Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Запах лаванды - Дженнифер Грин

Запах лаванды - Дженнифер Грин

Читать онлайн Запах лаванды - Дженнифер Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

— Нам предлагают кота, сын! — насмешливо сообщил Йен.

— Кота? — удивленно переспросил Пит из прихожей.

— Говорят, кот этот особенный, нуждается в человеческой ласке, — продолжал подтрунивать над Камиллой старик Макдугл.

Пит появился на пороге кухни и очень изумился, увидев Камиллу, сидящую за столом в окружении трех его родственников.

— Это ты предлагаешь кота? — спросил ее Пит.

— Не стоило, я понимаю. Мистер Макдугл мне все доходчиво объяснил, — смущенно проговорила Камилла.

— Зови меня Йен, — поправил ее отец Пита. — Мы, считай, одна семья.

— Папа, мы бы взяли кота… — робко произнес Саймон.

— Если ты позволишь, конечно… — оговорился Шон.

— Раз уж ты решил купить нам лошадь, кот не помешает, — аргументировал Саймон.

— По поводу лошади еще не окончательно решено, вам это известно, — произнес Пит, строго посмотрев на мальчиков.

Камилла тоже посмотрела на мальчиков, но вопросительно. С их слов ей казалось, что вопрос покупки лошади решен окончательно и Пит ждет лишь начала летних каникул. Оказывается, братья несколько приукрасили ситуацию. Имеет ли смысл полагаться на их слова в остальном? — спросила себя Камилла.

— Мы могли бы потренироваться на коте… — сказал Шон.

— Потренироваться в чем? — нахмурился отец.

— В заботе о животных, — пояснил свою мысль сын.

— Ты уже уходишь, Камилла? — обратился к ней Пит, увидев, что женщина поднимается из-за стола.

— Да, я пойду. Простите, что потревожила такими глупостями и внесла раздор… Если надумаете взять кота, приходите, — сказала она и удалилась.

Камилла увидела машину Пита, остановившуюся возле ее дома. Он не свернул, как обычно, к своему дому.

Она встретила его у заднего входа. Уже темнело.

— Мне необходимо с тобой переговорить, — шепотом произнес Пит. — Это не займет много времени. Несколько минут, не больше, — предупредил он, чтобы исключить всяческие возражения с ее стороны. — Ты одна?

— Вайолет дома.

— Я бы не хотел, чтобы нам помешали. Где мы можем уединиться?

— Не знаю, — пожала она плечами.

— Поедем на окраину, — предложил Пит. — Только надень плащ…

Через пару минут он заглушил двигатель.

— Шон и Саймон, не переставая, талдычат мне об этом коте. Они уже забыли, как у них рыбки дохли в заросшем аквариуме. Уверяют, что выросли и стали ответственнее.

— Прости, я не хотела, — повинилась Камилла. — Но к кому еще я могла обратиться?

Пит посмотрел на нее, явно польщенный последним замечанием.

— Но они талдычат не только о коте, — сказал Пит чуть погодя.

— О лошади? — предположила Камилла.

— Если бы…

— О чем же?

— О тебе. О том, какая клевая та мисс Кэмпбелл, которая Камилла.

— Не знаю, какие у них причины считать меня клевой, — пожала плечами соседка.

— Почему ты избегаешь меня? — прошептал Пит, склонившись к ее щеке.

— Потому что не хочу раздражать тебя, Макдугл, — кокетливо ответила она, отводя глаза.

— Что за ерунда?

— Ты засел у меня в голове. Ты мне снишься, и я разговариваю с тобой ночами, — откровенно призналась Камилла.

— Только разговариваешь? — игриво полюбопытствовал он, обхватив ее за шею.

— Нет, не только… Но я… не подхожу тебе. У меня много проблем. Я конфликтная. Не хочу осложнять твою жизнь.

— Запрещаю тебе ругать себя, — сурово проговорил Пит.

— Что?

— Ты слышала! Не смей ругать себя! Так делают лицемерки, которым хочется, чтобы их разуверяли, бесконечно доказывая, какие они замечательные, — строго произнес мужчина.

— Я лицемерка? — удивилась Камилла.

— Лицемерка, и неженка, и еще бессовестная лгунья, — обвинил ее сосед.

— Как ты смеешь?! — возмущенно отпрянула Камилла. — Я никогда тебе не лгала, и неженкой меня называть у тебя нет причин.

— Ты лгала мне каждый раз, утверждая, что не нуждаешься во мне. Сейчас я говорю не о лавандовом поле.

— Тогда о чем ты говоришь?

— О твоих чувствах…

— А что ты знаешь о моих чувствах, Макдугл?

— Ты переносишь собственные чувства на животных. Ты боишься привязаться к Дэрби, ты надеешься пристроить ласкового котенка, потому что думаешь, будто сама не способна дать ему требуемое тепло. При этом ты уверена, что и собаке, и коту нужно от тебя нечто большее, чем еда и кров.

— И что? О чем это говорит?

— О том, что тебе самой нужно нечто большее, чем спокойствие и безопасность в провинциальном городке. Тебе нужен дом.

— Он у меня есть.

— Дом — это когда семья.

— Вайолет — она моя семья.

— Сомнительный довод, — покачал головой Пит. — Я не спорю, что вы добрые сестры. Но думаю, что не смог бы долго терпеть Уэбстера и Гриффа, — проговорил он, поморщившись.

Камилла вспомнила братьев Пита, которых не видела уже очень давно. Уэбстер был счастливо женат и преподавал в Стэнфорде, Грифф со своей многочисленной семьей обосновался на ранчо где-то в Северной Дакоте.

— Тебе ведь нравятся мои сыновья, — утвердительно произнес Пит.

— Не понимаю, что значит «нравятся». Мы соседи. Я стараюсь вести себя с ними по-соседски, — заверила его Камилла.

— Поэтому они, не умолкая, все время твердят о тебе.

— Прошу тебя, не навязывай мне роль мамочки двоих взрослых парней. Им это уже не нужно. Они переросли…

— Нужно мне, — перебил Пит и поцеловал ее.

Они крепко прижались друг к другу, и Камилла больше не размыкала своих объятий. Их разорвал Пит и, отстранившись от Камиллы, потребовал:

— Назови все, что сейчас тобой движет.

— Зачем? — мученически спросила она.

— Я должен знать. Это безразличие? Поэтому ты целуешь меня? Всему виной твое равнодушие. Так?

— Злой Макдугл! — нахмурилась Камилла.

— Ладно, целуй, — позволил Пит и обнял Камиллу.

Не добившись от Камиллы признаний, он получил много больше.

Она была ласковее того котенка, которого надеялась пристроить.

Она была тепла, как солнце, утекающее за горизонт, и полна радости, как шелестящие на ветру листья, и податлива, как прогибающаяся от поступи трава.

Она целовала Пита, закрыв глаза и запрокинув голову, словно видела сон, сладкий, который не должен был прерваться никогда. Пит не мог позволить ей пробудиться, прежде чем случится главное, то, ради чего он хотел сделать ее своей.

Камилла вскрикнула, но на ее лице не отразилось боли. Ее дыхание захватывало Пита сильнее, чем его собственные ощущения. Ее дыхание казалось ему журчаньем горной реки или ветром, заблудившимся в лесу. И она вскрикнула вновь, но иначе. Ее грудь изогнулась под его руками, гортань напряглась. Она облизала запекшиеся губы и затрепетала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Запах лаванды - Дженнифер Грин.
Комментарии