Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но тогда он сдаст тебя брату, — вздохнула я.
— Катя, — усмехнулся отчим. — Твой муж уже наверняка знает все досконально. Просто он должен решить вопрос не со мной, а с Колином.
Новости были для меня предсказуемы, но все равно как ледяной душ! Колин этот, похоже, о себе возомнил слишком много, что ведёт такую грязную игру под самым носом у Мэтта. Он рассчитывал найти в моем лице союзника, ведь мой муж якобы планирует посадить моего отчима, он не знал, что на самом деле я доверяю Мэтту. Потому что сегодня я поняла — он давно все знает, что подтвердил Джейсон, но выступить открыто против Колина сейчас он не сможет. Ему нужны доказательства, что его брат недостоин находиться в составе директоров и работает против него. Именно поэтому Джейсон всё ещё не осуждён.
Что ж… Я могла бы помочь Мэтту эти доказательства добыть. У меня уже есть план.
15
Приехала домой уже затемно. Обнаружила Мэтта на кухне в фартуке и муке. Он что — печёт что-то? Вот тебе раз! Подошла ближе — ну да, он пытается по книге рецептов что-то смешать в большой белой миске.
— Привет, — сказала ему, снимая пиджак.
— Здоровались уже, — кинул он мне, не поворачивая головы.
Вредина. Хмурый и явно злой. Что-то не смешивается у него, похоже.
— Что это ты делаешь, Мэтт? — приподняла я бровь и подошла к столу.
Сунула нос в миску — какая-то белая жижа. Даже не поймешь, что это должно быть. Блины? Оладьи? Корову, что мимо бежала, туда вырвало?
— Пирог.
Та-а-ак, спокойно, Кэти. Не смеяться.
— А зачем? — закусила губы, что не давать смеху вырваться наружу. — Ты что — любишь печь? Или тебя Золушка укусила сегодня?
— Так, Старшова, — уставился он на меня недобро. — Ты сейчас договоришься! Для сына, ясно тебе?
Смеяться расхотелось. Почти.
— Для Роберта?
— Да. К твоему сведению, у него завтра день рождения, и он вечером приедет ко мне. Я купил подарок, но Роб попросил пирог от папы. Так что купить такой не выйдет.
— А сколько тебе лет, Мэтт?
Он опять повернулся ко мне, с подозрением оглядывая.
— Тридцать четыре. А что?
— Вот и узнал ты в тридцать четыре года, что не всё в этом мире продается и покупается. Лучше поздно, чем никогда.
Равнодушно отвернулся опять к своему котлу с зельем слизеринцев.
— Будешь оштрафована завтра, Старшова.
Возмутилась до глубины души.
— Это за что ещё? Я ничего не сделала!
— Сделаешь. Это ведь ты. За то, что много болтаешь. Лучше бы помогла!
Облокотилась на стол и хитро глянула на него:
— А ты попроси. Скажи "пожалуйста".
Он поджал губы и снова вернулся к книге. Но сдаётся мне, судя по неизвестной человечеству субстанции, произведённой Мэттом, в чашке, в этой книге он видит что-то типа «бла-бла-бла и бла». А по-русски сказать — «смотрю в книгу — вижу фигу».
— А я ведь умею. Пироги печь, — сложила руки на груди.
— Хорошо, — развернулся в который раз за этот вечер он ко мне. — Рад за тебя.
Потом почесал затылок и попросил:
— Помоги мне, Кэти, пожалуйста.
— А ты будешь слушаться? — спросила я его.
— Да, сегодня я разрешаю тебе командовать, — усмехнулся дражайший супруг. — Только не забывай, что завтра босс — снова я, и я оторвусь на тебе за сегодняшнее. Так что не перегибай палочку.
— Ну ладно, — закатала я рукава блузки.
Надела на себя второй фартук. Забрала книгу из его рук:
— Дай посмотрю, на что ты там замахнулся.
Прочла название и состав и изогнула бровь:
— Ну да — замахнулся. Ты не смог бы сделать этот пирог. Нужно начать с чего-то попроще. Например, с “шарлотки”.
Захлопнула книгу и убрала в сторону. Мэтт снова задумчиво почесал в затылке:
— А-а-а, это которая с яблоками.
— Да. Иногда с бананами и шоколадом.
— У нас только яблоки.
— Значит, сделаем с ними. Всё равно ведь вкусно.
— А ты знаешь рецепт наизусть? Книгу даже убрала.
— Да. Значит, так. Бери другую миску.
Мэтт нашёл похожую на ту, что стояла на столе, а старую убрал подальше. И правильно, а то ещё вылезет какой-то монстр оттуда. Судя по этой жиже — она опасна!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Теперь бери и бей яйца.
— Сколько штук?
— Ну, возьми пять.
Он пошёл к холодильнику, принёс сразу все яйца в своих больших ладонях и положил аккуратно на стол. Взял нож и надколол одно из яиц. Вылил содержимое из скорлупы в миску.
— Может, ты набьёшь яиц? — спросил он вдруг.
— Почему я?
— Ты отлично это делаешь, Старшова, — сказал он и расколол следующее яйцо. — В этом доме по битью яиц спец у нас ты.
Я покраснела. Шутник фигов, все никак не забудет мне этот удар по… Куда мальчиков бить не стоит. Сделала вид, что не понимаю, о чём речь.
— Нет, сам давай. Ты обещал слушаться.
Под мою диктовку мы смешали все необходимые ингредиенты, взболтали миксером от души тесто и залили его в форму для пирога. Потом Мэтт поставил её в духовой шкаф, установил температуру и повернулся ко мне.
— Чаю?
— Можно, — ответила я.
Электрический чайник закипел быстро. Мы достали две чашки, сахар, ложки и сели за стол вместе. В тишине размешивали сахар в чашках, каждый отпивал из своей.
— Как родители? — спросил он меня.
— Нормально, — пожала я плечами.
Рассказать о Колине я сегодня не смогла бы. Язык не поворачивается… Посмотрела на него.
— У тебя мука на щеке, — не отдавая себе отчёта, протянула руку и мягко смахнула её с лица мужчины.
Моё невинное касание вызвало в нём неожиданно острую реакцию. Он замер, как будто наслаждаясь, потом схватил мою руку и потянул к губам. Развернул к себе запястьем вверх и поцеловал. Мягко, нежно, очень эротично. По коже тут же пробежала волна мурашек, дыхание сбилось, а он всё продолжал стелить от запястья до кончиков пальцев дорожку из влажных, ласкающих поцелуев.
Нам лучше этого не делать! Потянула руку на себя, и Мэтт отпустил её. Вместо этого придвинулся ближе и приник к губам. Вёл поцелуй осторожно, пытаясь меня приласкать. О боже, зачем он это делает? Как бы мне ни было приятно, и пока ещё мозги не расплавились от ласк этого мужчины, я должна это остановить. Прервала поцелуй, надавив ладонями на грудь Мэтта.
Он опустил руки, открыл синие глаза, моргнул и сказал хриплым голосом:
— Извини… Я не должен был.
— И я.
Мой голос тоже звучал не очень-то твёрдо. Мы так и сидели близко друг к другу, вдыхая запах, не в силах оторвать взглядов.
— Спасибо, Кэти, — взял себя в руки первым Мэтт. — Ты мне очень помогла.
Я словно очнулась и заставила себя говорить.
— Мне не жалко, ведь для ребёнка. Пойду спать. Спокойной ночи.
Встала со стула и пошла к лестнице. Не хотела оборачиваться, но не выдержала — он смотрел мне вслед. От его взгляда в очередной раз ёкнуло в груди и коленки задрожали. Кое-как заставила себя добрести до своей комнаты, а когда закрыла дверь, плюхнулась в подушки с головой.
Поздравляю тебя, Старшова. Аплодисменты стоя. Ты влюбилась в своего фиктивного мужа…
Резко подскочила на месте:
— Блин, пирог же!
Пришлось вставать и вовзращаться — сгорит же. Жалко.
Мэтт задумчиво смотрел в духовку. Как будто бы знает, что надо делать.
— Отойди-ка, — сказала ему, подходя к духовому шкафу с зубочисткой в руках.
Он обернулся ко мне и дал мне пространство. Проткнула в нескольких местах пирог и выключила огонь.
— Всё. Вытаскивай, готово.
— Кэти, спасибо, что вернулась. Я бы точно его сжёг.
— Я знаю. Поэтому и вернулась.
— Так, Старшова… Ты нарываешься завтра на неприятности.
— Всё, я ничего не слышала и ушла спать! — крикнула ему уже с лестницы, ведущей наверх.
* * *Рабочий день был короче обычного. Мэтт хотел подготовиться к приезду сына. Будет небольшой праздник. Здесь у Роба тоже есть друзья, и папа разрешил ему позвать в их в гости. Пригласил аниматора, накупил всякой вкуснятины для детей.