Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Королева Ойкумены - Генри Олди

Королева Ойкумены - Генри Олди

Читать онлайн Королева Ойкумены - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:

– Слушай, а почему в столовой так тесно?

Вопрос прозвучал неожиданно громко. Регине показалось, что на нее смотрят все, кто только есть на веранде. Она ощутила себя старухой, вздорной и болтливой бабкой, лишней среди обедающей молодежи. А ведь и правда: она старше всех, кто сидит за столиками. Права была регистраторша… Регина втянула голову в плечи, словно сморозила невесть какую глупость. Юсико в ответ лишь пожала плечами – и продолжила есть. Сегодня был день открытий: Регина вдруг поняла, что если не считать вездесущей, еле слышной музыки, в столовой царит тишина. Лишь постукивают палочки о края чашек и плошек. Да еще временами шуршит одежда. Никаких застольных разговоров, смеха, студенческих подначек. Даже болтушка-Юсико превратилась в молчунью. Сякконская традиция? Прикусив язычок, Регина сосредоточилась на еде. Палочки, затекающие ноги – это всё ерунда, думала она. Научусь, освою, привыкну. Куда хуже проклятая теснота. Постоянство чужого присутствия. Нет личного пространства. Вчетвером – в одной комнате. В столовой – бок-о-бок. В душевой – касаясь друг друга мокрыми локтями и спинами. Дайте хоть на миг остаться наедине с собой! Отгородиться от вас, чужаков – стеной, ширмой, чем угодно!

Здесь Регину не мучил Т-синдром. На Сякко ей было не до того, верно она воспринимает собеседников, или нет. Всё вытеснила невозможность отодвинуться от других людей. А если еще и ослабить защитный карантин рассудка, приоткрывшись ментальным взглядам окружающих, вне сомнений, опытных телепатов…

Так недолго сойти с ума!

«Может, зря я сюда прилетела? Первый день – какой там день: несколько часов! – а уже хочется послать всё в черную дыру и ближайшим рейсом умотать домой… Нет. Я упрямая. Я решила стать пси-хирургом с дипломом Сякко – и я стану им, хоть ты тресни. Но… Как говорили древние: „Стоит ли овчинка выделки?“»

Рот горел от острых соусов.

Линду она нашла возле пруда.

Эмпатка с интересом наблюдала за пси-спаррингами компании молодых сякконцев; скорее всего, студентов второго-третьего курсов. Рассевшись в кружок на берегу, прямо на траве, бойцы, похожие на маленькие статуи – то один на один, то два на два – напрягали все силы ума, пытаясь захватить контроль над психикой противника. Ослабив менто-блоки до пределов допустимого – иначе это граничило бы с непристойностью – Линда, целиком во власти зрелища, сейчас более всего напоминала ту девочку, что когда-то с упоением наблюдала за силовым троеборьем. Но из-за призрака былого «солнышка» выглядывал младший инспектор службы Т-безопасности. Иногда Регина думала, что мерзавец Фома ушиб своей проверкой Линду Гоффер гораздо больше, чем ее, Регину ван Фрассен. И юридический Линда закончила, стараясь что-то доказать Фоме, и в «тэшку» пошла из-за него. Год-другой, и уже Линде доведется принимать зачеты по соцадаптации у юных телепатов. Это она станет провоцировать и наблюдать, подталкивать и оценивать, вводить в искушение и отмерять баллы. И, если понадобится, скручивать школьниц, возмущенных насилием над их трепетной личностью, в бараний рог.

Чувствовалось, что «бараний рог» – конек Линды. В юридическом она продолжала усердные тренировки. Вряд ли среди сякконцев ей отыскался бы достойный соперник. Во всяком случае, Регина не завидовала тому герою, кто решился бы схватиться с подругой.

– Абитура? – спросил один из бойцов, словно подслушав ее мысли. – Мое почтение, абитура! Присоединяйтесь!

– Правила? – спросила Линда, как если бы только и ждала приглашения.

– Аккуратненько. Годится?

– Вполне.

– Два на два? Покажете класс?

– Нет проблем, – ответила Регина.

Еще секунду назад она не собиралась участвовать в спарринге. Но раздражение, копящееся в душе, искало выхода. Жить в одной комнате с мужчинами, переодеваться на глазах у всех, бегать к холму, если приспичило; мыться вместе, есть в мертвой тишине, в жуткой тесноте… Если здесь не дикая, грязная, первобытная Кутха, а чистенький, эстетский мир Сякко – зачем весь этот дурно пахнущий букет «традиций»? От такой жизни быстро захочется либо самой удавиться, либо кого-нибудь удавить.

Аккуратненько.

Сякконец кивнул, подвигаясь и освобождая место рядом с собой. Он был хрупок и изящен, словно редкое насекомое. В сравнении с ним девушки выглядели бабищами с лесного хутора.

– Кавабата, – представился он. – Яцуо Кавабата, третий курс.

И, сложив ладошки перед грудью, добавил:

– Ваш покорный слуга.

II

Трава под босыми ногами – мягкая, как пух. Ступать по ней – одно удовольствие. По голубизне небес – перья нежнейшего пурпура. Они темнели к горизонту и стекали вниз размывами киновари. Так бывает на закате. Еще поодаль объявился храм, древний даже на вид. Храм, закат в три часа дня, пуховая мягкость травы…

Да ведь с нее уже «сорвало шелуху»!

Линда, стоя в пяти шагах от Регины, озиралась с не меньшим удивлением. Напротив ждали Кавабата и девушка-сякконка: белоснежные кимоно, пояса цвета болотной воды. Увидев, что их заметили, студенты поклонились – и в руках у обоих возникло оружие. У Кавабаты – узкий, чуть искривленный меч; у девушки – пика в ее рост, с блестящим лезвием на конце. Формой лезвие повторяло меч Кавабаты, уменьшенный вдвое.

«„Без шелухи“ и с оружием? Это мы проходили. Правда, Ли?»

«Правда, Ри. Повеселимся?»

Пальцы легли на отверстия флейты, знакомые с детства. Прошлись по ним, словно по сенсорам, набирая нужный код – мгновением позже Регина уже сжимала боевой шест. Не такой, как древко пики у сякконки: толще и длиннее на локоть, с набалдашниками из темной бронзы. Краем глаза она успела заметить, как Линда срывает с плеч вязаную шаль, и та, развернувшись, превращается в ловчую сеть со свинцовыми гирьками по краям.

«Готовы?» – вопрос.

«Да,» – ответ.

Кавабата молнией преодолел разделявшее их расстояние. Полыхнул высверк стали: рядом, у самых глаз. Регина едва успела качнуться в сторону. Опоздай она на долю секунды, и «пляска дедушки Ау» была бы ей обеспечена. Аккуратненько, значит? Держись, красавчик! Шест пришел в движение, быстро «набирая обороты». Со зловещим гулом он рассекал воздух, превратившись в размытую тень. В гуле слышалась мелодия флейты: ласковая, тяжелая. Она обещала тишину и покой. Дай только мне войти в одно ухо, а выйти в другое, убеждала мелодия. И – райское блаженство… Но маленький сякконец оказался на удивление прытким. Он скакал кузнечиком, кошкой припадал к земле, птицей взлетал к облакам; бил острым клювом, норовя концом клинка достать запястья рук, сжимающих шест… Здесь, «под шелухой», Кавабата неприятно напоминал «белого рыцаря» Фому.

Кора больших полушарий. Захват двигательных центров.

Взлом блокировки.

Опасность! Атака на утрикулюс! Угроза вестибулярному аппарату.

Отсечение воздействия, стабилизация…

Бойцы размазались во времени и пространстве. Не осталось ничего, кроме пляски дерева и стали, звона и гула. Две мини-вселенные, две воли, два сознания – и незримая область их пересечения. Территория боя.

Ментальные всплески – против нервных импульсов.

Спокойнее, кузнечик. Без фанатизма. Аккуратненько. Замедляемся. Мы махали, мы махали, наши лапоньки устали. Не наши, а твои. Очень устали. Лапки тяжелеют, в жилах течет не кровь, а ртуть…

Скользящий проход по краю, между серым и белым веществом.

Пассивизация… анестезия…

Кавабата оступился, удобнее перехватил меч, ставший вдруг неподъемным. Краткого мига замешательства Регине хватило с лихвой. Тычок в грудь – противник теряет равновесие. Подбив под колени – и вот уже милый крошка лежит на траве. Теперь – прижать ступней руку с мечом. И занести шест для финального удара, которого не будет.

Аккуратненько, да.

– Браво!

Регина оглянулась. Спеленутая сякконка беспомощно барахталась на земле. Линда время от времени ловко «подкручивала» сеть, не давая сопернице выбраться из пут чужих, вяжущих эмоций. Похоже, Ли давно управилась – и теперь просто наблюдала за схваткой подруги с Кавабатой. Прийти на помощь она не спешила, дабы не отбирать у Регины лавры победительницы.

– Браво, абитура!

Аплодисменты обрушились лавиной, со всех сторон. Недоумевая, Регина наскоро огляделась. Неподалеку, ближе к храму, рукоплескала ларгитаскам целая компания… близнецов? Клонов? Двойников? Пятерка Кавабат и пятерка сякконок веселились от души. Проигравшие Кавабата и сякконка – шестой и шестая – вторили им с земли, хохоча.

Откуда они здесь, «под шелухой»? Откуда они вообще?!

– Размялись? А теперь – по-взрослому…

Клоны-близнецы шутовски поклонились. Краем глаза Регина еще успела заметить, как Линда рванула сеть, высвобождая ее для нового сражения – и на девушек налетел тайфун, пурга, цунами, вскипающее пеной по гребню! Вьюга белых рукавов, вспышки стальных молний. Жаркое дыхание самума обжигает лицо, град ударов сыплется отовсюду; вертится, сводит с ума опасный калейдоскоп. Какое-то время они держались. Сошлись спина к спине, превратились в отчаянный, двухголовый, четырехрукий вихрь. Даже почудилось: отобьются! Одного Кавабату унесло взмахом шеста, другой кубарем покатился прочь, наступив на сеть, гадюкой скользнувшую под ноги…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королева Ойкумены - Генри Олди.
Комментарии