Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 240
Перейти на страницу:

— А если попрут темнокожие, то первым их встречать нам?

— Там совсем рядом база флота. Как нам сказали, там базируются три десятка кораблей, так что одни мы не будем. К тому же темнокожие могут и не прийти. Да, продуктами нашу базу будут снабжать хозяева. Посланник вам о многом написал подробно, а я не все знаю.

— Хорошо, лейтенант, идите отдыхать. У вас здесь есть родные? Тогда можете их навестить. Только оставьте их адрес моему секретарю. Раньше, чем через три дня вы не уедете.

— Альбер, вызовите ко мне генерала Пармана, — сказал Сергей, выйдя в приемную. — И пошлите за кем‑нибудь из руководства замка. Я пока буду у себя. Прибудет генерал, скажете.

Зайдя в гостиную, он вскрыл пакет и внимательно прочитал письмо посланника, после чего подошел к сыну. С момента его рождения прошли три здешних месяца и восемнадцать дней. Сергей дни не считал, считала жена. По земным меркам сыну уже было четыре с половиной месяца. Он лежал в «клетке», как Сергей окрестил манеж, изготовленный дворцовым столяром. Увидев отца, малыш заулыбался и потянул к нему руки.

— Нечего его таскать! — прикрикнула на мужа Альда. — Ты его совсем разбаловал: все время просится на руки. Лучше переверни его на живот. Это и для шейки полезно, и раньше начнет ползать.

Долго возиться с сыном не получилось, приехал Парман. Пришлось вернуться в кабинет.

— У нас приятная неожиданность, Альбер, — сказал ему Сергей. — Нам подарили пять кораблей. Это здорово, но теперь придется вертеться. У нас нет столько матросов, чтобы обеспечить командами десять новых кораблей. Поэтому срочно опросите солдат, чтобы найти добровольцев. Только сначала расскажите им о романтике моря, о том, что они повидают страны за проливом, и добавьте, что матросы получают довольствие в два раза больше солдата, а в отпуск их отпускают на всю зиму. Это, конечно, если их корабль в одном из наших портов. Полностью мы их подготовить не успеем, но хоть чему‑то научим. Придется мешать опытных моряков с неумехами и доучивать новичков в плаванье. И подберите еще пять дельных офицеров для капитанских должностей. Вы отобрали людей для гарнизонов наших баз? Прекрасно, тогда по людям все. По вашей части остались два вопроса. Во–первых, для новых кораблей нужно выделить из резерва десять баллист, и доставить их в Гонжон. Снаряды для них возьмем в замке, как и все остальное. На вас только ляжет обеспечение охраны при доставке. Второй вопрос — это арбалеты для палубных команд. Сколько их в резерве?

— Когда я отдал две с половиной сотни на первые пять кораблей, оставалось немногим больше сотни. Но их продолжают делать.

— Найдите еще две с половиной сотни. Возьмите недостающее в стрелковых подразделениях. Им сейчас в бой не идти, а корабли раньше следующей весны не вернутся. Мы туда, конечно, будем плавать, но лучше сразу полностью вооружить команды. Что с болтами?

— Этого добра хватает. Сколько вы вообще собираетесь отправлять кораблей?

— В империю четыре, и пять в союз. Это не считая тех кораблей, которые они сами построили. Больше не сможем, нам и себя нужно защищать.

Генерал ушел, а Сергей начал решать финансовые вопросы с вызванным казначеем.

— Сколько у нас имперских динариев?

— Много, ваше величество, — ответил казначей. — Мы их мало тратили. Точно я смогу сказать, только посмотрев записи.

— Точно не нужно. Отсчитайте сто пятьдесят тысяч динариев и отправьте в Гонжон генералу Строгу. Как только нам пригонят из империи корабли, пусть сразу же расплатится. Отдельно упакуйте еще сорок тысяч для нашего представительства в союзе. Посланник просил меньше, но пусть будет запас. Динарии они легче обменяют на монеты союза. И нужно посчитать и отправить на обе наши базы денежное довольствие для экипажей кораблей и гарнизонов за восемь месяцев. Пока все отправляйте Строгу, а он отошлет с кораблями.

Уже после обеда из замка к Сергею прибыл Дальнер.

— Жаль, что мы только что отобедали! — сказал Сергей. — Но для вас обед сейчас организуем.

— Не беспокойтесь, ваше величество, — отказался профессор. — Я пообедал перед отъездом и пока не хочу есть.

— Тогда перейдем к делам, у меня их к вам много. Прежде всего, сколько у вас осталось ракетных станков для кораблей?

— После того как мы отдали двадцать штук для пяти новых кораблей, готовых осталось всего три.

— Плохо! У нас появились еще пять кораблей, которые нужно срочно вооружить. Поэтому откладывайте все, что можно отложить, и беритесь за станки. Двадцать штук должны быть готовы через пять, максимум семь дней. Успеете?

— Постараемся успеть.

— Теперь по боеприпасам. Отберите на складе двести ракет и столько же зажигательных бомб для катапульт. Добавьте сюда пятьсот ручных бомб и все это должным образом упакуйте в дорогу. Когда закончите со станками, генерал Парман пришлет обозы и охрану. Все будем отправлять на побережье.

— Ваше величество, я выгребу почти все арсеналы.

— Вы сколько делаете в день ракет?

— Пять штук новых. Старые выпускать прекратили.

— На суше у нас драк не предвидится, и войскам ракеты пока не нужны, довольно и тех, которые есть. А для кораблей запас не помешает. Но для него хватит и того, что вы делаете, а вот запас бомб нужно восполнить. Притормозите выпуск динамита. Для работы в карьерах его довольно, да и запас гравия создали большой, на какое‑то время этого хватит. У нас на всех дорогах большая потребность в битуме. Рабочие его наковыряли гору, проблема в доставке.

— У нас сейчас десять своих обозов, — сказал Дальнер. — И еще столько же уговорили за плату до самой осени. Ходок по десять они до дождей успеют сделать.

— Это шестьсот тонн, — быстро прикинул Сергей. — Много, но недостаточно. Скажите Альберу Родверу, чтобы гнал работников своего министерства по всем провинциям сговариваться с возчиками. Нам нужно до дождей навозить хотя бы в два раза больше.

— Заносите станки! — орал на матросов помощник капитана. — Да аккуратно, бестолочь! Сверзишься с ним со сходней, доставать будешь сам. А здесь глубина в три твоих роста. Расставляйте их по две штуки у каждого борта там, где черные крестики. Да не сюда, дубина! Разве не видно, где крест? Здесь тебе ракета сожжет все паруса! Ты‑то сгоришь — не жалко, жалко будет корабль. Теперь прикручивайте станины этими штуками, чтобы не свалились при качке.

В порту Гонжона впервые со времен войны с империей собрались сразу три десятка кораблей. Сейчас на стоящие рядом десять кораблей устанавливали вооружение и носили в трюмы боеприпасы, провиант и другое необходимое в плаванье снаряжение.

— Никогда у меня не было такой бестолковой команды, — жаловался один капитан другому. — Всего два десятка грамотных матросов, да еще артиллеристы, а остальные почти ничего не умеют. По тихой воде я еще с ними до базы дойду, а если шторм?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 240
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко.
Комментарии