Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Муж моей сестры (СИ) - Ким Саша

Муж моей сестры (СИ) - Ким Саша

Читать онлайн Муж моей сестры (СИ) - Ким Саша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:

Я и не заметила, как машина остановилась, когда передо мной вдруг отворилась дверь.

— Добро пожаловать, дорогая, — Роберт протянул мне руку.

— Мы в лесу, — констатировала я так, будто он сам не заметил.

— Да, я знаю.

— А как же дикие звери и не менее дикий мороз? — заговорщически прошептала я, настороженно оглядывая свой ненадежный наряд.

Роберт вдруг рассмеялся. Так искренне, что я залюбовалась. Пожалуй, я впервые вижу, как он смеётся.

— Доверьтесь, моя леди, — все ещё улыбаясь, сказал он. — Я сумею защитить вас и от первого, и от второго.

Он поймал мою ладонь и повёл за собой. Стоило нам подняться по заснеженной тропинке на небольшой пригорочек, как глаза ослепил яркий свет.

— Какая красота! — восхищенно выдохнула я.

На фоне закатного неба светились мириады огоньков, отражавшиеся бриллиантами на девственно белом снеге. Посреди всего этого великолепия стояла беседка, украшенная свежими бежевыми розами и сиреневыми гортензиями. Стол ломился от еды.

— Должно быть все остыло! — спохватилась я.

К моему удивлению, Роберт снова рассмеялся. Его смех раскатами прокатился по горам, служившими величественным фоном нашего свидания.

— Прошу не обожгите пальчики, моя дорогая.

Да он потешается надо мной, словно я дитя малое! Что тут смешного? Разве это не очевидно?! На улице мороз. Беседка открытая. Что ж тут не понятного?! Кстати... я вдруг осознала, что мне вовсе не холодно. Удивленно повернулась к Роберту. Он в свою очередь выжидающе смотрел на меня.

— Тебе предстоит сегодня узнать много нового обо мне, Рита, — тихо проговорил мужчина.

Черт. Каждый раз, когда он называет меня именем сестры, я словно возвращаюсь с небес на землю.

— Тогда нам стоит приступить к нашему ужину, — уверенно сказала я, отбрасывая тягостные мысли.

— Согласен.

Едва мы приблизились к беседке, заиграла музыка.

— Ммм, Луи, — протянула я, услышав знакомую мелодию.

Неловко умостившись на деревянную скамью, обтянутую белоснежной шкурой, я принялась покачиваться в такт музыке, бормоча себе под нос слова знакомой песни:

— У моего сердца растут крылья... Фантастический, это ты...

Роберт почему-то продолжал возвышаться надо мной. Его чёрные как ночь глаза изучающе скользили по моему лицу. Это заставило меня прекратить напевать.

— Не собираетесь присесть, мой господин? — смущенно пробормотала я.

— Признаться, когда я заключал договор с твоим папенькой и подумать не мог, что мне так повезло, — задумчиво пробормотал он.

— О чем вы?

— Помнится, мы перешли на «ты»? Но я заметил, что тебе нравится играть в недотрогу, — усмехнулся он, игнорируя мой вопрос.

Роберт опустился рядом со мной на скамью, и потянулся к бутылке шампанского:

— Пришлось повозиться, чтобы узнать, что значит твоё «нормальное человеческое свидание». Мои слуги оказывается весьма скучный народ. Раньше мне никогда не доводилось с ними общаться. За исключением Марты. Но мне было необходимо раздобыть информацию, которая могла бы мне помочь...

— Не пробовали воспользоваться интернетом?

— О, ты действительно ещё совсем не знаешь меня, — он улыбнулся, а в его глазах отразились огни нашего волшебного вечера. — Все эти высокие технологии не для меня. Многие мои Братья активно используют дары современной науки. Я не из их числа. Только необходимый минимум. Автомобиль, электричество...

— Электричество? — усмехнувшись, перебила я Роберта. — Его так-то уже лет двести как изобрели. Боюсь, это не очень подходит под определение «современная наука»...

Я вдруг прикусила язык и вперила взгляд в стол. Я вовсе и забыла, что говорю не с самым обычным человеком! Нет-нет... С-сколько же ему лет? О Боже! Чтобы скрыть своё удивление, я потянулась к большому блюду посреди стола. Взялась за крышку...

— Осторожно! — воскликнул Роберт.

— Ай! — я одернула руку. — Яяя... обожглась?

Он поймал мою ладонь и притянул к себе.

— Прости, я не подумал, — пробормотал он, так, словно мог быть причастен к тому, что крышка оказалась слишком горячей.

Он принялся изучать покрасневшую кожу. А я не могла отвести глаз от неожиданно взволнованного мужчины.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Но как же так? — я была слишком удивлена, чтобы молчать. — Тут ведь так холодно... Должно быть…

Я приподняла белую скатерть и заглянула под стол:

— Это какой-то механизм?

Мои пальцы вдруг стало пощипывать, словно к ним приложили лёд. Я изумленно взглянула на свою руку. Да что ж за чертовщина тут творится? Похоже у этого мужчины ещё много удивительных тайн в запасе.

— Я все объясню, — пробормотал Роберт, словно читая мои мысли. — Хоть и боюсь твоей реакции, но я должен это сделать. Я решил признаться раньше, чем тебе расскажет обо всем кто-то другой.

— П-признаться?

— Я не собирался портить свидание и хотел отложить это на конец вечера, но... — он вдруг подтянул мою руку ещё ближе.

Я затаила дыхание, наблюдая, как его губы коснулись моей кожи.

— Чем скорее ты все узнаешь, тем быстрее мы избавимся от всех преград.

— Расскажите, — потребовала я.

Хотела ли я знать? О, несомненно! После того, что я увидела в библиотеке, я больше и думать ни о чем не могла. Ну не считая наших с Ритой махинаций.

— Посмотри туда, — велел Роберт, указывая на расстилавшееся перед нашими взорами ущелье.

Стоило мне повернуть голову, как я заметила, что нечто стремительно несётся в нашу сторону.

— Ч-что это? — выдохнула я, стараясь не выдать своего страха.

— Не бойся.

Я вскочила на ноги, когда в темноте вырисовалось очертание снежного вихря. Словно торнадо из снега, что столбом приближалось к нам.

— О Боже! Нужно бежать! — меня затрясло.

Даже если предположить, что мой спутник какой-нибудь оборотень, это обстоятельство не спасёт нас от сумасшедшей стихии!

— Роберт! Почему ты сидишь! — завопила я.

Я потянула его за руку, желая как можно быстрее спрятаться в машину. Мои дрожащие плечи вдруг оказались в плену горячих рук.

— Он не навредит нам, — тихо заверил Роберт.

— Что?

— Просто смотри.

— Я тоже нахожу это стихийное явление потрясающимся на вид. Но это просто самоубийство продолжать стоять и смотреть на него!

Однако я все же повернулась к ледяному столбу. Угрожающе прекрасно! Смертельно красиво! Кажется, примерно такие же эпитеты я использую, когда думаю о муже своей сестры.

Я ощутила, как мою спину согрела мужская грудь. Роберт крепко прижал меня к себе и вытянул вперёд руку. Что он делает? Мое ухо защекотало от тихого смеха:

— Ты такая любопытная. Просто смотри.

Я приоткрыла рот, заметив, как неумолимый буран, словно подчиняясь движениям руки Роберта, стал покачиваться из стороны в сторону. Это был смертоносный танец снежного торнадо в ущелье. Ленивый джаз, звучавший в беседке, отлично подходил этому невероятному зрелищу. Пальцы Роберта поманили буран, и тот покорно ринулся в нашу сторону.

— Ш-ш-ш, — успокаивающе прошептал мужчина.

Свободной рукой он погладил мою грудь, словно норовя угомонить мое разогнавшееся сердце.

— Хочешь, чтобы это прекратилось?

Я не задумываясь, кивнула. Пальцы перед моим лицом щелкнули, и снежный вихрь вдруг распался, превращаясь в легкую стайку приветливых снежинок.

— О Боже!

Как же так?! Разве оборотни на такое способны? Будучи крайне шокированной происходящим, я стала хаотично перебирать в голове все некогда прочитанные книги. Легенды. Мифы. Ничего не подходило. Не припомню ни в одной из них подобного...

Мои мысли прервал тихий смех:

— Я же говорю, ты удивительная. Тебе впору испугаться до полусмерти. Но этот потрясающий калейдоскоп эмоций больше напоминает любопытство.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Э-это же в-вы сделали? — недоумевающе прошептала я.

— Ну вот, а голос все равно дрожит, — горячие губы коснулись моей шеи. — Скажи мне. Что ты теперь думаешь обо мне?

— Эт-то невероятно. Фантастика! Как такое возможно? — я повернулась в его объятиях. — Кто вы?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Муж моей сестры (СИ) - Ким Саша.
Комментарии