Синдром гладиатора - Петр Разуваев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то в начале первого мы вышли из ресторана. Дневная жара давно спала, легкий ветерок носил по мощеной мостовой обрывки бумаги, мусор, оставшийся от прошедшего дня. Мы не стали брать машину, просто шли по малолюдным улицам, иногда разговаривая о чем-то, а чаще просто молчали. Милан на поверку оказался красивым городом. И как это я вчера не заметил?
* * *По обоюдной договоренности на завтрак мы с Дашей не пошли. Скудность гостиничного меню не вызывала никакого аппетита. Я пригласил ее в ближайшее кафе. Естественно, оно тоже не являлось гастрономическим раем, но там, по крайней мере, готовили омлет с грибами. И что гораздо более важно, варили настоящий капуччино. Неимоверно душистый, с большой шапкой густой пены, этот чисто итальянский вариант любимого мною напитка был бесподобен.
Подобревшие и расслабленные, возвращались мы в гостиницу. Жара на улице нарастала с ужасающей быстротой, солнце откровенно преследовало каждого, кто рисковал выбираться на открытое пространство. Никаких дел на утро мы не планировали, поэтому еще в кафе договорились отдохнуть полчасика после завтрака, а затем тупо пойти в бассейн. Он располагался здесь же, в гостинице, на первом этаже. Плескаться в прохладной воде было куда приятнее, чем плавиться от жары на миланских улицах. Будь они хоть трижды исторически ценными и примечательными. План был хорош. Наверное именно поэтому осуществить его нам так и не удалось.
Едва мы прошли сквозь медленно крутящиеся стеклянные двери, как навстречу нам шагнуло двое молодых людей. Судя по тому, как они были одеты — строгая белая рубашка, галстук, эти юноши явно находились «при исполнении». Непонятно, правда, чего? Но интересовались они именно нашими скромными персонами. Вернее, моей.
— Месье Будик? — с вежливой улыбкой поинтересовался один из них.
— Да, — изо всех сил стараясь казаться удивленным, ответил я. На профессиональных убийц ребята не вытягивали, да и оружия при них, похоже. не имелось. Пока бояться было нечего. А вот остерегаться… Молодой человек протянул мне незапечатанный конверт.
— Это приглашение. Можете прочитать прямо сейчас. — Сказано было таким тоном, словно откладывать изучение письма и впрямь не стоило. Ну-ну. Я достал из конверта небольшой листочек бумаги.
«Месье Будик! Буду рада видеть Вас сегодня у себя, по нашему общему делу. Я в полной мере разделяю Ваше отношение к этой важной для нас обоих проблеме, поэтому убедительно прошу Вас не откладывать свой визит.
Паола Бономи».
Внизу стояло сегодняшнее число, и короткая энергичная подпись. Слово «общему» было подчеркнуто. Ну, и что все это значит? Я вопросительно уставился на обоих посланцев. Надо сказать, улыбались они вполне безмятежно. Приглашение, видимо, отказа не подразумевало.
— Мы можем ехать прямо сейчас? Или вы желаете переодеться? — вежливо спросил один из них.
— Желаю переодеться, — буркнул я. Ну и наглости у этих макаронников.
— Пойдемте, Софи. Я провожу вас. — И мы не торопясь направились к лифту.
— Кто это такие? Что им нужно? — шепотом спросила у меня Даша.
— Понятия не имею, — честно ответил я. — Приглашают в гости. К какой-то даме. Похоже, я стремительно становлюсь популярным среди миланских красоток.
— А где она могла тебя видеть? — живо заинтересовавшись, спросила Даша. И я в очередной раз не нашелся, что ей ответить.
Доставив девушку в номер и строго-настрого наказав никому не открывать дверь, я отправился к себе. Скрепя сердце натянул костюм, который хоть и считался летним, но для итальянского лета явно не годился. 35 градусов в тени — какой тут, к черту галстук? Так же не спеша спустился вниз. Мои сопровождающие невозмутимо прохаживались по холлу. Раз уж они столь покладисты, может быть, действительно стоило сходить в бассейн?
Серый «Кадиллак» остановился на Via Molino Delle Armi, у большого дома, облицованного красным кирпичом. Достаточно давно облицованного, как минимум в прошлом веке. Место было престижное. И в центре, и не шумно. Рядом раскинулся какой-то парк, виднелись купола очередного собора, которых набожные итальянцы понастроили в городе с большим запасом. В больших дверях стояло тонированное и, очевидно, пуленепробиваемое стекло, рядом висела медная табличка. «Unionscambi. Dr.Ssa Mara Bini» Ничего похожего я в приглашении не видел.
— Госпожа Бономи пользуется несколькими офисами в Милане. Это просто один из них. Не волнуйтесь, — сказал один из «мальчиков», заметивший мое смущение. Не то чтобы я ему поверил… Просто отступать было уже поздно.
Дверь отворилась сама, едва мы успели к ней подойти. Встретивший нас молодой человек был точной копией тех молодцов, что доставили меня сюда. Та же белая рубашка, галстук. Приветливая улыбка. Единственное отличие заключалось в том, что этот экземпляр был в пиджаке, под которым явственно просматривалась кобура. Причем не пустая. Мои сопровождающие остались в небольшом холле, а третий, встречавший нашу теплую компанию, молча пригласил меня следовать за ним. Сам офис располагался на втором этаже, и я покорно затопал вверх по деревянной лестнице, мрачно размышляя над создавшейся ситуацией. Куда же это я опять вляпался? И как отсюда выбираться в случае возможных неприятностей? Гориллоподобные охранники в камуфляже вокруг не толпились, но судя по видеокамерам, установленным буквально через пять сантиметров, безопасностью здесь занимались. И достаточно грамотно. Так что вариант «пробиваться с боем» всерьез можно было не рассматривать.
Помещение, в которое меня привел молчаливый юноша, менее всего походило на рабочий кабинет. Разве что бронированное толстое стекло в окнах наводило на мысли о чем-то похожем. Обтянутые голубым плиссированным шелком стены, мягкая мебель в старом английском стиле, причудливые портьеры на окнах. Картины, огромный ковер — все это скорее напоминало гостиную. Причем принадлежащую не самому бедному в Италии человеку. Лишь компьютер, расположенный у окна, несколько вываливался из интерьера. Зато стоял он на столике, который был раз в десять дороже самой «машины». Доставив меня по назначению, охранник, или кем он тут считался, вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. И я остался один. Жутко заинтригованный и раздраженный одновременно. Кем бы ни была эта синьорина Бономи, свою роль в истории она явно переоценивала. Я побродил по залу и, не найдя ничего примечательного, плюхнулся в мягкое кресло. Закурил. И стал ждать, постепенно раздражаясь все сильнее. Меня почему-то ставили на место, и этот процесс мне не нравился ужасно.
Дверь отворилась в тот момент, когда я был вполне готов учинить в этом заведении дикий скандал. Изругать кого-нибудь до слез, стукнуть по лбу, и вообще выяснить — кто в доме хозяин? Но… Тут вошла она.
— Прошу прощения, меня задержали срочные дела. Я — Паола Бономи, — быстрым шагом входя в комнату, произнесла эта женщина. — Добрый день, месье Будик. Или… — Она слегка прищурилась. — Месье Дюпре? Как вам больше нравится?
— Мне абсолютно все равно, — вежливо пробормотал я, поднимаясь ей навстречу.
Если она хотела меня удивить, то ей это удалось. Синьорина Бономи была не просто молода и красива. Она была потрясающе хороша! Я всегда был неравнодушен к стройным брюнеткам, но это явление было из ряда вон выходящим. Откровенно черные короткие волосы, крупные, но словно резные черты лица; полные, чувственные губы. Необычайные глаза, темно-карие, большие, но с чисто азиатским удлиненным разрезом. Кожа у нее была не загорелой, а именно смуглой, с восхитительным золотистым отливом. Высокая, худощавая, она двигалась с грацией кошки и стремительностью змеи. Черный костюм сидел на ней словно живая кожа, то облегая стройную фигуру, то вдруг разом скрывая все соблазнительные изгибы ее тела. Это была действительно потрясающая женщина. Я даже забыл, что именно она приволокла меня сюда и полчаса продержала в одиночестве, на антикварной кушетке.
— Это «Armani»? — спросил я, чтобы хоть что-то спросить.
Во рту у меня пересохло, и вообще я нуждался в хорошем глотке чего-нибудь крепкого и общеукрепляющего. Она мельком взглянула на свой костюм, и мило пожала плечами. Улыбнувшись, ответила:
— Вообще-то этот костюм от «Dolce Gabbana». Это считается сейчас более… приличным. Но «Armani» я тоже люблю. А вы знаток, месье Дюпре?
— Н-не совсем… То есть — нет. Я скорее любитель, — еще не очень воспринимая происходящее, ответил я.
— Ну, что ж… Возможно, я соглашусь на ваше любезное приглашение поужинать, и тогда у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить это подробнее. Но пока… У меня к вам дело, месье Дюпре. И я хотела бы поговорить именно о нем. Присаживайтесь. Что вы будете пить? — По-французски она говорила без малейшего акцента.
— Да… Виски со льдом, пожалуйста, — машинально ответил я, возвращаясь на ранее облюбованное кресло.