Глубокие раны - Неле Нойхаус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Франк! — крикнула Пия, выйдя из машины. — Подожди!
Тот неохотно обернулся и остановился.
— Что с тобой случилось? — спросила Пия коллегу.
— Ты при этом присутствовала, — ответил он.
— Нет, я не это имею в виду. — Пия покачала головой. — С тобой ведь что-то происходит. Ты в последнее время не в своей тарелке. Могу я тебе чем-то помочь?
— Со мной ничего не происходит, — сказал он резко. — Все в порядке.
— Я тебе не верю. Что-то в семье?
Казалось, что внутри у него опустилось жалюзи. Только до сих пор и не дальше, говорило выражение его лица.
— Моя частная жизнь никого не касается, — парировал Бенке.
Пия посчитала, что она добросовестно выполнила свою обязанность хорошей коллеги и пожала плечами. Франк был и остается упрямым парнем.
— Если захочешь поговорить, ты знаешь, как мне позвонить! — крикнула она ему вслед.
Тогда он снял с носа солнцезащитные очки и подошел к ней. В какой-то момент Пия подумала, что он бросится на нее, как до этого на Монику Крэмер.
— Почему вы, женщины, постоянно корчите из себя мать Терезу и во все вмешиваетесь? Вам от этого легче, или как? — яростно напустился он на нее.
— Ты что, не в своем уме? — Пия разозлилась. — Я хочу тебе помочь, потому что ты мой коллега и потому что я вижу, что у тебя не все в порядке. Но если тебе не нужна помощь, то делай все, что хочешь!
Она захлопнула дверь автомобиля, оставив своего коллегу в одиночестве. Франк Бенке и она никогда не станут друзьями.
Томас Риттер лежал с закрытыми глазами в ванне, наполненной горячей водой, и чувствовал, как медленно расслабляются его ноющие мышцы. Он не привык к такому виду нагрузки и, честно говоря, должен был себе признаться, что он этого и не особенно жаждал. Агрессивная сексуальность Катарины, которая раньше почти лишала его рассудка, стала вызывать у него отторжение. Особенно удивили его угрызения совести, которые он испытал, придя вечером домой к Марлен. Видя ее приветливое простодушие, он невероятно устыдился своих дневных забав, но одновременно его обуяла ярость. Она была Кальтензее, а значит, являлась его врагом. Он подъехал к ней исключительно для того, чтобы унизить и заставить страдать Веру. Его влюбленность была только частью его плана. Как только его цель будет достигнута, он даст этой Марлен со всеми ее потрохами пинок под зад. Такую картину Томас часто рисовал себе бессонными ночами, лежа на видавшей виды кушетке в убогой квартире. Но неожиданно возникли кое-какие чувства, которые он не принимал в расчет.
После того, как его жена подала на развод, когда стало очевидным снижение его социального уровня, он поклялся себе не доверять больше ни одной женщине. Катарина Эрманн и он — это была просто сделка. Она была владелицей издательства, которая платила ему за биографию Веры Кальтензее — и неплохо платила. Томас был ее основным любовником, когда она бывала во Франкфурте. То, чем она занималась, когда он был вне досягаемости, ему было достаточно безразлично. Риттер вздохнул. Он загнал себя в действительно дурацкое положение. Если Катарина узнает о Марлен, то он при определенных обстоятельствах лишится своего кредитора. Если Марлен узнает о его злоупотреблении ее доверием и лживых историях, которые он ей рассказывал, она ему этого никогда не простит, и он неизбежно потеряет и ее, и своего ребенка. Томас понимал, что находится в тисках.
Зазвонил телефон. Риттер открыл глаза и нащупал аппарат.
— Это я, — раздался у его уха голос Катарины. — Ты уже слышал? Старого Шнайдера тоже убили.
— Что? Когда? — Риттер быстро поднялся; поток воды выплеснулся через край ванны, и она разлилась по паркетному полу ванной комнаты.
— В ночь с понедельника на вторник. Он был застрелен, как и Гольдберг.
— Откуда ты это знаешь?
— Я узнала только что.
— Кто же это отстреливает старых хрычей? — Риттер постарался придать своему голосу оттенок равнодушия. Он поднялся из ванны и стал разглядывать, что он натворил.
— Понятия не имею, — сказала Катарина на другом конце провода. — Мое первое подозрение пало на тебя, если говорить честно. Ты ведь недавно был у него, и у Гольдберга тоже, или нет?
На какое-то время Риттер потерял дар речи. Его охватил холод ужаса. Откуда Катарина могла это узнать?
— Что за чушь! — выдавил он из себя с трудом, стараясь, чтобы его голос звучал бодро. — Что бы я с этого имел?
— Молчание, — предположила Катарина. — Ты как-никак их обоих основательно шантажировал.
Риттер ощущал удары своего сердца, которые доходили до самой шеи. Он ни с кем не говорил об этих визитах, действительно ни с кем. Катарину трудно было раскусить, и она никогда не играла с открытыми картами. Риттер не мог сказать определенно, на чьей стороне она, собственно, была. Иногда у него появлялось неприятное чувство, что он является для Катарины не более чем инструментом для исполнения ее собственной мести семье Кальтензее.
— Я никого не шантажировал, — возразил он холодно. — В отличие от тебя, моя дорогая. Ты была у Гольдберга из-за этих идиотских долевых паев в фирме, по поводу которых вы спорили испокон века. Может быть, ты побывала и у Германа, посмотрела пару фильмов и распила с ним бутылочку бордо. Ты ведь все сделала бы, чтобы наказать семейство Кальтензее.
— Успокойся, — сказала спокойно Катарина после небольшой паузы. — Полиция, между прочим, держит под прицелом Роберта. Я не удивлюсь, если это сделал он. Ему, в конце концов, всегда нужны бабки. А сейчас продолжай спокойно писать. Может быть, мы еще получим вполне актуальную книгу о дорогом семействе Кальтензее.
Риттер положил мобильный телефон рядом с раковиной, взял пару полотенец и вытер воду, чтобы не повредился паркетный пол. В его голове перепуталась вся информация. Гольдберг, презренный старик, убит. Шнайдер убит. Томас знал, что Элард по разным причинам глубоко ненавидел обоих стариков. У Роберта никогда не было денег, а Зигберта, без сомнения, интересовали долевые паи в фирме. Но был ли хоть кто-нибудь из них способен совершить убийство или даже два? Ответ был однозначным: да. Риттер усмехнулся. Собственно говоря, он мог спокойно откинуться назад и подождать.
«Time is on my side»,[19] — напевал он вполголоса и даже не представлял, как он ошибается.
Моника Крэмер все еще дрожала всем телом, пытаясь остановить кровь из носа с помощью мокрого полотенца и кубиков льда. Этот отвратительный хам-фараон причинил ей настоящую боль. Как жаль, что он при падении не попал на бутылки шеей! Она принялась рассматривать свое лицо в зеркале в ванной комнате, осторожно потрогала свой нос, но он, кажется, не был сломан. И все это из-за Роберта! Этот идиот, должно быть, опять наворочал дел, о которых ничего ей не рассказал. Она видела у него в рюкзаке пистолет, и он уверял ее, что нашел его. Убийство, сказали ищейки! Тут уж не до шуток. Монике Крэмер совсем не хотелось, чтобы к ней прицепилась полиция, и по этой причине она окончательно выкинет Роберта из своей квартиры. Истинной причиной было то, что он стал действовать ей на нервы. Становилось все сложнее от него избавиться. Глупо также, что она не может прямо сказать ему «нет». Моника постоянно жалела его и приводила к себе домой, хотя уже десять раз клялась себе больше не делать этого. У него никогда не было денег, к тому же еще он был ревнив.
Она прошла в спальню и запихнула использованное постельное белье в шкаф. Из ящика под кроватью достала шелковое постельное белье, которое стелила, когда ждала «гостей». Моника начала заниматься этим два года тому назад, поместив в газете объявление. Текст «Ману, 19, в частном порядке — темпераментная и необузданная» нравился многим мужчинам, и если они появлялись здесь лишь однажды, их совершенно не интересовало, зовут ли ее на самом деле Ману и действительно ли ей 19 лет. Многие приходили регулярно: водитель автобуса, пара пенсионеров, почтальон и кассир из банка в свой обеденный перерыв. Она брала тридцать евро за стандартную программу, пятьдесят евро за секс по-французски и сто — за экстра-услуги, которыми еще никто ни разу не воспользовался. Вместе с пособием по безработице получалась приличная сумма, и она могла неплохо существовать, каждый месяц что-то откладывая и даже время от времени позволяя себе нечто особенное. Еще два-три года, и она сможет воплотить в жизнь свою мечту: маленький домик на озере в Канаде. Для этого Моника параллельно учила английский.
Раздался звонок в дверь. Она посмотрела на часы в кухне. Было без четверти десять. Ее постоянный клиент, приходивший каждый четверг утром, был пунктуален. Он вывозил мусор и раз в неделю в свой перерыв на завтрак заезжал к ней. Так было и на этот раз. Пятьдесят евро были быстро зарабатываемыми деньгами. Четверть часа спустя он уже исчез. Через пять минут в дверь квартиры постучали. Это мог быть только Роберт, так как следующего «гостя» Моника ждала только около двенадцати. О чем только думал этот круглый идиот, опять явившись сюда? Возможно, полицейские ищейки торчат внизу, в своей машине, и только и ждут, когда он появится! Разозлившись, Моника прошагала к двери и распахнула ее.