Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Испытание пламенем - Холли Лайл

Испытание пламенем - Холли Лайл

Читать онлайн Испытание пламенем - Холли Лайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 102
Перейти на страницу:

Эрик ощутил, как первые, слабые щупальца магии вытянулись на восток. Он подождал. Еще подождал. Часы перед глазами бесстрастно сообщили, что прошло пять секунд, десять, пятнадцать. Он старался не стучать зубами — холод все-таки до него добирался. Но страшнее холода действовал леденящий ужас, с которым всем им предстояло столкнуться лицом к лицу. Чем больше времени требуется магическому зонду Грейнджера на создание противозаклинания, тем мрачнее будет полученная информация.

Внезапно из трубы Эрнеста хлынул могучий поток энергии. Больше Эрик не думал ни о чем. На него пер сам дьявол.

Он отсчитывал по часам десять секунд. Полных десять секунд ожидания отраженной волны. Казалось, они растянулись на десять часов. Потом пришел удар. Стена энергии, подобно цунами, рвала и распрямляла трубу Эрнеста, обрушиваясь на пятерых сентинелов, которые ей противостояли. В ослепительной вспышке белизны Эрик потерял зрение, а сразу затем и слух. В черепе взрывались раскаты грома. «В меня ударила молния», — подумал он, но это была единственная цельная мысль, которая прорвалась сквозь энергетический хаос. Огонь изнутри разрывал его тело, опаляя и обдирая каждую клетку. Эрик упал на колени, потом на локти. «Умираю, — подумал он, — я умираю». Он собрал себя в тугой шар и беззвучно кричал, а внутри его сгорающего тела тающие кости вели войну с закипающей кровью. «Все. Умираю. Дайте мне умереть!»

И вот он снова дышит. Слепой, глухой, он все же чувствует, что самая страшная боль уже позади. Не работает ни единый мускул. Тела как будто нет вовсе. Он думает: «Может быть, я все-таки умер?» Не так уж это и плохо.

А потом возникла вибрирующая, ни с чем не сравнимая, электризующая волна благополучия. Переход сквозь ворота.

Темнота.

Тишина.

Время шло. Он все еще не мог шевельнуться, ничего не видел и не слышал. «Вот оно, — подумал Эрик. — Остаток жизни мой разум проведет в ловушке беспомощного и недвижимого тела».

Потом медленно, очень медленно он начал воспринимать свет. Затем движение. Прошла еще целая вечность, и проявились формы. Он мигнул. Дебора и Вилли ходили по комнате второго этажа цветочного магазина и о чем-то оживленно переговаривались. Когда говорил Вилли, Эрик улавливал кое-какие обрывки звука.

Наконец до него явственно донеслись слова Деборы:

— Ты уверен, что нет непоправимых травм?

— Я проверил, прежде чем перенести их сюда. Проверил. Если бы что-то было, мы все равно ничего не смогли бы сделать. Но я уверен, с ними все в порядке.

— Похоже, со мной все о'кей, — слабым голосом проговорил Эрик.

Дебора подпрыгнула. Вилли обернулся, на лице его явственно проступило облегчение.

— Эрик! Ты снова с нами.

— Что произошло?

— Кто бы ни навел ту серию магических воздействий, он был… нереален. Дебора и я, мы считаем, основное заклинание было довольно прямолинейным, губительными оказались дополнения к нему. В самой середине реверса, который устроил Грейнджер, мы видели два образа, двух призраков. Мне кажется, в них есть что-то знакомое, но мне только мельком удалось взглянуть на них, потом оба исчезли. Был еще краткий парад образов из разных частей света. Как при показе слайдов. Приятный парень в синей летной форме, еще маленький мальчик. И все время, пока катилась волна отражения, гроза в клочья разносила поляну. Ужасно, просто ужасно. Повсюду возникали торнадо. Первым пришел ураган и кончился последним. Ничего хуже за свои семьдесят лет я не видел.

— Значит, гром и молнии…

— Лупили прямо в вас. Будь это настоящая гроза, а не какие-то магические проявления, вы все бы погибли.

— Черт возьми, зачем кому-то понадобилось цеплять грозу к другому заклинанию?

Вилли ответил:

— Думаю, это подпись. Один раз мы отследили парня, который под каждым своим делом оставлял вместо подписи волка. Это было еще до тебя; намного раньше, хотя Джун Баг должна помнить. Страшное дело. Когда мы отражали его заклинания, то в конце всегда появлялся громадный белый волк и бросался на нас, стараясь вцепиться в глотку. Подергались мы тогда, можешь себе представить.

— Зачем он это делал?

— Оказалось, он себя таким видел. Одинокий волк, могучий охотник. Он был самоучка, даже не знал, что превращает волка в часть заклинания.

Эрик лег на спину и прикрыл глаза. В теле все еще сохранялось ощущение, будто его сунули в бетономешалку, основательно там измочалили, а потом слили через шланг.

— И что, мы справились с этим?

— Не знаю. Джун Баг еще не пришла в себя. Ни я, ни Дебора не знаем координат, которые она определила ручным зеркальцем. Чтобы все выяснить, придется ждать, пока она проснется и сумеет собрать свои кости.

Коттедж Натта, Баллахара

Сначала, без всякого предупреждения, дом вернулся в свое первобытное состояние. Лорин покрепче прижала к себе Джейка. Он огляделся и тихонько промычал: у-у-у-у.

Потом вернулись пыль и грязь.

Потом комната опять стала ледяной. Потом померк свет.

— Видишь, от этого не бывает ничего хорошего, — спокойно заметил Эмбер.

— Думаю, пора домой, — решительно заявила Лорин, подхватила Джейка и бегом понеслась в спальню. Эмбер трусил следом.

— А как насчет записей твоих родителей? Я могу помочь поискать их.

— Поговорим позже, — отмахнулась Лорин. Ее правая ладонь уже лежала на воротах. Вокруг начали мелькать зеленые отблески.

— Если хочешь, я могу тоже перейти. Я кое-что понимаю в поисках.

Ее рука скользнула внутрь стекла, она сделала шаг в зеленый огонь.

— Займись этим.

— Я быстро, — крикнул он ей вслед.

И тут она оказалась в своем холле.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кэт-Крик, Северная Каролина

Терри Мейхем не должен был даже наблюдать за контрольным узлом сентинелов. Сейчас ему следовало продавать одной женщине из Мэкстона полис страхования жизни, и Терри искренне надеялся, что она захочет получить от него не только страховку. Однако в последний момент женщина отменила встречу. Но раз Терри все равно ушел из офиса, то отправился домой, перекусил и зашел в свободную спальню, где держал свои домашние ворота, чуть-чуть приоткрыл их и присел на раму зеркала так, чтобы магия, переливающаяся между двумя мирами, протекала сквозь его тело.

Он прикрыл глаза и отдался чудесному, слегка зудящему ощущению, которое он всегда испытывал, находясь в потоке этой энергии. Он сидел, позволяя зеленому огню разгуливать по его телу, а сам отдался мечтам. Никакого движения в контрольном пространстве не было, только обычный шум. Скорее всего он напрасно теряет время. Эрик очень настаивал, чтобы все сентинелы отдавали каждую свободную минуту наблюдению за возмущениями, по крайней мере до тех пор, пока не выяснят, что случилось с Молли Мак-Колл. Если считать, что девчонка не просто уехала из города на пару дней — а сам Терри полагал это весьма и весьма вероятным, — то сколько шансов за то, что именно он схватит похитителя за руку? Пожалуй, с большим успехом он мог бы играть в Лас-Вегасе с одноруким бандитом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Испытание пламенем - Холли Лайл.
Комментарии