Лицо без маски - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это часть терапии. Именно поэтому я нисколько не продвинулся с миссис Блейк. Миссис Демарко. Я собирался сказать, что она не нуждается в моих услугах.
— Но не сказали?
— Необходимость в этом отпала. В пятницу Анна сообщила, что улетает в Европу.
— Анна передумала. Она не хочет ехать со мной в Европу. Вы знаете почему?
— Нет. — Джада удивил этот вопрос.
— Из-за вас, доктор.
У Джада екнуло сердце, но он постарался ничем себя не выдать.
— Я не понимаю.
— Конечно, не понимаете. У нас с Анной прошлой ночью состоялся долгий разговор. Она думает, что совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Она несчастлива со мной и считает, что должна уйти к вам. — Демарко говорил почти гипнотическим шепотом. — Я хочу, чтобы вы рассказали обо всем, что происходило в то время, когда вы оставались в кабинете вдвоем и она лежала на вашей кушетке.
Он ей не безразличен! Вихрь чувств захлестнул Джада. Но что это принесет им обоим. А Демарко пристально смотрел на него, ожидая ответа.
— Ничего не происходило. Если вы знакомы с основами психоанализа, то должны знать об эмоциональной трансформации, происходящей с каждой из пациенток. В тот или иной момент ей начинает казаться, что она влюблена в своего доктора. Это быстро проходит. (Демарко смотрел Джаду прямо в глаза). Почему вы решили, что Анна приходила повидаться со мной?
Демарко подошел к большому письменному столу и взял нож для резки бумаги, выполненный в виде обоюдоострого кинжала.
— Один из моих людей увидел, как Анна вошла в дом, где вы работаете. Там принимают и детские врачи, поэтому он решил, что она готовит мне маленький сюрприз. Ее проследили до вашего кабинета. — Он повернулся к Джаду. — Это был сюрприз, можете не сомневаться! Она ходит к психиатру! Жена Энтони Демарко! И рассказывает о моих личных делах.
— Я же говорил, что…
— Commissione[2]собрал совещание, — мягким голосом продолжал Демарко. — Они решили, что я должен убить ее, как мы убиваем любого предателя. — Теперь он ходил по комнате, напоминая Джаду опасного, загнанного в клетку зверя. — Но они не могут приказывать мне, как простому крестьянину. Я пообещал им, что, если она обсуждала мои личные дела, я убью человека, с которым она говорила. Вот этими руками. — Он вытянул вперед руки с кинжалом в одной из них. — То есть вас, доктор.
— Вы сделаете ошибку, если…
— Нет. Знаете, кто сделал ошибку? Анна. — Он оглядел Джада с головы до ног. — Как она могла даже подумать, что вы лучше меня? — В его голосе слышалось искреннее удивление. Кто-то из братьев Ваккаро хихикнул. — Вы — ничто. Ничтожество, которое каждый день идет в свой кабинет и зарабатывает… Сколько? Тридцать тысяч в год? Пятьдесят? Сто? Да я делаю больше за неделю. — Под давлением бушующих в нем страстей маска Демарко сползала все быстрее. Он начал говорить короткими отрывистыми фразами, его красивое лицо исказилось. Джад смотрел теперь в обна- женное лицо маньяка, жаждущего убивать, убивать, убивать. — Ты и эта маленькая putana нашли друг друга!
— Это не так, — возразил Джад.
Глаза Демарко сверкнули.
— Она для тебя ничего не значит?
— Я уже говорил вам. Она — обычный пациент.
— О’кей, ты сам скажешь ей об этом.
— Скажу ей что?
— Что тебе на нее наплевать. Я пришлю ее сюда. Я хочу, чтобы ты поговорил с ней наедине.
У Джада забилось сердце. Ему дадут шанс спасти себя и Анну. Демарко махнул рукой, и все, кроме Джада, вышли из библиотеки. Он улыбнулся, маска вновь заняла свое место.
— Пока Анна ничего не знает, она будет жить. Вы должны убедить ее поехать со мной в Европу.
У Джада пересохло во рту. В глазах Демарко появился победный блеск. И Джад знал почему. Он недооценил своего противника. И совершил роковую ошибку.
Демарко не играл в шахматы, но понимал, что владеет фигурой, делающей Джада совершенно беспомощным. Анна! Что бы Джад ни предпринял, она будет в опасности. Даже если она уедет в Европу, ничего не изменится. Демарко не позволит ей жить. «Коза ностра» не разрешит этого. В Европе устроят «несчастный случай». Но если Джад посоветует Анне не ехать, она, узнав, что с ним произошло, попытается вмешаться и тут же погибнет. Выхода не было: он мог лишь выбрать меньшее из двух зол.
Из окна спальни на втором этаже Анна наблюдала прибытие Джада и детектива Анджели. В первую секунду она с замиранием сердца подумала, что Джад приехал вызволить ее из этого ужасного дома. Но тут Анджели достал пистолет и подтолкнул доктора к двери.
В последние два дня Анна узнала всю правду о своем муже. До этого у нее были лишь смутные подозрения, настолько невероятные, что она старалась отметать их в сторону. Все началось несколько месяцев назад, когда она поехала в театр и вернулась неожиданно рано, потому что главный герой напился и в середине второго акта свалился со сцены. Энтони предупредил, что у них в доме состоится деловая встреча, которая должна закончиться до ее возвращения. Когда Анна приехала, совещание еще продолжалось. И прежде чем удивленный муж успел захлопнуть дверь в библиотеку, до нее донесся чей-то сердитый возглас: «Я требую, чтобы мы напали на фабрику сегодня и покончили с этими мерзавцами раз и навсегда». Эти слова, жестокость, написанная на лицах незнакомцев, возбуждение мужа взволновали Анну. Но она поверила сбивчивым объяснениям Энтони, потому что отчаянно хотела, чтобы они оказались правдой. За время их совместной жизни она видела лишь нежного, заботливого мужа. Правда, иногда у него случались вспышки гнева, но он тут же брал себя в руки.
Через пару недель после театрального инцидента Анна сняла трубку, чтобы позвонить, и услышала голос Энтони, разговаривавшего с параллельного аппарата: «Сегодня ночью, мы возьмем груз из Торонто. Подбери человека, который займется охранником. Он с нами не связан».
Она положила трубку, вся дрожа. «Возьмем груз», «займется охранником» — зловещие слова, но они могли оказаться и невинными деловыми фразами. Осторожно, как бы между прочим Анна попыталась спросить Энтони о его делах и тут будто наткнулась на стальную стену. Перед ней стоял сердитый незнакомец, приказавший заниматься домом и не совать нос в чужие дела. Они поссорились. На следующий день Энтони, подарил ей бриллиантовое колье и извинился.
Еще через месяц Анна проснулась в четыре утра от стука закрывшейся двери. Она накинула халат и спустилась вниз. Из библиотеки доносились громкие голоса. Приоткрыв дверь, она увидела Энтони и еще нескольких незнакомых ей людей, о чем-то горячо споривших. Боясь, что он рассердится за ее приход, Анна поднялась наверх и легла в постель. За завтраком Анна спросила, как он спал.
— Прекрасно, — ответил Энтони. — Я уснул часов в десять и ни разу не просыпался.
Теперь Анна поняла, что ее ждут неприятности. Она еще не представляла, какие именно, так как не знала ничего конкретного, кроме того, что ее муж по какой-то непонятной ей причине говорит неправду. Какими делами мог он заниматься в четыре утра, да еще с людьми, сильно смахивавшими на преступников? Она боялась вновь заговорить об этом с Энтони. Ее охватывала паника. И Анна ни с кем не могла поделиться своими страхами.
Несколько дней спустя за обедом в загородном клубе кто-то упомянул психоаналитика Джада Стивенса, восхищаясь его талантом. Анна запомнила имя и на следующей неделе пришла к нему в кабинет.
Первая же встреча с Джадом перевернула ее жизнь. Казалось, ее затягивает в гигантский водоворот. Анна едва могла говорить и в полном замешательстве вышла из кабинета, чувствуя себя школьницей, влюбившейся первый раз в жизни. Она решила никогда больше не приходить туда, но все же вернулась, чтобы доказать самой себе, что случившееся — лишь досадное недоразумение. Во второй раз реакция оказалась еще сильнее. Анна всегда считала себя спокойной и реалистически мыслящей женщиной, а тут влюбилась по уши. Она не нашла в себе сил обсуждать с Джадом проблемы, касающиеся ее мужа, поэтому они говорили о другом, и с каждой встречей Анна убеждалась, что ее все сильнее тянет к этому все понимающему человеку.
Анна осознавала, что все бесполезно, что она никогда не разведется с Энтони. И как же так могло случиться, что через шесть месяцев семейной жизни она влюбилась в другого мужчину. Нет, больше она не будет встречаться с Джадом.
А затем начались странные события. Убили Кэрол Робертс, Джада сбил автомобиль, затем она прочла в газетах, что Джад находился в холодильнике компании «Пять звезд», когда полиция нашла там труп Моуди. Название показалось ей знакомым. Она вспомнила, что видела фирменный бланк этой компании на столе у Энтони.
У нее зародились ужасные подозрения. Казалось невероятным, что ее муж имеет отношение к происходящему, и тем не менее… Анне казалось, будто она находится в страшном сне и не может проснуться. Она не могла поделиться своими страхами с Джадом и боялась говорить о них с Энтони. Она убеждала себя, что все подозрения беспочвенны и Энтони даже не знает о существовании Джада.