Категории
Самые читаемые

Приблуда - Линда Эванс

Читать онлайн Приблуда - Линда Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

* * *

С воздуха зона поражения не казалась такой огромной, как в мыслеобразах древесных котов, но и этого было довольно, чтобы желудок Скотта скрутила судорога. Выброс явно разносился ветром, поскольку от исследовательской станции по его направлению протянулся конус засохших деревьев. Более того, первоначальной зоной поражение не ограничилось. Что бы там ни было выброшено, оно продолжало распространяться во все стороны расширяющимся клином увядших, теряющих кору частокольных деревьев, простершимся не менее чем на пять километров от станции. Зараженную область окружала четкая демаркационная линия, по одну сторону от которой были высохшие деревья, а по другую — здоровая, полная жизни система частокольного леса. Причина такого явления стала очевидна, как только он завис над самыми кронами.

Линия была прорехой в лесу, где древесина была растворена последним защитным механизмом частокольного леса, чтобы отсечь пораженную часть. Скотт видел раньше фотографии пораженных частокольных лесов с именно такими прорехами, но никогда настолько близко и никогда в результате поражения, вызванного сотворённой человеком причиной. Что бы это ни было, оно, по всей видимости, подействовало на всё живое, поскольку Скотт не видел никаких признаков присутствия разнообразной сфинксианской живности между засохшими деревьями или в районе разрыва в кронах. Лесная тишина выглядела зловеще, и он в беспокойстве задумался, не могло ли вещество, вызвавшее поражение частокольного леса, также оказаться смертоносным для местной фауны. Взгляд на сидящего рядом с Фишером в кресле второго пилота болезненно-худого приблуду заставил Скотта стиснуть зубы. Если дичь в данной местности вымерла, или откочевала из-за исчерпания пищевых ресурсов, то местную популяцию древесных котов в ближайшие месяцы вполне может ожидать голодная смерть.

Его аэрокар не был оборудован серьёзной записывающей аппаратурой, только самой простой камерой, которую он использовал для выбора подходящих для рыбалки мест. Ей Скотт и записал каждый сантиметр своего облёта, включая и глубокие вырубки в пораженной области леса, где пять механических лесозаготовительных машин в буквальном смысле слова зачищали свидетельства бедствия. Лесозаготовительные машины исследовательской станции были предназначены для лесоповала и последующего измельчения древесины и, очевидно, кто-то там запустил их в автоматическом режиме, решив стереть все следы случайного — Скотт искренне надеялся, что это было случайным, а не преднамеренным действием — выброса того, что они здесь выпустили на свободу. К тому времени, как Мариэль Убель вернётся с новой командой, дело будет сделано.

— Она, должно быть, начала уничтожение улик в тот же момент, когда её коллеги отправились сообщить о допущенном нарушении, — пробормотал себе под нос Скотт. — Шесть дней круглосуточной работы. Семь, считая сегодняшний. Ей почти это удалось, чёрт её дери.

Если он хотел собрать пробы с повреждённых деревьев, ему следовало этим заняться прямо сейчас. Он провел аэрокар на малой высоте над оставленной машиной усыпанной мусором просекой, чтобы заснять и её. Даже если выброс сам по себе и не повлиял на фауну, при таком массовом разрушении местной биосистемы, усугубленном масштабом устроенной Мариэль Убель вырубки, жившие в этой части леса животные давно её покинули в поисках новых источников пропитания и спасения от гигантских машин, пожирающих их прежнее место обитания. Если приблуда родом из колонии древесных котов, обосновавшейся в непосредственной близости от исследовательской станции, то без дичи, которую можно загнать, или поймать в ловушку, или как там охотятся за добычей дикие древесные коты, они весьма скоро окажутся весьма голодны. Коты ведь в первую очередь плотоядные создания, — достаточно взглянуть на их зубы, — а стоит только травоядным исчезнуть, и плотоядные останутся голодными.

— Надо пробраться внутрь станции, — пробормотал Скотт, — и разузнать, что же, чёрт побери, такое выпустила Убель.

Как он обнаружил, приближаясь на аэрокаре к исследовательской станции, та не являлась единым сооружением. Станция состояла из нескольких строений, соединённых тем, что в другом климате могло бы быть крытыми дорожками, но на Сфинксе, с его суровыми зимами, приняло вид закрытых коридоров, словно у средневековой крепости, накрытых крышами с крутыми склонами, чтобы зимой с них скатывался снег. Несколько меньших построек, очевидно, были жилыми помещениями научного персонала. Скотт заметил теплицу, несколько мастерских или складов, и то, что выглядело как сарай для скота с огороженными загонами. Несколько ухоженных лошадей подняли головы от кормушки и проводили его взглядом. Сама станция была огромным прямоугольным сооружением, достаточно большим, чтобы укрыть дорогостоящие лесозаготовительные машины от непогоды. Круглая посадочная площадка у больших раздвижных ворот обозначала погрузочную платформу ныне разбившегося грузовика. Ворота находящегося неподалёку ангара были распахнуты, открывая взгляду два бокса. Один для отсутствующего грузовика, другой для пассажирского аэрокара, на котором Мариэль Убель улетела в город.

Тут сердце Скотта пропустило удар.

Второй бокс не был пуст.

— Мяу! — одновременно предупреждающе взвыли древесные коты.

У входа в ангар солнечный свет блеснул на дуле мощного ружья, направленного прямо на его аэрокар. Скотт рванул на себя штурвал, направляя машину вверх, и в тот же момент увидел след выстрела, прошедший под уязвимым днищем. Он заложил вызывающий тошноту вираж, когда раздался очередной выстрел. Древесных котов, зашипевших от боли, впечатало в борт. Бац! Попадание сотрясло аэрокар. Панель управления расцветилась огоньками как Пикадилли на Рождество. В нос ударил запах горящей проводки. Аэрокар дико затрясся, сопротивляясь управлению, кренясь, шарахаясь в стороны и вверх-вниз как пьяный. Скотт выругался, подключая запасные системы, перенаправляя энергию, пытаясь набрать высоту и уйти от открытых дверей ангара.

БАЦ!

Второе попадание заставило аэрокар бесконтрольно закрутиться. Скотт боролся с антигравитационными генераторами, подключил аварийные, сражался с системой управления в ручном режиме, летя по старинке, без помощи компьютера. Древесные коты исступлённо мяукали, их ужас и ярость волнами обрушивалась на него, пока аэрокар сперва крутился в одну сторону, а потом встал на дыбы и шарахнулся в другую. Их несло прямо на засохший лес. Одновременно с попытками набрать высоту Скотт нажал на тангенту, пытаясь послать широковещательный вызов, но в ответ услышал только помехи. Убель глушила его сигнал, делая всё, чтобы он не мог ни связаться с кем-нибудь, ни передать аварийного сигнала.

Аэрокар, всё ещё непредсказуемо шарахаясь из стороны в сторону, пока повреждённые системы с трудом удерживали его в воздухе, нехотя набирал высоту, но недостаточно быстро, чтобы избежать столкновения с приближающимися деревьями. В качестве последней, отчаянной меры Скотт полностью отключил антигравы. Аэрокар камнем рухнул вниз, навстречу россыпи обломков веток и расщепленным пням. Древесные коты взвыли.

Скотт пытался выбрать самый ровный участок на жутком минном поле торчащих во все стороны ветвей. Он снова включил работающие с перебоями антигравы в попытке перемахнуть скопление смертоносных щепок размером с человеческое туловище, затем рванул управление, снова вырубил антигравы и они рухнули на днище, потом подскочили. Удар тряхнул Скотта, привязанного к креслу, голова его мотнулась вперёд, несмотря на все усилия. Предохранительная сеть поймала котов, предотвратив удар.

Последовал второй удар. Они скользили боком по торчащим острым ветвям и обломкам дерева. Металл скрежетал, гнулся и рвался. Скотта снова мотнуло вперёд, его зубы лязгнули, и он застонал от боли, когда рядом с ним обшивка смялась и была содрана толстым обломком дерева, распоровшим аэрокар как консервную банку, пока тот скользил мимо. Наконец они остановились, меньше чем в метре от ближайшего из стоящих деревьев. Скотт сморгнул пот и втянул полной грудью пахнущий дымом воздух. Панели управления трещали и искрились. “Надо выбираться, Убель скоро будет прямо здесь...”

Скотт неловко потянулся к привязным ремням, открывая замки и выбираясь на свободу. Его рука была разрезана обшивкой аэрокара, когда ту содрало обломком, мимо которого их протащило. Рана не была особо опасна, — только кожа и мускул, — но кровоточила и чертовски болела. Добравшись до кресла второго пилота, он обнаружил, что коты уже выпутываются из предохранительной сети.

— Мяу!

— Вы, ребята, в порядке? — хрипло спросил он, стараясь сфокусировать глаза, чтобы проверить котов на предмет ран.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приблуда - Линда Эванс.
Комментарии