.

В гостиной горели свечи, а за окном сгустилась такая тьма, что Селена странным образом в пустом помещении, куда доносился лёгкий детский гул из столовой, прочувствовала, как тихонько ноет рана на плече. И порадовалась, что старик Бернар не только сумел прочистить рану, но и парой заклинаний приутишил боль.

Подумать ни о чём углубленно не удалось. Хотя Селена и не помышляла о том. Хотелось бы порассуждать мысленно о чём-то, ушла бы к себе, но не бросать же детей сразу после ужина… Первой ожидаемо выскочила из столовой Ирма — за нею Вилл и Берилл. У всех троих в руках — какие-то кусочки и тарелки. Маленькими и пока не всегда грациозными стрелами-дротиками троица вознеслась на второй этаж с топотом и воплями и утихла в коридоре. "Кажется, побежали кормить заболевшего Тармо?" — усмехнулась Селена.

Вернулись быстро и уже без Вилла. Тот, наверное, остался с братишкой. Берилл бросился к столику с альбомами и принялся искать между ними, кажется, какой-то определённый, а Ирма отошла в свой уголок, где всегда лежала её лиира, и уселась прямо на пол, на ковёр. Она не заметила, что следующим из столовой вышел Бернар и остановился рядом с дверью, чуть в тени.

Пальчики волчишки нетерпеливо пробежались по струнам, проверяя лииру на настроенность, а потом Ирма повертела чуть-чуть колки — что-то она всё-таки расслышала фальшивое в тех аккордах, которые, проверяя, проиграла. Затем, удостоверившись, что всё звучит идеально — на её слух, подобрала на одной струне незатейливую мелодию. И под неё-то пробурчала все слова, которые подбирала с утра.

— К дому птицы прилетели. — Небольшой наигрыш на одной же струне. Далее — аккорд. — На крепчуги наши сели. — Наигрыш. — Я возьму свою лииру, чтоб сыграть мотив старинный. Осень, осень… Спят листочки под сегодняшним снежочком. Спит холодная вода в речке нашей у пруда.

Деловитая волчишка не старалась петь на публику. Тоненьким, слегка писклявым голосишком старательно выговаривая слова, Ирма явно желала просто-напросто запомнить всю песенку целиком. Подошедший с альбомом и присевший рядом с ней Берилл тоже успел запомнить песенку, которая весь день рождалась при нём. Так что последние слова про "листочки под снежочком" он хрипловато пропел вместе с волчишкой.

Поглядывая на старого эльфа, прислушивающегося к поющим малышам, Селена с трудом удерживала смех, пытаясь представить, каким будет выражение его лица при следующих словах песенки.

— Наша белая коза своё сено сожрала и теперя у оградки про траву мечтает сладко. Осень, осень… Спят листочки… — старательно выводили Ирма с Бериллом.

Едва заметно очерченная фигура старого эльфа дрогнула. Кажется, Бернар вздохнул, после чего он оттолкнулся от дверного косяка и прошёл через гостиную к креслу Селены. Малыши, к которым присоединился Вилл, а затем и Вади из столовой, не обращали на них внимания.

Прежде чем заговорить со старым эльфом Селена услышала оживлённое Берилла:

— Ирма, а давай придумаем куплет, как Тармо упал с самоката в лужу! Ему приятно будет!

Бернар начал первым.

— Как ваше плечо, леди Селена?

— Вполне терпимо. Вы хотите сейчас сделать перевязку?

— Конечно.

Прежде чем повести старика на швейную веранду Аманды, где та заканчивала работать с наступлением темноты, Селена помешкала, но сказала:

— Бернар, вы живёте здесь довольно долго. Если будет ситуация, когда в вашей помощи будет нуждаться существо, близкое к одичанию, сумеете ли вы… — Она беспомощно замолчала. Договори именно то, что хотелось бы спросить, старик может почувствовать если не гнев, то обиду. Но ведь и вопрос не из лёгких.

— Но ведь в Тёплой Норе такие уже есть — и я им помог, — спокойно сказал эльф. — Вади, Колин — мальчики-оборотни, у которых было плохо с привыканием к нормальному цивилизованному обществу, сейчас они постепенно адаптируются к нему. И я не отказывался помочь Вилмору, хотя о его одичании речь вряд ли идёт. Так что вы хотите мне рассказать, леди Селена?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Детский сад. Книга 4. - Джиллиан.
Комментарии