Ксанф. Замок Ругна - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарпии! – взвизгнула Милли. – Мы погибли!
Дор не мог вытащить меч, потому что обе руки его были заняты. Змеи мелькали в воде там и сям. Караулили. Пока человек идет по канату, он непобедим, но стоит ему упасть в воду... А в воду он непременно упадет – потянется за мечом, уронит ношу, потеряет равновесие. Положение отчаянное!
Размахивая грязными, дурно пахнущими крыльями, гарпии подлетели ближе. Вот уж грязнули! Сальные курицы с женскими головами и грудями. Но ни капли очарования: лица как у ведьм, груди безобразные. А голоса – хриплые, сиплые! На лапах – громадные шершавые когти.
– Вот так находка, сестрицы! – гаркнула главная. – Хватай их! Бей!
Стая с ликованием устремилась вниз. Полдюжины когтей вцепилось в тело Милли. Милли закричала, задрыгала ногами, замотала головой, растрепав кудри, – бесполезно. Гарпии вырвали ее из рук Дора и подняли в воздух.
Новая туча ринулась на Дора. Лапы сомкнулись на его руках, на икрах, на бедрах; рвали за волосы, тащили за пояс. Хорошо, что когти у этих тварей целые, не обломанные. Острые обломки когтей наносят жертвам глубокие раны. Лапы сомкнулись, как наручники. Зловонная стая захлопала крыльями и поднялась в воздух. Дора они, конечно, захватили с собой.
Гарпии пролетели над рекой, потом над лесом, так низко, что верхние ветки едва не исхлестали спину Дора. Он увидел внизу обширную расщелину. Гарпии как раз туда и направились. Но это не Провал. Расщелина гораздо уже и напоминает ту, через которую он перелетел на волшебном ковре. А может, это она и есть? Нет, та в другом месте, и форма у нее иная. Стенки расщелины были продырявлены сверху донизу. В этих пещерах и селились гарпии. Дора затащили в самую большую пещеру и бесцеремонно швырнули на грязный пол.
Дор встал и отряхнулся. Милли рядом не было. Очевидно, ее бросили в другую пещеру. Если между пещерами нет коридоров, а их наверняка нет, потому что гарпии лучше летают, чем ходят, пешком к Милли не пробраться. При нем его меч, но глупо надеяться победить всех тварей в этом идиотском городе гарпий. Почему гарпии не отняли меч? Знали, что в куче непобедимы, потому и не стали утруждаться? Или просто не поняли, что это за штуковина – ведь меч спрятан в обыкновенских ножнах – висит за спиной у их жертвы? Последнее более вероятно. Теперь Дор понял: за спиной – самое надежное место! Только бы не выдать каким-нибудь неосторожным движением, что при нем есть оружие. Плохо, если гарпии собираются прямо сейчас приготовить из него завтрак. Тогда придется действовать быстро, не раздумывая.
И он понял еще кое-что о жизни героев: опасностей в их жизни куда больше самой жизни, а уж от сумеречных мелодий просто в ушах гудит. Прежнему Дору, не герою, такие неприятности и не снились!
Гарпии улетели, оставив его на попечении какой-то жуткой старушенции.
– Ай да крепкий малый попался! – кудахтнула старуха, тряхнув жирными волосенками. – И зубки крепкие, и ручки сильные, и с лица красавчик. Как раз впору.
– Для чего это впору? – спросил он воинственнее, чем хотел. Потому что испугался.
– Впору для цыпленочка моего, Гарной Горпыны, королевы гарпий. Сейчас мужчинка нам нужен, а хищник подождет, хищничек – в другой раз.
– А что вы сделали с этой... с девушкой? – спросил он, решив не называть имени. А то гарпии поймут, что они знакомы, и подумают, чего доброго, что они жених и невеста, и станут терзать Милли, чтобы удержать его. Чудовища и должны вести себя именно так – чудовищно.
– Барышню подрумяним на огоньке, милок, на ужин, – хихикнула ведьма. Значит, он не ошибся: Милли ждет страшная участь. – Это лакомый кусочек! Подрумяним непременно, если не согласишься.
– Но с чем я должен согласиться? Чего ты хочешь?
– Фу-ты ну-ты, дитятко-то из себя не корчи, мой сахарный. Ступай в гнездо!.. – И, расправив мерзкие крылья и овевая несчастного ужасной вонью, гарпия стала надвигаться на него. Он пятился до тех пор, пока не оказался в соседней пещере, то есть пещерном коридоре.
Значит, коридоры между пещерами все-таки есть.
Но этот коридор оказался таким низким, что пришлось опуститься на четвереньки и ползти. Дор пополз, завернул за угол и очутился в большой пещере с куполообразным потолком. Наконец можно встать в полный рост.
Перед ним стояла новая гарпия, но совсем не похожая на своих жутких соплеменниц. Молодая, с блестящими гладкими перьями, с отполированными когтями, с лицом и грудью милой девушки. И чистая! Прическа уложена локон к локону. Если среди волос и виднелись перья, то это были шелковистые перья. Такой красивой гарпии Дор еще не встречал. Такая ему и не снилась.
– Так вот кого мне маменька отыскала, – страстно прошептала Горпына. И в голосе – никаких хрипов-сипов!
Дор осмотрелся. Пещера была пуста, если не считать большого гнезда посредине, сделанного из мягчайших перьев. Оно манило к себе, как волшебная пенистая ванна. Пещера открывалась в пропасть. Даже если бы удалось убежать, Милли ему не спасти. Вряд ли может спуститься по каменной стене тот, кто так любит вопить и брыкаться.
– Обожаю тебя, – снова прошептала Гарная Горпына. – Маменька собиралась найти мне жениха, а я сомневалась, но теперь вижу, что вкус у нее отменный. А то досталась бы я какому-нибудь грифону. С маменькой так и случилось когда-то.
– Грифону? – рассеянно спросил Дор. Нет ли здесь какого-нибудь другого выхода – вот что его интересовало. Прокрасться по коридору, отыскать Милли...
– Ну да, мы, гарпии, – наполовину люди, наполовину птицы, – объяснила красавица. – Своих мужчин у нас нет, и мы ищем среди соседей.
Дор и не знал, что среди гарпий нет мужчин. В его дни как будто были. Правда, он никогда этим особо не интересовался. Видел, конечно, что гарпии-дамы всегда летают без гарпиев-господ. Ну и что, может, господа отдыхают, а дамы занимаются хозяйством. Таков их удел. Впрочем, не об этом сейчас надо думать.
И вдруг его осенило:
– Гнездо, отвечай, как лучше отсюда выбраться?
– Услужи гарпии, – ответило гнездо, вздувая нежные перышки. – Женихов они не убивают, разве что уж очень оголодают.
– Но чего она хочет? – спросил Дор.
– Иди сюда, – прошептала гарпия, – и узнаешь, мой лакомый, чего хочет гарпия.
– Как бы отсюда выйти, – пробормотал Дор.
– А я еще не решило, как перейти реку, – пожаловалось колечко.
– Что это у тебя? – спросила Горпына, слегка расправив крылышки. Перья под крыльями у нее были столь же белы, как на груди, и, может быть, столь же воздушны.
– Это волшебное кольцо. Все желания выполняет, – объяснил Дор, надеясь, что не слишком преувеличивает. Он не придирался к промашкам волшебного кольца, потому что слабо верил в собственные волшебные силы.
– Мне всегда хотелось иметь такое кольцо. Дор снял кольцо.
– Возьми, – сказал он. – А я хочу спасти Милли. – Вот и проговорился!
Горпына схватила кольцо. У гарпий вообще хватка что надо.
– Ты ведь не гоблинский шпион? А то у нас ведь война с гоблинами. – Вот так новости!
– Наоборот, я убивал гоблинов. Они напали на нас.
– Молодчина. Гоблины – наши заклятые враги.
Ему стало даже интересно:
– Но почему вы враждуете? И вы чудовища, и они чудовища. Чудовища должны дружить.
– Мы и дружили, но только давно это было. Потом гоблины обманули гарпий. И началась война, которая длится до сих пор.
Он присел на край гнезда – ив самом деле мягче пены!
– Забавно. А я думал, только люди воюют.
– Мы же в родстве с людьми, ты знаешь, – сказала Горпына.
Необыкновенная гарпия. Необыкновенно милая. И так чудесно пахнет, кажется, розами. Может, они только к старости дичают?
– Многие с вами, людьми, в родстве, – продолжила она. – Кентавры, водяные, фавны, оборотни, сфинксы. Всем им, как и человекам, свойственно воевать. Хуже всего лжелюди – тролли, великаны, эльфы и гоблины. У них есть армии, и время от времени они выступают в опустошительные походы. Переняли бы у вас, у людей, ум, любознательность, любовь к искусствам, – так нет же, подхватили самое худшее – буйство и жестокость.
Какая же она умная!
– А вот если бы вы унаследовали от нас, людей, не головы, а другие части тела, если бы головы у вас были от грифонов, а кое-что пониже – от людей, то...
– То легче было бы предаваться любви, – рассмеялась она рассыпчатым смехом. – По мне лучше ум, какие бы от него беды ни шли.
– А как же началась война между гоблинами и гарпиями? – спросил Дор.
Горпына глубоко вздохнула. Груди у нее были такие красивые, что он даже загордился: вот что можно взять у людей!
– Это длинная история, красавчик. Иди сюда, склони голову ко мне на крыло. Я буду счищать грязь с твоего лица и рассказывать.
Он рассудил, что это не опасно. Крыло оказалось твердым, гладким и упругим и пахло чистотой.
– Давным-давно, когда Ксанф только родился, – начала Горпына сладкозвучным голосом, – когда все, что в нем жило, только начинало размножаться, являя на свет те волшебные комбинации, кои столь известны в наши дни, мы, полулюди, испытывали друг к другу подлинное душевное влечение. – Горпына прикоснулась языком к его щеке. Так вот как она собирается счищать с него грязь! Сначала Дор хотел воспротивиться, но передумал. Честно говоря, это даже приятно. – Люди из Обыкновении, – продолжала Горпына, – настоящие мужчины, навещали Ксанф, убивая и разрушая. – Легкий щипок за ухо. – И мы, полулюди, вынуждены были помогать им, просто чтобы выжить. Гоблины жили тогда по соседству с гарпиями – или гарпии по соседству с гоблинами? Иногда они жили вместе, в одной пещере. Гоблины днем спали, а ночью охотились, а гарпии – наоборот, днем охотились, а ночью спали. Поэтому спальных мест всегда не хватало. Но гоблинов становилось все больше, но число гарпий росло. И вот уже стало мало места. – Ведя свой рассказ, Горпына прикоснулась губами к его губам. Какие мягкие и сладкие! Если бы он не знал, что она просто счищает грязь, мог подумать, что это поцелуй. – Некоторые из наших наседок просто покинули пещеры и стали вить гнезда на деревьях. – Она принялась очищать вторую половину лица. – Но алчные гоблины рассудили так: чем меньше будет гарпий, тем больше останется места для гоблинов. И они устроили настоящий заговор против простодушных гарпий, то есть гарпиев, наших мужчин. Гоблинши, среди которых в те времена попадались весьма миловидные особи, стали соблазнять гарпиев. Гоблинши увлекали их своими... своими...