Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барабаны осени - Диана Гэблдон

Барабаны осени - Диана Гэблдон

Читать онлайн Барабаны осени - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 284
Перейти на страницу:
ты думаешь, я буду это терпеть?

— Не твоя забота!

Джейми весь побелел от ярости.

— Как это не моя? Черт возьми, женщина, а чья ж тогда?!

Иэн потянул меня за рукав.

— Знаешь, тетушка, у нас есть два варианта, — пробормотал он мне на ухо. — Или окатить этих двоих ледяной водой, или уйти — пусть сами разбираются. Я видел, как дядя Джейми скандалил с мамой. Уж поверь: между двумя разъяренными Фрейзерами лучше не становиться. Папа пытался пару раз, потом показывал мне шрамы.

Посмотрев на них еще раз, я сдалась. Иэн прав: они стояли нос к носу, сверкая глазами и рыча — точь-в-точь две бешеные рыси, которые сейчас вцепятся друг другу в горло и покатятся по земле. Хоть конюшню поджигай — они даже не заметят.

Снаружи на удивление царили мир и покой. В сосновой роще трещали козодои, ветер с востока доносил шелест водопада. Когда мы дошли до садика, стало и вовсе тихо, потому что крики Фрейзеров сюда не доносились.

— Не волнуйся, тетушка, — невозмутимо успокаивал меня Иэн. — Рано или поздно они проголодаются.

До этого, впрочем, не дошло; уже через пару минут широким шагом спустился Джейми, молча отвязал лошадь и без седла умчался галопом в сторону дома Фергуса. Пока я глядела ему вслед, появилась и Брианна, пыхтящая не хуже паровоза.

— Что значит «nighean na galladh»?[66] — требовательно спросила она, увидев меня на пороге дома.

— Не знаю. — Вообще-то я знала, но благоразумно решила промолчать. — Уверена, он сказал это не всерьез…

Брианна лишь сердито фыркнула и, громко топая, зашла в дом, чтобы через минуту выйти с корзинкой для яиц. Не говоря больше ни слова, она ураганным ветром вломилась в кустарник.

Я пару раз выдохнула и пошла готовить ужин, от души костеря про себя Роджера Уэйкфилда.

Занятие делом вроде бы несколько развеяло негативные эманации в нашем доме. Брианна выползла из кустов через час с двумя десятками яиц и более-менее бесстрастным лицом. В волосах у нее торчали листья и ветки, и, судя по состоянию ботинок, она отпинала все ближайшие деревья.

Не знаю, чем занимался Джейми, однако к ужину он тоже вернулся, весь пропотевший и растрепанный, но относительно спокойный. Они с Брианной нарочито не замечали друг друга — что было подвигом для двоих верзил в тесном помещении. Иэн возвел глаза к небу и помог мне водрузить котелок с супом на стол.

Разговор ограничился разве что просьбами передать соль, после чего Брианна убрала тарелки и уселась за прялку, с излишним рвением выжимая ногой педаль.

Джейми покосился на нее, махнул мне головой, и мы вышли.

— Что мне делать? — спросил он безо всяких предисловий.

— Извиниться перед ней, — ответила я.

— Извиниться? — От изумления у него волосы поднялись дыбом… хотя, конечно же, виной тому был ветер. — Я ни в чем не виноват!

— Тогда зачем просить у меня совета? — огрызнулась я. — Ты спросил — я ответила.

Он шумно выдохнул через нос, задумался на секунду, потом развернулся и решительно зашагал к дому — судя по расправленным плечам, не иначе как на казнь.

— Я прошу у тебя прощения, — сказал он, вставая перед Брианной.

От удивления та чуть было не упустила нить.

— О.

Она покраснела и убрала ногу с педали; колесо прялки с натужным скрипом замедлило ход.

— Я был не прав, — сказал Джейми, украдкой бросая на меня взгляд. Я ободряюще кивнула, и Джейми откашлялся: — Я не должен был…

— Все в порядке! — перебила Брианна. — Ты ведь не… ну, ты не хотел ничего дурного. — Она не поднимала головы, глядя только на нить, медленно скользящую по пальцам. — Прости и ты меня — мне не стоило так злиться…

Джейми зажмурился, выдохнул, снова открыл глаза и повернулся ко мне, выразительно поднимая бровь. Улыбнувшись краешком рта, я продолжила толочь зерна фенхеля.

Джейми придвинул стул и сел рядом с Брианной, а она повернулась к нему, рукой останавливая колесо.

— Знаю, ты хотел как лучше. Ты и Иэн. Но, па, как ты не понимаешь? Я должна дождаться Роджера.

— А вдруг с ним что-то случилось? Он ведь мог попасть в какую-нибудь беду…

— Он жив, наверняка жив! — с пылом воскликнула Брианна, готовая, если надо, подчинить реальность своей воле. — Он вернется! И как быть, если я к тому времени выйду замуж за Иэна?

Иэн встрепенулся, услышав свое имя. Он сидел на полу возле очага и выбирал из шкуры Ролло клещей и колючки, а тот, положив голову ему на колено, жмурил от удовольствия желтые волчьи глаза.

Джейми в жесте отчаяния запустил руку в волосы.

— Дочка, да ведь я уже везде о нем разузнавал! Посылал Иэна в Кросс-Крик, чтобы тот передал мою просьбу в «Горную реку», и просил капитана Фримана порасспрашивать речников. Дункан разнес весть по всему Кейп-Фиру до самого Идингтона и Нью-Берна. О наших поисках знают на любом паруснике от Вирджинии до Чарльстона! Что еще я могу сделать? Этого человека нигде нет. Если бы оставался хоть один шанс, что…

Он вовремя замолчал, прикусив язык.

Брианна опустила взгляд на пряжу и одним движением оборвала нить. Встала, ушла на другой конец комнаты и уселась спиной к нам.

— Мне жаль, lass, — тихо проговорил Джейми.

Он подошел сзади и взял ее за плечи, осторожно, будто опасаясь укуса. Брианна замерла, но отталкивать его не стала — только руки, легонько сжав, убрала.

— Я понимаю. Спасибо тебе, па.

Она молча глядела в огонь, всей позой выражая отчаяние. Я обняла ее, но она под моими пальцами ощущалась мягкой восковой куклой, покорной и безжизненной.

Джейми несколько секунд испытующе глядел дочь, потом нахмурился и посмотрел на меня. Затем, будто бы приняв решение, подошел к столу и достал чернильницу и перья.

— Вот что я предлагаю. Давайте составим объявление, я отправлю его Джиллету в Уилмингтон. Тот сделает копии, и Иэн вместе с Линдсеем развезут их по всему побережью от Чарльстона до Джеймстауна. Может, кто не знает Уэйкфилда по имени, но угадает его по описанию внешности.

Он высыпал в половинку тыквы, что служила ему чернильницей, порошок из железного купороса и дубовых галл, налил воды из кувшина и хорошенько размешал стержнем пера. Положил на стол чистый лист бумаги и улыбнулся Брианне.

— Ну, lass, рассказывай, как выглядит этот твой мужчина?

Брианна встрепенулась и выпрямила спину.

— Высокий, — проговорила она. — Почти такой же, как ты. Он всегда выделяется в толпе. У него черные волосы и зеленые глаза — ярко-зеленые, их первым делом замечаешь. Правда, мама?

Иэн отчего-то напрягся и поднял голову.

— Да, — подтвердила я, присаживаясь на скамью рядом с Брианной. — Но у меня есть идея получше. Бри

1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 284
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Барабаны осени - Диана Гэблдон.
Комментарии