Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Поход - Алексей Витальевич Осадчук

Поход - Алексей Витальевич Осадчук

Читать онлайн Поход - Алексей Витальевич Осадчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:
повернул голову в сторону Сигурда и Аэлиры. Увидев их веселые улыбки, я закатил глаза и покачал головой.

В следующее мгновение из толпы вынырнула женщина в плаще с капюшоном, скрывавшим ее лицо. В ее правой руке был широкий бубен, внутри которого звенели монетки, что бросали зрители.

Подскочив с правого бока к Синичке, она потрясла бубном и протянула его в мою сторону. Я лишь покачал головой и, достав талер из-за пазухи, бросил его женщине. Пусть их выступление мне и не понравилось, но, похоже, народ в восторге. А я за то, чтобы поощрять творчество. Тем более, что они в каком-то смысле мои коллеги. Может быть, прямо сейчас в этой толпе стоит мальчик или девочка, которых этот бродячий театр вдохновит стать великими актерами.

Я уже было собрался продолжить свой путь, но что-то меня заставило придержать лошадь. Я снова взглянул на не двинувшуюся с места женщину и уже внимательней просканировал ее. Ну конечно! Эта покалеченная энергосистема! Как я и предполагал — самостоятельно она так и не смогла завершить восстановление.

— А я все думала, когда же ты узнаешь меня! — откинув капюшон, с хитрой улыбкой произнесла она на ведьмачьем. — Надеюсь, помнишь, что за тобой должок?

Я улыбнулся в ответ и слегка развел руки в стороны:

— На память никогда не жаловался. И хорошо помню, как одна посчитавшая себя самой умной ведьма бросила меня в гостинице в городке под названием Шаньи. Так что о каких таких долгах идет речь?

Глава 9

— Вот они преимущества — быть маркграфом! — довольным голосом произнесла Лада. Отложив столовые приборы, она откинулась на спинку кресла. — Ты даже в поход отправился с комфортом.

После нашей встречи на площади я пригласил ведьму в свой лагерь, чтобы отобедать вместе. И вот мы сидели сейчас за столом в моем шатре и мирно вкушали блюда, которые приготовил Гуннар.

Находясь рядом с Люкасом, парень успел многому научиться у нашего главного кулинара. А ведь к Люкасу даже Агнесс, проработавшая в Лисьей норе много лет готовя для аристократов, не считала зазорным обратиться за советом.

В общем, Гуннар очень даже неплохо справлялся. Особенно у него хорошо получалась утка в сливовом соусе с овощами. Именно это блюдо он и подал нам с Ладой.

— Мои комплименты твоему повару, — Лада отсалютовала серебряным кубком в сторону полога, из-за которого периодически появлялся Гуннар, чтобы принести вино или сменить приборы.

А ведь она старательно пытается скрыть свои аристократические повадки. От моего внимания не укрылось то, как она иногда ловко орудовала вилкой и ножом.

— А ты, как я понимаю, решила сделать карьеру в театре? — сделав небольшой глоток превосходного ферранского, спросил я. — Вынужден признать, что ты ловко справляешься с бубном. Мне теперь даже сложно представить, какими еще талантами ты обладаешь.

Лада скривила губы в ироничной усмешке и покачала головой.

— С труппой Пьера Жиро мы всего лишь попутчики.

Я скрестил руки на груди и, добавив скепсиса в голос, спросил:

— А ведь наша встреча не случайна, не правда ли?

Мой резкий переход Ладу не смутил. Скажу больше, она, видимо, и сама была не прочь поговорить откровенно.

— Ты прав, — твердо сказала она. — Я прибыла в Брезмон неделю назад, чтобы встретиться с тобой…

И уже тише добавила:

— Мне нужна твоя помощь… Я не смогла самостоятельно излечить себя… Но ты и сам об этом знаешь. И знал об этом еще тогда…

— Знал, — ответил я и замолчал, прямо глядя ей в глаза.

— Я так понимаю, тот наш уговор уже не действует? — не отводя испытующего взгляда, спросила она.

— А ты сама как думаешь? — без усмешки спросил я. — Помнится, согласно нашему договору, ты должна была рассказать мне как можно больше о Тени и мире истинных.

— А ты вылечить меня.

— Ведьмы… — фыркнул я. — Вы все одинаковы. Но в этот раз ты перехитрила саму себя. Если бы не сбежала, этого разговора не было бы.

— Тогда давай заключим новый договор, — не растерялась Лада. Похоже, она была готова к такому повороту.

— Нет, — коротко ответил я. — Да и что ты можешь предложить? О Тени и об истинных я знаю побольше твоего. Разве что пуститься в пляс с бубном… Вот только это, скорее, будет пыткой для моих глаз и ушей.

— Мы могли проститься еще там на площади, но я сейчас здесь, — с лукавой улыбкой произнесла Лада. — Обедаю за столом самого маркграфа де Валье, пьесы о приключениях которого бродячие комедианты ставят на площадях даже самых захудалых городков. Это ведь неспроста? Скажи, чем я могу быть полезна тебе, и давай заключим новый договор.

Я молча выслушал ее, потирая переносицу.

— Ты знаешь о том, что в город прибыли «Ледяные»?

На лицо ведьмы тут же набежала тень. Презрительно скривив губы, она шипящим голосом произнесла:

— Эти твари здесь уже несколько дней. И за эти дни уже бесследно исчезло несколько истинных. В том числе — и две молодые ведьмы из местного ковена.

Я задумчиво потер лоб. Тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кому именно на корм пошли истинные.

— Я видел на столбах метки ковена, — сказал я. — У тебя ведь есть контакт с местной матерью?

— Можно и так сказать, — уклончиво ответила Лада.

Конечно, есть. Иначе как бы ты без позволения матери ковена смогла бы находиться на ее территории так долго.

— Хочу поговорить с ней, — сказал я. — Организуешь нам встречу?

— Вряд ли она захочет разговаривать с характерником, пусть и аристократом, — покачала головой Лада. — Явлина очень старая и осторожная ведьма.

— А если с ней хочет поговорить ауринг? — спросил я и раскрыл ауру.

Лада, до этого сидевшая расслабленно, вдруг дернулась и отшатнулась. Сделай она это резче — грохнулась бы со стула.

Некоторое время она, боясь пошевелиться, изумленно смотрела на меня. Но, наконец взяв себя в руки и тяжело дыша, хрипло произнесла:

— Так значит, это правда? По столице среди истинных и первородных поползли шепотки о молодом ауринге, но я не придавала им значения… Выходит, тот ауринг — это ты?

— Как долго ты жила в столице? — спросил я, игнорируя ее вопросы. — Почему

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поход - Алексей Витальевич Осадчук.
Комментарии